Artist: 
Search: 
Fantasia - Collard Greens & Cornbread (On American Idol) (Live) lyrics (Spanish translation). | [VERSE 1]
, Yesterday I kissed you and told you that
, I was through, but today I'm with you. (Aint...
04:57
video played 3,254 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Fantasia - Collard Greens & Cornbread (On American Idol) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: [VERSE 1]
ES: [VERSO 1]

EN: Yesterday I kissed you and told you that
ES: Ayer te besé y te dijo eso

EN: I was through, but today I'm with you. (Aint that
ES: Me cansé, pero hoy estoy con ustedes. (No es que

EN: some love) Tomorrow you might hate me
ES: un poco de amor) mañana me odias

EN: and find you somebody knew, but today Im with
ES: y encontrar que alguien sabía, pero hoy Im con

EN: you. (Aint that some love)
ES: usted. (No es que un poco de amor)

EN: [CHORUS]
ES: [CORO]

EN: I ain't gon' lie, boy you got me, outta my mind
ES: Yo no soy gon' mentira, muchacho, me tienes loco, mi

EN: in L-O-V-E. I go crazy when you love me; got me
ES: en L-O-V-E. Me vuelvo loca cuando amas me hizo

EN: acting a mess. Even got the nerve to say ya better
ES: actuando un desastre. Incluso mejoró la osadía de decir verdad

EN: than my mama's collard greens and cornbread yeah.
ES: Col rizada de mi mamá y sí de pan de maíz.

EN: Collard greens, cornbread yeah.
ES: Col rizada, sí de pan de maíz.

EN: [VERSE 2]
ES: [VERSO 2]

EN: I never put up with b.s. from anyone. But I take it from
ES: Nunca puse con licenciatura de nadie. Pero supongo que de

EN: you. (Aint that some love) I never had no one put me
ES: usted. (No es que un poco de amor) Nunca tuve nadie me puso

EN: through what you do; but as long as it's you. (Thats
ES: a través de lo que haces; Pero mientras eres tú. (Eso es

EN: some real love)
ES: un amor verdadero)

EN: [CHORUS]
ES: [CORO]

EN: [BRIDGE]
ES: [PUENTE]

EN: Baby, and you're my sweet potato pie. Sugar, you
ES: Bebé y tú eres mi pastel de batata. Azúcar, usted

EN: know you are...ohhhh. Oh woo woah woo sugar;
ES: Sé que eres... ohhhh. ¡ Woo woah woo azúcar;

EN: and I can't get enough of you. Boy I'm crazy about what
ES: y no me canso de ti. ¡ estoy loco por lo que

EN: you do.
ES: haces.

EN: I ain't gon' lie, (Yea) boy you got me, (Yeah) outta my mind
ES: Yo no soy gon' mentira, chico (sí) me tienes, (sí) fuera de mi mente

EN: in L-O-V-E (Aye yea yeahhhhhh). I go crazy when you love
ES: en L-O-V-E (Sí Sí Sí). Me vuelvo loca cuando amas

EN: me (babyyy); got me acting a mess. Even got the nerve to say
ES: Me (babyyy); me hizo actuar un desastre. Incluso tiene el descaro de decir

EN: ya better than my mama's collard greens and cornbread yeah.
ES: Ya mejor que la berza de mi mamá y sí de pan de maíz.

EN: Collard greens, cornbread yeah. Collard greens, cornbread yeah.
ES: Col rizada, sí de pan de maíz. Col rizada, sí de pan de maíz.

EN: Collard greens, cornbread yeah.
ES: Col rizada, sí de pan de maíz.