Artist: 
Search: 
Flipsyde - Happy Birthday lyrics (German translation). | Happy Birthday...so make a wish
, 
, Verse 1:
, Please accept my apologies, wonder what would have...
03:25
video played 5,430 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Flipsyde - Happy Birthday (German translation) lyrics

EN: Happy Birthday...so make a wish
DE: Happy Birthday ... so make a wish

EN: Verse 1:
DE: Verse 1:

EN: Please accept my apologies, wonder what would have been
DE: Bitte nehmen Sie meine Entschuldigung, frage mich, was gewesen wäre,

EN: Would you've been a little angel or an angel of sin?
DE: Würden Sie haben einen kleinen Engel oder ein Engel der Sünde gewesen?

EN: Tom-boy running around, hanging with all the guys.
DE: Tom-boy herumlaufen, hängt mit den Jungs.

EN: Or a little tough boy with beautiful brown eyes?
DE: Oder ein wenig hart Junge mit wunderschönen braunen Augen?

EN: I payed for the murder before they determined the sex
DE: Ich bezahlte für den Mord, bevor sie das Geschlecht bestimmt

EN: Choosing our life over your life meant your death
DE: Die Wahl unseres Lebens über Ihr Leben bedeutete deinen Tod

EN: And you never got'a chance to even open your eyes
DE: Und Sie haben nie got'a Chance, auch die Augen öffnen

EN: Sometimes I wonder as a foetus if you faught for your life?
DE: Manchmal frage ich mich wie ein Fötus, wenn Sie kämpften für Ihr Leben?

EN: Would you have been a little genius in love with math?
DE: Würden Sie haben ein kleines Genie in love with math gewesen?

EN: Would you have played in your school clothes and made me mad?
DE: Würden Sie in Ihrer Schule Kleidung gespielt haben und machte mich verrückt?

EN: Would you have been a little rapper like your papa da Piper?
DE: Würden Sie ein wenig Rapper wie dein Papa war da Piper?

EN: Would you have made me quit smokin' by finding one of my lighters?
DE: Würden Sie haben mich zu verlassen Smokin 'von der Suche eines meiner Feuerzeuge?

EN: I wonder about your skintone and shape of your nose?
DE: Ich wundere mich über Ihren Hautton und Form Ihrer Nase?

EN: And the way you would have laughed and talked fast or slow?
DE: Und die Art und Weise Sie gelacht haben und sprach schnell oder langsam?

EN: Think about it every year, so I picked up a pen
DE: Denken Sie daran jedes Jahr, so nahm ich einen Stift

EN: Happy birthday, love you whoever you woulda been
DE: Happy birthday, liebe Sie, wer Sie sind woulda

EN: Happy birthday...
DE: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ...

EN: Chorus:
DE: Chorus:

EN: what I thought was a dream (make a wish)
DE: was ich dachte war ein Traum (make a wish)

EN: Was as real as it seemed (happy birthday)
DE: War so real wie es schien (happy birthday)

EN: What I thought was a dream (make a wish)
DE: Was ich dachte war ein Traum (make a wish)

EN: Was as real as it seemed
DE: War so real wie es schien,

EN: I made a mistake!
DE: Ich habe einen Fehler gemacht!

EN: Verse 2:
DE: Vers 2:

EN: I've got a millon excuses to why you died
DE: Ich habe eine Millon Ausreden haben, warum du gestorben

EN: Bet the people got their own reasons for homicide
DE: Bet die Menschen haben ihre eigenen Gründe für Totschlag

EN: Who's to say it woulda worked, and who's to say it wouldn't have?
DE: Wer sagt, dass es woulda gearbeitet, und wer sagt, es wäre nicht?

EN: I was young and strugglin' but old enough to be your dad
DE: Ich war jung und strugglin'aber alt genug, um Ihr Vater

EN: The fear of being my father has never disappeared
DE: Die Angst, mein Vater hat nie verschwunden

EN: Pondering frequently while I'm sippin' on my beer
DE: Pondering häufig, während ich sippin bin über mein Bier

EN: My vision of a family was artificial and fake
DE: Meine Vision einer Familie war künstlich und gefälschte

EN: So when it came time to create I made a mistake
DE: Also, wenn es darum ging, erstelle ich einen Fehler gemacht

EN: Now you've got a little brother maybe he's really you?
DE: Jetzt haben Sie einen kleinen Bruder vielleicht hat er wirklich du?

EN: Maybe you really forgave us knowin' we was confused?
DE: Vielleicht sind Sie wirklich verziehen uns knowin'Wir waren verwirrt?

EN: Maybe everytime that he smiles it's you proudly knowin' that your father's doin' the right thing now?
DE: Vielleicht lächelt er jedes Mal, dass du es bist stolz knowin ', dass Ihr Vater's doin' das Richtige jetzt?

EN: I never tell a woman what to do with her body
DE: Ich habe nie eine Frau sagen, was mit ihrem Körper tun, um

EN: But if she don't love children then we can't party
DE: Aber wenn sie nicht lieben Kinder, dann können wir nicht Partei

EN: Think about it every year, so I picked up a pen
DE: Denken Sie daran jedes Jahr, so nahm ich einen Stift

EN: Happy birthday, love you whoever you woulda been
DE: Happy birthday, liebe Sie, wer Sie sind woulda

EN: Happy birthday...
DE: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ...

EN: Chorus:
DE: Chorus:

EN: What I thought was a dream (make a wish)
DE: Was ich dachte war ein Traum (make a wish)

EN: Was as real as it seemed (happy birthday)
DE: War so real wie es schien (happy birthday)

EN: What I thought was a dream (yeah, make a wish)
DE: Was ich dachte war ein Traum (yeah, make a wish)

EN: Was as real as it seemed
DE: War so real wie es schien,

EN: I made a mistake!
DE: Ich habe einen Fehler gemacht!

EN: And from the heavens to the womb to the heavens again
DE: Und vom Himmel in den Schoß der Himmel wieder

EN: From the endin' to the endin', never got to begin
DE: Von der endin'die endin ', nie zu beginnen

EN: Maybe one day we could meet face to face?
DE: Vielleicht eines Tages treffen wir könnten von Angesicht zu Angesicht?

EN: In a place without time and space
DE: In einem Ort, ohne Zeit und Raum

EN: Happy birthday...
DE: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ...

EN: From the heavens to the womb to the heavens again
DE: Vom Himmel in die Gebärmutter wieder in den Himmel

EN: From the endin' to the endin', never got to begin
DE: Von der endin'die endin ', nie zu beginnen

EN: Maybe one day we could meet face to face?
DE: Vielleicht eines Tages treffen wir könnten von Angesicht zu Angesicht?

EN: In a place without time and space
DE: In einem Ort, ohne Zeit und Raum

EN: Happy birthday...
DE: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag ...

EN: Chorus:
DE: Chorus:

EN: What I thought was a dream (make a wish)
DE: Was ich dachte war ein Traum (make a wish)

EN: Was as real as it seemed (happy birthday)
DE: War so real wie es schien (happy birthday)

EN: What I thought was a dream (make a wish)
DE: Was ich dachte war ein Traum (make a wish)

EN: Was as real as it seemed
DE: War so real wie es schien,

EN: I made a mistake...!
DE: Ich habe einen Fehler ...!