Artist: 
Search: 
Fall Out Boy - This Ain't A Scene, It's An Arms Race lyrics (Italian translation). | I am an arms dealer
, Fitting you with weapons in the form of words
, And don't really care which...
04:07
video played 1,378 times
added 6 years ago
Reddit

Fall Out Boy - This Ain't A Scene, It's An Arms Race (Italian translation) lyrics

EN: I am an arms dealer
IT: Io sono un trafficante d'armi

EN: Fitting you with weapons in the form of words
IT: Montaggio si con le armi in forma di parole

EN: And don't really care which side wins
IT: E davvero non importa quale lato vince

EN: As long as the room keeps singing
IT: Finché la sala mantiene cantando

EN: That's just the business I'm in, yeah
IT: Questo è solo il business che sono, sì

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: I'm not a shoulder to cry on
IT: Io non sono una spalla per piangere

EN: But I digress
IT: Ma sto divagando

EN: I'm a leading man
IT: Io sono un uomo leader

EN: and the lies I weave are, oh so intricate,
IT: e le bugie che io tessere sono, oh così intricate,

EN: Oh so intricate
IT: Oh così intricato

EN: [x2]
IT: [x2]

EN: I wrote the gospel on giving up
IT: Ho scritto il Vangelo su rinunciare

EN: (You look pretty sinking)
IT: (Si guarda abbastanza affonda)

EN: But the real bombshells have already sunk
IT: Ma le vere bombe hanno già affondato

EN: (Prima donnas of the gutter)
IT: (Prima donnas della grondaia)

EN: At night we're painting your trash gold while you sleep
IT: Di notte stiamo dipingendo tuo oro cestino mentre dormi

EN: Crashing not like hips or cars,
IT: Schiantarsi non come fianchi o automobili,

EN: No, more like p-p-p-parties
IT: No, più come p-p-p-parti

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: This bandwagon's full
IT: Questo carrozzone s completo

EN: Please, catch another
IT: Prego, prendere un altro

EN: I'm a leading man
IT: Io sono un uomo leader

EN: and the lies I weave are, oh so intricate,
IT: e le bugie che io tessere sono, oh così intricate,

EN: Oh so intricate
IT: Oh così intricato

EN: [x2]
IT: [x2]

EN: Yeah…
IT: Sì...

EN: Whoa-oh
IT: -Ehi-oh

EN: All the boys who the dance floor didn't love
IT: Tutti i ragazzi che non ama la pista da ballo

EN: And all the girls whose lips couldn't move fast enough
IT: E tutte le ragazze cui labbra non poteva muoversi abbastanza velocemente

EN: Sing, until your lungs give out
IT: Cantare, finché i polmoni dare fuori

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: (Now you)
IT: (Ora si)

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: (Wear out the groove)
IT: (Indossare fuori solco)

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è un dannato armigara

EN: (Sing out loud)
IT: (Cantare ad alta voce)

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: (Oh, oh)
IT: (Oh, oh)

EN: This ain't a scene, it's a goddamn arms race
IT: Questa non è una scena, è una dannata corsa agli armamenti

EN: I'm a leading man
IT: Io sono un uomo leader

EN: and the lies I weave are, oh so intricate,
IT: e le bugie che io tessere sono, oh così intricate,

EN: Oh so intricate
IT: Oh così intricato

EN: [x2]
IT: [x2]