Artist: 
Search: 
FiO Baby - You Oughta Know lyrics (Italian translation). | [Chorus]
, you should never argue with a crazy 
, (my my my my my my), you oughta know by now
, you...
05:12
video played 12 times
added 5 years ago
Reddit

FiO Baby - You Oughta Know (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: you should never argue with a crazy
IT: non si dovrebbe mai discutere con un pazzo

EN: (my my my my my my), you oughta know by now
IT: (mio mio mio mio mio mio), tu dovresti sapere ormai

EN: you can pay, you should never argue with a crazy (my my my my my my),
IT: si può non pagare, si dovrebbe mai discutere con un pazzo (mio mio mio mio mio mio),

EN: Is that all you get for your money?
IT: È che tutti si ottiene per i vostri soldi?

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Chea! HAHA! (Woo!) Un Huh! (We Back)
IT: Chea! HAHA! (Woo)! ONU eh! (Siamo indietro)

EN: Yea (Un Huh) 2011 Baby (Woo)
IT: Sì Baby (Nazioni Unite Huh) 2011 (Woo)

EN: You Oughta Know (Uh) This that New Shit (Uh)
IT: Si dovresti saperlo (Uh) quella merda di nuovo (Uh)

EN: This that Car Banger (Un Huh) This is Ya Boy FiO Fucking Baby (Thats right!)
IT: Questo tale auto Banger (Nazioni Unite Huh) questo è Ya Boy FiO cazzo Baby (quello è giusto!)

EN: And Im coming for you! (Pay Attention)
IT: E Im arrivando per te! (Prestare attenzione)

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: well I been rapping for four years began in the dorms, beer
IT: Beh io stato rappare per quattro anni ha cominciato nei dormitori, birra

EN: drinking all night writing lines till you all cheered
IT: bere scrittura di notte tutte le linee fino a che tutti applauditi

EN: at my very first show, my thanks to all who appeared
IT: al mio primo show, i miei ringraziamenti a tutti coloro che apparve

EN: cause now everybody know my name like Norm, Cheers
IT: causare ora tutti sanno il mio nome come norma, Cheers

EN: fuck a hater, my own friends use to doubt my career
IT: cazzo un hater, miei amici usare a dubitare della mia carriera

EN: now those same queers are coming back like Im a cashier
IT: ora quei froci stessi stanno tornando come Im un cassiere

EN: I gave Jim a few bucks for the cup he disappeared
IT: Ho dato a Jim un paio di dollari per la Coppa che e ' scomparso

EN: Im sure I’ll see em in another 4, leap year
IT: Im sicuro che vedrò em in un altro 4, anno bisestile

EN: now everybody showing love, and they so sincere
IT: ora tutti mostrando così sincero amore ed essi

EN: can’t wait to watch the 16 Bars Season 2 premiere
IT: non vedo l'ora di guardare la premiere 16 bar stagione 2

EN: (ai yo) but FiO aint no dummy, get your lips up out my rear
IT: (IA yo) ma FiO aint nessun manichino, alzarsi le labbra fuori mio posteriore

EN: cause Im testing all you pussies, pap smear
IT: causare Im tutti voi fighe, pap-test test

EN: last year I heard “your wack” “gee sure thanks”
IT: l'anno scorso ho sentito "tuo wack" "caspita grazie sicuri"

EN: so now I seek redemption bitch, Shaw Shank
IT: così ora cerco la cagna di redenzione, Shaw tibia

EN: but you can’t make me fail, or hold me down in this jail
IT: ma non può farmi fallire, o mi tieni premuto in questa prigione

EN: cause Im FiO Fucking Baby, I make like Christian and Bale
IT: causare Im FiO cazzo Baby, fare come cristiano e Bale

EN: search Newsday com, if you aint believe me before
IT: ricerca Newsday com, se voi aint credimi prima

EN: Hauppauge Rapper Wraps TV pitch and Heads up on Tour!
IT: Hauppauge RapperAvvolge TV pitch e teste in Tour!

EN: Raw
IT: Crudo

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: you should never argue with a crazy
IT: non si dovrebbe mai discutere con un pazzo

EN: (my my my my my my), you oughta know by now
IT: (mio mio mio mio mio mio), tu dovresti sapere ormai

EN: you can pay, you should never argue with a crazy (my my my my my my),
IT: si può non pagare, si dovrebbe mai discutere con un pazzo (mio mio mio mio mio mio),

EN: Is that all you get for your money?
IT: È che tutti si ottiene per i vostri soldi?

