Artist: 
Search: 
Fall Out Boy - America's Suitehearts lyrics (Italian translation). | You could have knocked me out with a (feather) 
, I know you've heard this all before but we're just...
03:44
video played 381 times
added 6 years ago
Reddit

Fall Out Boy - America's Suitehearts (Italian translation) lyrics

EN: You could have knocked me out with a (feather)
IT: Si potrebbe avere eliminato me con una (piuma)

EN: I know you've heard this all before but we're just hell's (neighbors)
IT: So che hai sentito tutto questo prima, ma siamo solo inferno (vicini)

EN: Why why why won't the world revolve around me?
IT: Perché perché perché non il mondo ruota intorno a me?

EN: In my dreams trees grow all over the streets
IT: Nei miei sogni alberi crescono in tutta le strade

EN: I don't know much about classic cars
IT: Io non so molto di auto d'epoca

EN: But I've got a lot of friends stuck on classic coke
IT: Ma ho un sacco di amici bloccati su Coca-Cola classica

EN: Down, set, one, hut, hut, hike
IT: Giù, insieme, uno, capanna, capanna, escursione

EN: Media blitz
IT: Blitz dei media

EN: Let's hear it for America's sweethearts
IT: Un applauso per fidanzatini d'America

EN: But I must confess
IT: Ma devo confessare

EN: I'm in love with my own sins
IT: Io sono in amore con i miei peccati

EN: Let's hear it for America's sweethearts
IT: Un applauso per fidanzatini d'America

EN: But I must confess
IT: Ma devo confessare

EN: I'm in love with my own sins
IT: Io sono in amore con i miei peccati

EN: You can bow and pretend
IT: Può inchinarsi e fingere

EN: Like you don't don't know you're a legend
IT: Come tu non non so che sei una leggenda

EN: Time time time hasn't told anyone else yet
IT: Tempo tempo tempo di chiunque altro non ha detto ancora

EN: (Sorry I just) let my love loose again
IT: (Scusate ho appena), lasciare che il mio amore sciolto ancora

EN: I don't know much about classic cars
IT: Io non so molto di auto d'epoca

EN: But I've got a lot of friends stuck on classic coke
IT: Ma ho un sacco di amici bloccati su Coca-Cola classica

EN: Down, set, one, hut, hut, hike
IT: Giù, insieme, uno, capanna, capanna, escursione

EN: Media blitz
IT: Blitz dei media

EN: Let's hear it for America's sweethearts
IT: Un applauso per fidanzatini d'America

EN: But I must confess
IT: Ma devo confessare

EN: I'm in love with my own sins
IT: Io sono in amore con i miei peccati

EN: Let's hear it for America's sweethearts
IT: Un applauso per fidanzatini d'America

EN: But I must confess
IT: Ma devo confessare

EN: I'm in love with my own sins
IT: Io sono in amore con i miei peccati

EN: You could have knocked me out with a (feather)
IT: Si potrebbe avere eliminato me con una (piuma)

EN: I know you've heard this all before
IT: So che hai sentito tutto questo prima di

EN: Let's hear it for America's sweethearts
IT: Un applauso per fidanzatini d'America

EN: But I must confess
IT: Ma devo confessare

EN: I'm in love with my own sins
IT: Io sono in amore con i miei peccati

EN: Let's hear it for America's sweethearts
IT: Un applauso per fidanzatini d'America

EN: But I must confess
IT: Ma devo confessare

EN: I'm in love with my own sins
IT: Io sono in amore con i miei peccati

EN: Let's hear it for
IT: Un applauso per

EN: Let's hear it
IT: Un bell'applauso

EN: Let's hear it for
IT: Let'ssentirlo per

EN: Let's...
IT: Diciamo...

EN: Sweethearts
IT: Fidanzatini