Artist: 
Search: 
Fantasia - Collard Greens & Cornbread (On American Idol) (Live) lyrics (French translation). | [VERSE 1]
, Yesterday I kissed you and told you that
, I was through, but today I'm with you. (Aint...
04:57
video played 3,248 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Fantasia - Collard Greens & Cornbread (On American Idol) (Live) (French translation) lyrics

EN: [VERSE 1]
FR: [COUPLET 1]

EN: Yesterday I kissed you and told you that
FR: Hier j'ai embrassé vous et vous dit que

EN: I was through, but today I'm with you. (Aint that
FR: J'étais à travers, mais aujourd'hui je suis avec vous. (Aint qui

EN: some love) Tomorrow you might hate me
FR: amour) demain vous pouvez me déteste

EN: and find you somebody knew, but today Im with
FR: et trouvez vous quelqu'un savait, mais aujourd'hui Im avec

EN: you. (Aint that some love)
FR: vous. (Aint que certains aiment)

EN: [CHORUS]
FR: [REFRAIN]

EN: I ain't gon' lie, boy you got me, outta my mind
FR: I Ain't gon' lie, boy you got me, outta mon esprit

EN: in L-O-V-E. I go crazy when you love me; got me
FR: dans L-O-V-e. Je vais fou quand tu m'aimes ; got me

EN: acting a mess. Even got the nerve to say ya better
FR: par intérim a mess. Même eu le courage de dire ya mieux

EN: than my mama's collard greens and cornbread yeah.
FR: que ma maman verts de collard et pain de maïs Oui.

EN: Collard greens, cornbread yeah.
FR: Collard verts, pain de maïs Oui.

EN: [VERSE 2]
FR: [VERSET 2]

EN: I never put up with b.s. from anyone. But I take it from
FR: J'ai jamais mis en b.s. de n'importe qui. Mais je prends de

EN: you. (Aint that some love) I never had no one put me
FR: vous. (Aint que certains aiment) J'ai jamais eu personne m'a mis

EN: through what you do; but as long as it's you. (Thats
FR: grâce à ce que vous faites ; mais tant que c'est vous. (Thats

EN: some real love)
FR: amour véritable)

EN: [CHORUS]
FR: [REFRAIN]

EN: [BRIDGE]
FR: [PONT]

EN: Baby, and you're my sweet potato pie. Sugar, you
FR: Bébé et vous êtes mon gâteau de patate douce. Sucre, vous

EN: know you are...ohhhh. Oh woo woah woo sugar;
FR: savez que vous êtes... ohhhh. OH woo woah woo sucre ;

EN: and I can't get enough of you. Boy I'm crazy about what
FR: et je ne peux pas assez de vous. Garçon je suis fou de ce que

EN: you do.
FR: vous le faites.

EN: I ain't gon' lie, (Yea) boy you got me, (Yeah) outta my mind
FR: I Ain't gon' lie, garçon (Yea), you got me, (Ouais) outta mon esprit

EN: in L-O-V-E (Aye yea yeahhhhhh). I go crazy when you love
FR: dans L-O-V-E (Aye Oui yeahhhhhh). Je vais fou quand tu aimes

EN: me (babyyy); got me acting a mess. Even got the nerve to say
FR: Me (babyyy) ; m'agissant un mess. Même eu le courage de dire

EN: ya better than my mama's collard greens and cornbread yeah.
FR: ya mieux que ma maman verts de collard et pain de maïs Oui.

EN: Collard greens, cornbread yeah. Collard greens, cornbread yeah.
FR: Collard verts, pain de maïs Oui. Collard verts, pain de maïs Oui.

EN: Collard greens, cornbread yeah.
FR: Collard verts, pain de maïs Oui.