Artist: 
Search: 
FiO Baby - The Fallen Will Rise lyrics (Portuguese translation). | [Chorus]
, Woah, spread your wings and lets fly 
, To golden gates, that await in the sky
, For...
04:33
video played 9 times
added 5 years ago
Reddit

FiO Baby - The Fallen Will Rise (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Woah, spread your wings and lets fly
PT: Woah, abrir as asas e deixa-o voar

EN: To golden gates, that await in the sky
PT: Às portas de ouro, que aguardam no céu

EN: For tonight's the night the fallen will rise (Rise up! Rise up!)
PT: Para hoje a noite é o caído se levantará (Levante-se! Levante-se!)

EN: Well we will fight the night with light fore sunrise
PT: Bem vamos lutar a noite com luz frente ao nascer do sol

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: If life is a bitch, than I'm a motha fucking Boxer
PT: Se a vida é uma puta, do que eu sou um motha porra Boxer

EN: One on one up in the ring, lights out, Im a clock ya
PT: Uma em cima no ringue, luzes apagadas, Im um relógio ya

EN: I admit I may not win, but Im a go 12 rounds full
PT: Admito que eu não posso ganhar, mas Im ir 12 rodadas completo

EN: Like my great uncle did with the Raging Bull
PT: Como meu tio fez com o "Touro Indomável"

EN: And so all this "Rope-a-Dopings", how I'm coping with emotions
PT: E então toda esta "corda-um-Dopings", como eu estou lidando com as emoções

EN: Cause they stinging like a bee, but best believe that I am floating
PT: Eles causam picando como uma abelha, mas melhor acredita que eu estou a flutuar

EN: On a cloud, looking down, thanks to this Marijuana potion
PT: Em uma nuvem, olhando para baixo, graças a esta poção de maconha

EN: Numb from the explosion, that done keeps my nerves from hurting
PT: Dormentes da explosão, que mantém meus nervos de ferir

EN: Shit I guess that I stay toking, cause its hard to be the token
PT: Merda, eu acho que ficar toking, causar é difícil ser o token

EN: In a world that you call urban, I was born and bread suburban
PT: Em um mundo que você chamar urbano, nasci e pão suburbana

EN: I have opened, i have closin', my careers been an excursion
PT: Eu abri, eu tenho que fechar, minha carreira foi uma excursão

EN: The Undergrounds Underdog is finally emerging
PT: O Underdog Undergrounds finalmente está emergindo.

EN: Emerging to the surface, Long Islands chosen showman
PT: Emergindo para a superfície, Long Islands escolhido showman

EN: My feet no longer frozen, time to put my plan in motion
PT: Meus pés já não congelados, hora de colocar meu plano em movimento

EN: By day I'm simply Michael by night FiO has Rosen
PT: Por dia, estou simplesmente Michael por noite que Ferreira tem Rosen

EN: but now the two are merging, suddenly I'm Tyler Durden
PT: Mas agora os dois se fundindo, de repente eu sou Tyler Durden

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Spread your wings and lets fly
PT: Abra suas asas e deixa-o voar

EN: To golden gates, that await in the sky
PT: Às portas de ouro, que aguardam no céu

EN: For tonight's the night the fallen will rise (Rise up! Rise up!)
PT: Para hoje a noite é o caído se levantará (Levante-se! Levante-se!)

EN: Well we will fight the night with light, fore sunrise
PT: Bem vamos lutar a noite com luz, frente ao nascer do sol

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Like I said I'm simply Michael, and life is but a dream
PT: Como eu disse eu sou simplesmente Michael,e a vida é um sonho.

EN: A constant boring cycle, everyday's the same routine
PT: Um constante ciclo de chato, todos os dias é a mesma rotina

EN: Grinding all the time is exactly how it seems
PT: Todo o tempo de moagem é exatamente como parece...

EN: Hard work is unexciting, ai yo Scotty where's that beam?
PT: Trabalho duro é excitante, ai Ei Scotty onde esse feixe?

EN: Indeed I need a change of scene, a movie more obscene
PT: Na verdade eu preciso de uma mudança de cena, um filme mais obscena

EN: an audience who understands, sings along and screams
PT: um público que entende, canta junto e grita

EN: FiO Baby, FiO Baby
PT: Bebê, FiO a FiO

EN: FiO Baby, I just maybe
PT: FiO Baby, eu só... talvez

EN: Land another hit or two, something new to listen to
PT: Terra outro golpe ou dois, algo novo para ouvir

EN: Another batch of interviews for bloggers all to go review
PT: Outro lote de entrevistas para blogueiros todos ir revisão

EN: But please don't get this misconstrued, this aint my prime, I just debuted
PT: Mas por favor não fique esta mal interpretadas, este não é meu primo, eu só estreou

EN: The prelude to my interlude, the road I feel I must pursue
PT: O prelúdio para meu interlúdio, a estrada que eu sinto que eu devo persegui-

EN: Facebook's finally poppin', ZaZas coming soon
PT: Do Facebook finalmente Poppin ', ZaZas em breve

EN: planted a seed in Datpiffs garden, wasn't sure if there was room
PT: plantou uma semente no jardim Datpiffs, não tinha certeza se havia espaço

EN: I fed it everyday, Lost in Time sprout up in June,
PT: Alimentei-me todos os dias, perdidos no tempo brotar em junho,

EN: I'm bout to plant my second, FiO Baby's in full bloom
PT: Estou prestes a plantar minha segunda, FiO do bebê em plena floração

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Spread your wings and lets fly
PT: Abra suas asas e deixa-o voar

EN: To golden gates, that await in the sky
PT: Às portas de ouro, que aguardam no céu

EN: For tonight's the night the fallen will rise (Rise up! Rise up!)
PT: Para hoje a noite é o caído se levantará (Levante-se! Levante-se!)

EN: Well we will fight the night with light, fore Sunrise
PT: Bem vamos lutar a noite com a luz, antes do nascer do sol

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: Some say my rhymes are simple, well I don't give a fuck
PT: Alguns dizem que as minhas rimas são simples, que bem, eu não dou a mínima

EN: That's how I tell my story, those who hate can suck my nuts
PT: É como contar minha história, aqueles que odeiam podem chupar minhas bolas

EN: cause this is ACT II, the second part of my book
PT: causar é ato II, a segunda parte do meu livro

EN: My emotions write the contents, every cranny and nook
PT: Minhas emoções escrever o conteúdo, cada canto e recanto

EN: Look, I do what I can, and I can only do me
PT: Olha, eu faço o que posso, e eu só consigo fazer-me

EN: Cause no one does FiO Baby better than me
PT: Porque ninguém faz FiO bebê melhor do que eu

EN: I was born to meet my maker, the one who made me greater
PT: Nasci para conhecer o meu criador, que me fezmaior

EN: Greater than the rappers he passed over like a Sadder
PT: Maior do que os rappers que ele passou como um Sadder

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Spread your wings and lets fly
PT: Abra suas asas e deixa-o voar

EN: To golden gates, that await in the sky
PT: Às portas de ouro, que aguardam no céu

EN: For tonight's the night the fallen will rise (Rise up! Rise up!)
PT: Para hoje a noite é o caído se levantará (Levante-se! Levante-se!)

EN: Well we will fight the night with light, fore Sunrise
PT: Bem vamos lutar a noite com a luz, antes do nascer do sol