Artist: 
Search: 
Fat Joe - I'm Gone lyrics (Portuguese translation). | [Intro: ~Fat Joe~]
, 
, Yeah!*
, 
, This is it y'all (Darkside), Darkside Volume One
, 
, Hope you...
06:10
video played 1,493 times
added 7 years ago
Reddit

Fat Joe - I'm Gone (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: ~Fat Joe~]
PT: [Intro: ~ Fat Joe ~]

EN: Yeah!*
PT: Sim! *

EN: This is it y'all (Darkside), Darkside Volume One
PT: É isso pessoal (Darkside), Darkside Vol. 1

EN: Hope you enjoyed
PT: Espero que tenha gostado

EN: We had to take you out classic status, you feel me?
PT: Tivemos que tirar você status de clássico, sacou?

EN: We had to touch it (Darkside) - Yeah!
PT: Tivemos que tocar (Darkside) - Sim!

EN: So I say
PT: Então eu digo

EN: [Chorus: {*sample}]
PT: [Refrão: {* amostra}]

EN: Peace God I'm gone, I'm gone, I'm on my way
PT: Paz Deus vou embora, vou embora, estou no meu caminho

EN: Peace God I'm gone, I'm gone, I'm on my way
PT: Paz Deus vou embora, vou embora, estou no meu caminho

EN: Peace God (peace y'all!) I'm gone, I'm gone, I'm on my way
PT: Deus de paz (paz vocês!) Vou embora, vou embora, estou no meu caminho

EN: Darkside, Darkside, Darkside
PT: Darkside DarkSide, Darkside,

EN: [*DJ Premier scratches over fourth line:] ("Listen to the situationmy son")
PT: [* DJ Premier arranhões sobre quarta linha:] ("Ouve-o filho de situationmy")

EN: [Fat Joe:]
PT: [Fat Joe:]

EN: Premo on the beat, yeah I know it sounds different
PT: Premo na batida, sim eu sei que soa diferente

EN: But his man's just passed, yeah his soul's just risen
PT: Mas o homem só passou, sim sua alma só aumentou

EN: Cold, cold, world is the word that was given
PT: Frio, frio, mundo é a palavra que foi dada

EN: As he see me fifteen with the burner out of prison
PT: Que ele me veja quinze com o queimador de prisão

EN: Gangster - fuck that, I'm (GangStarr)
PT: Gangster - que, eu sou (GangStarr)

EN: Tell Nas (hip-hop's dead) now, my man's gone
PT: Diz Nas (mortos do hip-hop) agora, meu homem foi-se

EN: As I rise to the top, knee-deep in thegame I survived every shot
PT: Como eu chegar ao topo, mergulhados em thegame sobrevivi a cada tiro

EN: Back to life like (Thriller), back to reality
PT: Volta à vida como (Thriller), de volta à realidade

EN: Flipped the light scoop, got everybody mad at me
PT: Passou a colher a luz, todos estão com raiva de mim

EN: Uhh, don't let nobody put the battery
PT: Uhh, não deixe ninguém colocar a bateria

EN: 'Cause those things'll go 'pop pop' through your anatomy
PT: Porque essas coisas vai atravessar sua anatomia 'pop pop'

EN: I'm hungry nigga, I'll eat your flesh
PT: Eu sou negro com fome, eu vou comer sua carne

EN: I'ma butcher, chainsaw through your spleen and chest
PT: Sou um açougueiro, motosserra, através de seu baço e peito

EN: There's a darkside of Texas too, word to syndicate
PT: Também, há um darkside do Texas palavra sindicato

EN: No matter how intricate shit gets, the hit you get
PT: Não importa como intrincado recebe de merda, o hit que você recebe

EN: Joe Crack, yeah man on fire
PT: JoeCrack, sim homem em chamas

EN: Conversatin with the devil, rockin diamond messiahs
PT: Conversatin com o diabo, rockin Messias de diamante

