Artist: 
Search: 
FiO Baby - Forever Love lyrics (Portuguese translation). | [Chorus]
, Forever Love
, Forever in your arms is where I want to be 
, Its where I wanna be, Its...
04:28
video played 19 times
added 5 years ago
Reddit

FiO Baby - Forever Love (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Forever Love
PT: Meu amor eterno

EN: Forever in your arms is where I want to be
PT: Para sempre em seus braços é onde eu quero estar

EN: Its where I wanna be, Its where I wanna be
PT: A onde eu quero estar, é onde quero estar

EN: Me in your arms girl, forever you and me
PT: Me em sua garota de braços, para sempre você e eu

EN: I know its been a while, Lord knows I miss those smiles
PT: Eu sei seu faz um tempo, o senhor sabe que eu sinto falta daqueles sorrisos

EN: Lord knows I've walked them miles, shoes off, lets reconcile
PT: Deus sabe que eu andei lhes km, tirem os sapatos, permite conciliar

EN: I know that years have passed, but now we back, at last
PT: Eu sei que os anos se passaram, mas agora estamos de volta, finalmente

EN: I've missed you, all my fans, thanks for this second chance
PT: Eu senti sua falta, todos os meus fãs, obrigado por essa segunda chance

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Sometimes I just don't know, where I can turn so no
PT: Às vezes não sei, onde eu posso virar então não

EN: I am no ones hero, my heart is Sub Zero
PT: Não sou nenhum herói queridos, meu coração é o Sub Zero

EN: I aint got no answers, just a billion fucking questions
PT: Eu não tenho nenhuma resposta, apenas 1 bilhão de perguntas

EN: Questions bout progression, who am I, whats my profession
PT: Perguntas progressão tal, quem sou eu, qual é minha profissão

EN: Will I leave an impression?, legacy? become a legend
PT: Eu vou deixar uma boa impressão?, legado? tornar-se uma lenda

EN: Cause Im sick of stressful guessing, man not knowings an obsession
PT: Causar Im cansado de adivinhar estressante, homem não knowings uma obsessão

EN: If you have any solutions, please, Im open to suggestions
PT: Se você tem alguma solução, por favor, Im aberto a sugestões

EN: Cause I am but a man and a man is only human
PT: Porque sou apenas um homem e um homem só é humano

EN: And although I feel Im losing, Im still standing here refusing
PT: E embora eu sinto Im perdendo, Im ainda aqui se recusar

EN: To fail, I won't do it, too much time has been invested
PT: A falhar, não farei isso, investiu-se muito tempo

EN: Too much Hip Hop's been digested, heres the sounds that you requested
PT: Muito Hip Hop foi digerido, heres os sons que você solicitou.

EN: If love's a crime, wheres them cuffs, I should be arrested! What!
PT: Se o amor é um crime, onde está os punhos, deveria ser preso! O que!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Forever Love
PT: Meu amor eterno

EN: Forever in your arms is where I want to be
PT: Para sempre em seus braços é onde eu quero estar

EN: Its where I wanna be, Its where I wanna be
PT: A onde eu quero estar, é onde quero estar

EN: Me in your arms girl, forever you and me
PT: Me em sua garota de braços, para sempre você e eu

EN: I know its been a while, Lord knows I miss that smile
PT: Eu sei seu faz um tempo, o senhor sabe que eu perca esse sorriso

EN: Lord knows I've walked them miles, shoes off, lets reconcile
PT: Deus sabe que eu andei lhes km, tirem os sapatos, permite conciliar

EN: I know that months have passed, but now we back atlast
PT: Eu seique meses se passaram, mas agora estamos de volta atlast

EN: I've missed holding your hand, thanks for this second chance
PT: Senti-me segurar sua mão, obrigado por essa segunda chance

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Ronkonkoma to Penn, (Penn) Penn to Seacaucus
PT: Ronkonkoma para Penn, Penn (Penn) para Seacaucus

EN: Conductors on that watch the gap, okay that all aboard shit
PT: Condutores sobre esse relógio da gap, certo que aquela porcaria de todos a bordo

EN: See my girl just moved to Jersey cause she working for the Jets
PT: Ver minha filha acabou de se mudar para Jersey causá-la trabalhando para os Jets