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: see ya’ll said I wasn’t fresh, when I was premature
IT: vedere ya ll detto non ero fresca, quando ero prematura

EN: well now im KMA Recording, future entrepreneur
IT: bene, ora im registrazione KMA, futuro imprenditore

EN: Google FiO Baby, Baby tell me what you find
IT: Google FiO Baby, Baby dimmi cosa trovi

EN: a 5 Star mixtape, (ERR) rewind
IT: un 5 stelle mixtape, rewind (ERR)

EN: I said a 5 Star mixtape, Lost in Time
IT: Ho detto un 5 stelle mixtape, perso nel tempo

EN: FiO Baby finally did it, (yea) the brands defined
IT: FiO Baby finalmente lo ha fatto, le marche definite (sì)

EN: thanks to a few reviews, Newsday interviews
IT: Grazie ad alcune recensioni, interviste Newsday

EN: all my Facebook fans, and those Youtube views
IT: tutti i miei fan di Facebook e quelle visualizzazioni su Youtube

EN: Im a time ticking bomb that you can’t diffuse
IT: Im una bomba a tempo che lei non può diffondere

EN: blowing up in the media, Daily News
IT: saltare sui media, Daily News

EN: been disabused from my views as a white dude
IT: stato disincantata da mie opinioni come un tizio bianco

EN: perspectives all changed, I walk in new shoes
IT: prospettive tutto cambiati, a piedi in scarpe nuove

EN: was confused, when accused, of being a man whose
IT: era confuso, quando accusato di essere un uomo di cui

EN: sheltered from the real world, news, and issues
IT: al riparo dal mondo reale, notizie e questioni

EN: I wouldn’t say im scared, it was just a bruise
IT: Non direi im paura, che era solo un livido

EN: but it amused, and I learned, so its subdued
IT: ma è divertito, e ho imparato, così suo sommesso

EN: and Im a be honest,16 Bars is not a promise (really?)
IT: e Im un onesti, 16 bar non è una promessa (davvero?)

EN: red or blue pill, shit which would you choose?
IT: pillola rossa o blu, merda che scegliereste?

EN: Rouge
IT: Rouge

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: you should never argue with a crazy
IT: non si dovrebbe mai discutere con un pazzo

EN: (my my my my my my), you oughta know by now
IT: (mio mio mio mio mio mio), tu dovresti sapere ormai

EN: you can pay, you should never argue with a crazy (my my my my my my),
IT: si può non pagare, si dovrebbe mai discutere con un pazzo (mio mio mio mio mio mio),

EN: Is that all you get for your money?
IT: È che tutti si ottiene per i vostri soldi?

EN: (Uh, Strong Island, Strong Island)
IT: (Ehm, Strong Island, isola di Strong)

EN: [Verse 3]
IT: [Verse3]

EN: but none the less its on its way, so every night I do pray
IT: ma nondimeno sua nel suo cammino, così ogni notte prego

EN: that It will blow up, and be successful some day
IT: che esplodere e avere successo qualche giorno

EN: cause im sick of feeling like Im going nowhere in life
IT: causare im malato di sentirsi Im andando da nessuna parte nella vita

EN: well everybody’s working jobs, I just sit here and write
IT: Beh tutti lavorano i lavori, solo sedersi qui e scrivere

EN: but FiO Babys coming, position your seats up right
IT: ma FiO Babys venendo, posizionare i vostri posti fino a destra

EN: cause I gassed it up enough, so we better take flight
IT: causa gasati abbastanza, quindi è meglio prendere il volo

EN: so tight, when I write cause every song is a fight
IT: così stretto, quando scrivo causa che ogni canzone è una lotta

EN: with the the incite to ignite, we party at night
IT: con il l'incitare a incendiare, facciamo festa di notte

EN: 40/40 for the Grammys, champagne up in the limo
IT: 40/40 per il Grammy, champagne fino in limousine

EN: Cutting the line with16 Bars, and some big bootie bimbos
IT: Tagliando la linea with16 bar e alcuni bimbos bootie grande

EN: Got the rich folk pissed, cause they don’t know who we know
IT: Ottenuto ricca folk causa incazzata, che non sanno che sappiamo

EN: Then straight to VIP, its hard to get through these people
IT: Poi dritto per VIP, la sua difficile da ottenere attraverso queste persone

