Artist: 
Search: 
Falco - Out Of The Dark lyrics (Portuguese translation). | Ich krieg von dir niemals genug
, Du bist in jedem atemzug
, Alles dreht sich nur um dich
, Warum...
03:37
video played 1,127 times
added 9 years ago
by remerx
Reddit

Falco - Out Of The Dark (Portuguese translation) lyrics

DE: Ich krieg von dir niemals genug
PT: Ich krieg suficientemente de você nunca

DE: Du bist in jedem atemzug
PT: Você está em cada atemzug

DE: Alles dreht sich nur um dich
PT: Tudo gira somente em torno de você

DE: Warum ausgerechnet ich
PT: Por que eu contei

DE: Zähl die stunden, die sekunden
PT: Contagem das horas, os segundos

DE: Doch die zeit scheint still zu stehn
PT: No entanto, o tempo parece ficar parados

DE: Hab mich geschunden, gewunden
PT: Ter-me fazer, ferida

DE: Lass mich gehn
PT: Deixe-me ir

DE: Was willst du noch
PT: O que você ainda quer

DE: Willst du meine tage zählen
PT: Você quer minha contagem de dias

DE: Warum mußt du mich
PT: Por que você tem para mim

DE: Mit meiner sehnsucht quälen
PT: Tortura com minha saudade

DE: Deine hölle brennt in mir
PT: Seu inferno queima em mim

DE: Du bist mein überlebenselixier
PT: Você é meu überlebenselixier

DE: Ich bin zerrissen
PT: Estou dividido

DE: Wann kommst du meine wunden kssen
PT: Quando tu vens a minha dor kssen

DE: Out of the dark
PT: Out of the dark

DE: Hörst du die stunde, die dir sagt
PT: Você ouve essa hora, você diz

DE: Into the light
PT: Into the light

DE: I give up and close my eyes
PT: Eu desistir e fechar meus olhos

DE: Out of the dark
PT: Out of the dark

DE: Hörst du die stunde, die dir sagt
PT: Você ouve essa hora, você diz

DE: Into the light
PT: Into the light

DE: I give up and you waste your tears
PT: Eu desistir e você perder suas lágrimas

DE: To the night
PT: Para a noite

DE: Ich bin bereit, denn es ist zeit
PT: Estou disposto, porque é hora de

DE: Fr unseren pakt ber die ewigkeit
PT: Fri nosso pacto sobre a eternidade

DE: Du bist schon da, ganz nah
PT: Você já está lá, mais de perto

DE: Ich kann dich spren
PT: Você pode spren

DE: Lass mich verfhren, lass mich entfhren
PT: Deixe-me verfhren, deixe-me entfhren

DE: Heute nacht zum letzten mal
PT: Hoje à noite pela última vez

DE: Ergeben deiner macht
PT: Render seu faz

DE: Reich mir die hand
PT: Rich me a mão

DE: Mein leben, nenn mir den preis
PT: Meu viver, chamam-me o preço

DE: Ich schenk dir gestern, heut und morgen
PT: Dar-lhe ontem, hoje e amanhã

DE: Dann schließt sich der kreis, kein weg zurck
PT: Em seguida, fecha o círculo, não longe voltar

DE: Das weiße licht kommt näher, stck fr stck
PT: A luz branca se aproxima, stck fr stck

DE: Will mich ergehen
PT: Quero ser eu

DE: Muß ich denn sterben
PT: Deve morrer para

DE: Um zu leben
PT: Viver

DE: Out of the dark
PT: Out of the dark

DE: Hörst du die stunde, die dir sagt
PT: Você ouve essa hora, você diz

DE: Into the light
PT: Into the light

DE: I give up and close my eyes
PT: Eu desistir e fechar meus olhos

DE: Out of the dark
PT: Out of the dark

DE: Hörst du die stunden die dir sagt
PT: Você ouve aquela hora que lhe diz

DE: Into the light
PT: Into the light

DE: I give up and you waste your tears
PT: Eu desistir e você perder suas lágrimas

DE: To the night
PT: Para onoite