EN: As for me I be preparing for whatever show be next
PT: Quanto a mim eu estar se preparando para o show ser próxima

EN: Now I'm headed bak to Penn, then its off to IAR
PT: Agora estou indo bak para Penn, então o seu fora de IAR

EN: Another $100 for a 30, just to ride that QNR
PT: Outros US $100 para um 30, só para montar esse QNR

EN: Okay now tmes that by a year and add that 18 rack tuition
PT: Ok agora tmes que por um ano e adicionar essa matrícula 18 cremalheira

EN: Something tells me ill need more than 8 an hour plus commission
PT: Algo me diz que mal precisa 8 mais de uma hora, mais Comissão

EN: In addition, any money goes straight to the MTA
PT: Além disso, o dinheiro vai direto para o MTA

EN: Cause her arms are 3 trains and a bus ride away
PT: Causar-lhe os braços são 3 comboios e uma viagem de autocarro

EN: Im done playing games, this heres the real competition
PT: Im feito jogando jogos, este aqui está a verdadeira concorrência

EN: This heres the real damn thing, them other girls was exhibition, what!
PT: Este aqui está a verdadeira coisa, as outras garotas, foi a exposição, o que!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Forever Love
PT: Meu amor eterno

EN: Forever in your arms is where I want to be
PT: Para sempre em seus braços é onde eu quero estar

EN: Its where I wanna be, Its where I wanna be
PT: A onde eu quero estar, é onde quero estar

EN: Me in your arms girl, forever you and me
PT: Me em sua garota de braços, para sempre você e eu

EN: I know its been a while, Lord knows I miss that smile
PT: Eu sei seu faz um tempo, o senhor sabe que eu perca esse sorriso

EN: Lord knows I've walked them miles, shoes off, lets reconcile
PT: Deus sabe que eu andei lhes km, tirem os sapatos, permite conciliar

EN: I know that months have passed, but now we back atlast
PT: Eu sei que já passaram meses, mas agora estamos de volta atlast

EN: I've missed holding your hand, thanks for this second chance
PT: Senti-me segurar sua mão, obrigado por essa segunda chance

EN: [Bridge]
PT: [Bridge]

EN: Late at night we drift alone, is all we have ever known
PT: Tarde da noite, que deriva em paz, é tudo o que já conhecemos

EN: Still I hear you calling me, and when you find me we'll be free
PT: Ainda ouço você me chamando, e quando você me encontrar estaremos livre

EN: I surely ask, the sun will rise, and vanish all our darken skies
PT: Certamente perguntar, o sol vai subir e desaparecem todos nossos escurecerCéus

EN: You have to find a way to see, just what it is you mean to me
PT: Você tem que encontrar uma maneira de ver, o que é que significa para mim

EN: Ah, ah, ah, ah...
PT: Ah, ah, ah, ah...

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Forever Love
PT: Meu amor eterno

EN: Forever in your arms is where I want to be
PT: Para sempre em seus braços é onde eu quero estar

EN: Its where I wanna be, Its where I wanna be
PT: A onde eu quero estar, é onde quero estar

EN: Me in your arms girl, forever you and me
PT: Me em sua garota de braços, para sempre você e eu

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: I know its been a while, Lord knows I miss that smile
PT: Eu sei seu faz um tempo, o senhor sabe que eu perca esse sorriso

EN: Lord knows I've walked them miles, shoes off, lets reconcile
PT: Deus sabe que eu andei lhes km, tirem os sapatos, permite conciliar

EN: I know that months have passed, but now we back atlast
PT: Eu sei que já passaram meses, mas agora estamos de volta atlast

EN: I've missed holding your hand, thanks for this second chance
PT: Senti-me segurar sua mão, obrigado por essa segunda chance

EN: Late at night we drift alone, Its in your arms I call my home
PT: Tarde da noite, que deriva em paz, sua em seus braços eu chamo minha casa

EN: Still I hear you calling me, I love you Jamie Baby
PT: Ainda ouço você me chamar, eu te amo Jamie Baby

EN: I surely ask, the sun will rise, and when it sets its you and I
PT: Certamente perguntar, o nascer do sol, e quando ele define sua você e eu

EN: You have to find a way to see, all the love inside of me
PT: Você tem que encontrar uma maneira de ver, todo o amor dentro de mim