Artist: 
Search: 
Findlay - Greasy Love lyrics (French translation). | I'm always in a greasy kind of love 
, I'm always in a greasy kind of love
, 
, Well I was whispered...
03:36
video played 75 times
added 4 years ago
Reddit

Findlay - Greasy Love (French translation) lyrics

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: Well I was whispered in heaven and sung in hell
FR: Eh bien, j'étais chuchoté dans le ciel et chanté en enfer

EN: And I was drawn to the bodies I knew so well
FR: Et j'ai été attiré par les corps que je connaissais si bien

EN: But you know you don't touch what you can't replace
FR: Mais vous savez que vous ne touchez pas ce que vous ne pouvez pas remplacer

EN: And I know I don't love who I can't embrace
FR: Et je sais que je n'aime pas qui je ne peux pas embrasser

EN: I press his chest close to my ear and I still can't hear what I wanna hear
FR: J'appuie sur sa poitrine, près de mon oreille et je n'entends toujours pas ce que je veux entendre

EN: How do I become more clear?
FR: Comment devenir plus clair ?

EN: Well I'm so tired of trying to be good
FR: Eh bien je suis tellement fatigué d'essayer d'être bon

EN: And oh lord, I was born to be misunderstood
FR: Et oh Seigneur, je suis né pour être incompris

EN: 'Cause I work like a woman
FR: Parce que je travaille comme une femme

EN: and he sweats like a god
FR: et il transpire comme un Dieu

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: and how do you suffer, when it starts to get rough?
FR: et la façon dont vous souffrez, quand ça commence à être rude ?

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: and how do you suffer, when it starts to get, get
FR: et la façon dont vous souffrez, quand il commence à obtenir, obtenir

EN: Well I carry my body as heavy as lead
FR: Eh bien, je porte mon corps aussi lourds comme le plomb

EN: and I carry his too, take him into my bed
FR: et j'ai porter son trop, emmenez-le dans mon lit

EN: he says he's known it all along that he's the best I've ever had
FR: il dit qu'il est connu qu'il tout le long qu'il est le meilleur que j'ai jamais eu

EN: but when they make me speak out loud then all the thoughts stayed in my head, they tell me
FR: mais quand ils me font parler à haute voix puis toutes les pensées restées dans ma tête, ils me disent

EN: «I'm always in a greasy kind of love»
FR: « Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour »

EN: Asking me how did I operate before I had the drug?
FR: Me demandant comment j'opère avant j'ai eu la drogue ?

EN: Well I get so tired of trying to be good
FR: Eh bien, je reçois tellement fatigué d'essayer d'être bon

EN: Oh lord, I was born to be misunderstood
FR: Oh Seigneur, je suis né pour être incompris

EN: 'Cause I work like a woman
FR: Parce que je travaille comme une femme

EN: and he sweats like a god
FR: et il transpire comme un Dieu

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: and how do you suffer, when it starts to get rough?
FR: et la façon dont vous souffrez, quand ça commence à être rude ?

EN: I'm always in a greasy kind of love oh
FR: Je suis toujours enun type gras d'amour oh

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: and how do you suffer, when it starts to get, get
FR: et la façon dont vous souffrez, quand il commence à obtenir, obtenir

EN: Well well well (well well well)
FR: Bien bien bien (bien bien bien)

EN: Well well well (well well well)
FR: Bien bien bien (bien bien bien)

EN: And as he sweats he makes me sweat down my back, wet
FR: Et comme il transpire il me fait la sueur vers le bas de mon dos, humide

EN: How long is the night? (how much longer will it get?)
FR: Combien de temps dure la nuit ? (combien plus il obtiendrez?)

EN: Treat him like a man (treat him like a man)
FR: Traitez-le comme un homme (le traitent comme un homme)

EN: the best I can (the best way any woman can)
FR: le mieux que je peux (le meilleur moyen de n'importe quelle femme peut)

EN: I am too big to hide, too tall to lie
FR: Je suis trop gros pour cacher, trop grands pour mentir

EN: Too heavy to fly, too strange to die and I don't why
FR: Trop lourd pour voler, trop étrange de mourir et je ne pas pourquoi

EN: I know it feels good when he sucks on my blood
FR: Je sais que ça fait du bien quand il suce mon sang

EN: Cause I gave him my body myself
FR: Cause, je lui ai donné mon corps me

EN: Cause I work like a woman
FR: Cause que je travaille comme une femme

EN: and he sweats like a god
FR: et il transpire comme un Dieu

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: and how do you suffer, when it starts to get rough?
FR: et la façon dont vous souffrez, quand ça commence à être rude ?

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: I'm always in a greasy kind of love
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de l'amour

EN: and how do you suffer, when it starts to get rough?
FR: et la façon dont vous souffrez, quand ça commence à être rude ?

EN: I'm always in a greasy kind of love x6
FR: Je suis toujours dans l'aspect graisseux de love x 6

EN: Love love love love love love love love ohhhhhhhh
FR: Amour amour amour amour amour amour amour amour oh

  • FINDLAY LYRICS