EN: and we don’t get no booth, no we party in Jay Room
IT: e non avremo nessun stand, non facciamo festa nella sala di Jay

EN: getting stupid like I used to back in college and Cancun
IT: sempre stupido come usato indietro in college e Cancun

EN: swept this underground game, storming through like a typhoon
IT: spazzato questo gioco sotterraneo, storming attraverso come un tifone

EN: took over most listens, on your playlists in iTunes
IT: ha assunto molti ascolti, sulla vostra playlist in iTunes

EN: no I aint famous yet, but Im a be there soon
IT: No io aint famoso ancora, ma Im un essere lì presto

EN: Im the worlds greatest rapper from the black lagoon
IT: Im il più grande rapper di mondi dalla laguna nera

EN: Im a be there soon, Im on the radio, we on the radio
IT: Im un essere lì presto, Im alla radio, abbiamo la radio

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: you should never argue with a crazy
IT: non si dovrebbe mai discutere con un pazzo

EN: (my my my my my my), you oughta know by now
IT: (mio mio mio mio mio mio), tu dovresti sapere ormai

EN: you can pay, you should never argue with a crazy (my my my my my my),
IT: si può non pagare, si dovrebbe mai discutere con un pazzo (mio mio mio mio mio mio),

EN: Is that all you get for your money?
IT: È che tutti si ottiene per i vostri soldi?

EN: (what up Doug Lucania)
IT: (che si dice Doug Lucania)

EN: [Verse 4]
IT: [Versetto 4]

EN: Im a soldier, Im a troop, I am second to zero
IT: Im un soldato, Im una truppa, io sono la seconda a zero

EN: I am G.I. Joe FiO, the American hero
IT: Io sono di G.I. Joe FiO, l'eroe americano

EN: but life takes a toll, cause this world aint fare
IT: ma la vitaprende un pedaggio, causare questa tariffa non è di mondo

EN: I stand out in this rap game like Will in Belaire
IT: Io sto fuori in questo gioco di rap come Will in Belaire

EN: Im hearing all these rappers yap, but there aint a thing they can say
IT: Im sentendo tutti questi rappers yap, ma là non è una cosa possono dire

EN: when they aint got a single solid line, one way
IT: Quando essi aint ha ottenuto una sola linea solida, sola andata

EN: yea I deal with risky business, but I stay crusing like Tom
IT: Sì mi occupo di attività rischiose, ma rimango crusing come Tom

EN: I got the whole world sitting right up here in my palm
IT: Mi sono seduto proprio qui nel mio palmo tutto il mondo

EN: before the bell ever rang they tried to count me out
IT: prima che la campana suonò mai hanno provato a contarmi

EN: bet they never counted that I’d be Italian with that Rocky Crowd
IT: scommettere che non contavano mai che sarei italiana con quella folla roccioso

EN: I’ll even get in the ring with the Apollo, Im the Stallion
IT: Potrai anche ottenere l'anello con l'Apollo, Im lo stallone

EN: cause my flow is fucking fuego, and my mouths a medallion
IT: causare il mio flusso è fottutamente fuego e la mia bocca un medaglione

EN: they might beat me down once, but I’ll win in the second
IT: Essi mi potrebbe battere giù una volta, ma vincerò nella seconda

EN: then they’ll train me in the third, cause FiO Baby is reckless
IT: poi ti addestrano me nel terzo, causa FiO Baby è avventato

EN: I’ll kill em in the fourth, but none the less they’ll applaud
IT: Ammazzo em nel quarto, ma nondimeno essi ti applaudo

EN: cause like the rest of the world, they’ll be shocked in awe
IT: causare come il resto del mondo, saranno scioccati in soggezione

EN: Buzzin from LA to Austin, Im talking Chi-town to Boston
IT: Buzzin da Los Angeles a Austin, Im parlando Chi-town a Boston

EN: you can ask Mac Miller (bitch) Im White Boy Awesome (3x)
IT: Potete chiedere a Mac Miller (cagna) Im White Boy impressionante (3x)

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: you should never argue with a crazy
IT: non si dovrebbe mai discutere con un pazzo

EN: (my my my my my my), you oughta know by now
IT: (mio mio mio mio mio mio), tu dovresti sapere ormai

EN: you can pay, you should never argue with a crazy (my my my my my my),
IT: si può non pagare, si dovrebbe mai discutere con un pazzo (mio mio mio mio mio mio),

EN: Is that all you get for your money?
IT: È che tutti si ottiene per i vostri soldi?