EN: Uhh, I seek the truth while the streets admire me
PT: Uhh, eu procuro a verdade, enquanto as ruas me admirar

EN: Killers across the world say it's me they inspire to be
PT: Assassinos em todo o mundo dizem que é me inspiram a ser

EN: Feds on my back from my ties to criminology
PT: Federais nas costas de meus laços de criminologia

EN: Can't look back now, tomorrow's never promised B
PT: Não posso olhar para trás agora, amanhã é nunca prometi B

EN: Where I'm from, for (president) we voted Eric B
PT: De onde eu venho, votámos de Eric B (Presidente)

EN: Joe been crack way before my philosophy
PT: Joe foi a forma de crack antes de minha filosofia

EN: Banned from TV, BET won't play me
PT: Banido da TV, aposta não vai me jogar

EN: Still we do it B.I.G. it's all gravy
PT: Ainda fazemos B.I.G é canja

EN: It's our reality, you call it crazy
PT: É a nossa realidade, se chama louco

EN: But it's a darkside, it's what you made me
PT: Mas é um darkside, é o que me fizeste

EN: No more Mr. Nice Guy - pay me
PT: Não mais Mr. Nice Guy - me pagar.

EN: What you niggaz owe before I come for your babies?
PT: O que você niggaz deve antes de vir para seus bebês?

EN: [DJ Premier scratches] "Listen to the situation my son"
PT: [DJ Premier arranhões] "Escute a situação meu filho"

EN: So I say
PT: Então eu digo

EN: [Repeat Chorus:]
PT: [Repete refrão:]

EN: [Outro: ~Fat Joe~]
PT: [Outro: ~ Fat Joe ~]

EN: Yeah! Been in this game for a minute man - seen a lot of shit man
PT: Sim! Foi neste jogo por um minuto homem - vi um monte de merda

EN: Shout out Forrest Projects man, Diggin' in the Crates Crew
PT: Shout para fora homem Forrest projetos, cavar a tripulação de caixas

EN: Went to the Amateur Night at the Apollo, won four weeks in a row
PT: Fui para a noite de amadores do Apollo, ganhou quatro semanas seguidas

EN: That nigga Chris Lighty came and signed me, nigga I had like ten cars
PT: Esse negro Chris Lighty veio e me inscreveu, negro, tinha uns dez carros

EN: Medallions down to my dick nigga, Davader suits on - haha!
PT: Medalhões até meu pau preto, ternos de Davader na - haha!

EN: Saved my life nigga, I took a motherfuckin pay cut to do this shit right hereman
PT: Salvou minha vida mano, eu tomei pagamento para fazer esta merda de hereman certo porra

EN: All these rappin niggaz talkin about they dope boys, they real niggaz man
PT: Todos estes rappin niggaz falando sobre eles dope boys, eles homem real niggaz

EN: I don't know - I don't see these niggaz, feel me?
PT: Eu não sei...-não vejo estes niggaz, sentir-me?

EN: So I wanted a lil bit more than that underground shit
PT: Então, eu queriaum pouco de lil mais do que essa merda no subsolo

EN: Had that army fatigue, the Chuckers
PT: Tinha aquela fadiga do exército, os Chuckers

EN: I signed a nigga by the name of Big Pun
PT: Eu assinei um negro com o nome de Big Pun

EN: That nigga went double plat on niggaz
PT: Esse negro foi duplo plat niggaz

EN: We was at the Grammy's with motherfuckin fo' fifths in our waist nigga
PT: Estávamos no Grammy com porra de fo' quintos na nosso cintura preto

EN: Hahahaha!
PT: Hahahaha!

EN: So you know Pun passed, I had to carry on tradition nigga
PT: Então você sabe trocadilho passado, tive que carregar na tradição negro

EN: Don Cartagena had to rise to the occasion
PT: Don Cartagena teve que subir para a ocasião

EN: All by myself nigga!
PT: Por minha conta, negão!

EN: Linked up with the R, linked up with Ashanti - the rest was history nigga
PT: Lig acima com o R, Linka com Ashanti - o resto foi negro de história

EN: Platinum plaques man
PT: Homem de placas de platina

EN: We been rollin ever since man, we been bank rollin ever since man
PT: Nós sido rollin desde homem, foi o homem do banco rollin desde

EN: You feel me? That Lean Back was number one song of the fuckin decade
PT: Sentir-me? Esse Lean Back foi a canção número uma da porra da década

EN: Check the fuckin Billboard nigga!
PT: Verifique o porra do negão outdoor!

EN: Shit! Niggaz wanna sleep on Crack
PT: Merda! Niggaz querem dormir em Crack

EN: Niggaz wanna front onCrack, I said, "Fuck y'all niggaz, I'm goin independent man!"
PT: Niggaz querem onCrack da frente, eu disse, "Fodam-se todos niggaz, estou indo independente homem!"

EN: Make it Rain, threemillion iTunes sold man
PT: Faça chuva, iTunes três milhões vendidos homem

EN: I don't give a fuck nigga!
PT: Eu não dou um preto de merda!

EN: Fight for my life, this is the resurrection nigga!
PT: Lutar pela minha vida, este é o negro de ressurreição!

EN: Hop out the motherfuckin casket - brush the motherfuckin dust off my shouldersnigga!
PT: Pule o maldito caixão - escove o pó caralho meu shouldersnigga!

EN: Yeah - see what you don't understand is that I eat, sleep, drink music man
PT: -Vejo que você não entende é que eu comer, dormir, beber homem de música

EN: Nobody knows music like me man - this is what I do man!
PT: Ninguém sabe a música como eu homem - isto é o que eu faço meu!

EN: All these miserable fucks man - e'rybody got they fuckin hand out
PT: Todos estes miseráveis fode homem - e'rybody colocaram a mão para fora do fuckin

EN: E'rybody want you to just come, give 'em money
PT: E'rybody quero que você só vá, dar-lhes dinheiro

EN: Go across the world nigga, go earn, come back and give 'em money for free man
PT: Atravessar o mundo negro, vai ganhar, voltar e dar-lhes dinheiro de graçahomem

EN: Tell them niggaz get a life, get a job, suck a dick nigga
PT: Diga-lhes niggaz obter uma vida, arranjar um emprego, chupar um pau negro

EN: It's Crack bitch!
PT: É puta de Crack!

EN: Welcome to the Darkside - a.k.a. "I Don't Give a Fuck Music" nigga
PT: Bem-vindo ao Darkside - também conhecido por "Não dar uma música de merda" negro

EN: A.k.a. "I Will Kill You Niggaz Music" - haha!
PT: Também conhecido como "Eu vou matar você música Niggaz" - haha!

EN: Seen that nigga Puff surfin on the hood nigga
PT: Vi aquele negro Puff surfando sobre o capuz negro

EN: You killed that Harlem shit bruh - HA!
PT: Você matou que Harlem merda mano - HA!

EN: Yeah, Darkside nigga [echoes]
PT: Sim, Darkside negro [ecos]

EN: Azariah I love you baby - that's my little Queen
PT: Azarias, eu o amo baby - que é minha rainha

EN: Ryan what up? Junito what up?
PT: Ryan e aí? Emanoel e aí?

EN: Chu-Chu what up? John-John what up?
PT: Chu-Chu e aí? John-John e aí?

EN: Gianni what up nigga? - HA! [echoes]
PT: Gianni e aí mano? -HA! [ecos]

EN: Little Joe rock on, Little Joe rest in peace
PT: Pedrinha de Joe na, que descanse em paz pequeno Joe

EN: Big Fred rest in peace
PT: Grande resto de Fred em paz

EN: Guru [echoes] rest in peace nigga
PT: Descanse em paz mano guru [eco]

EN: Now I can officially say hip-hop is dead nigga
PT: Agora posso dizer oficialmente hip-hop é negro morto

EN: Crack nigga
PT: Negro de crack