Artist: 
Search: 
Faithless - Not Going Home (Armin Van Buuren Remix) lyrics (Portuguese translation). | VERSE 1
, A simple tension, a run through my chest,
, My simple intention tonight may not rest
,...
03:06
video played 729 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Faithless - Not Going Home (Armin Van Buuren Remix) (Portuguese translation) lyrics

EN: VERSE 1
PT: VERSÍCULO 1

EN: A simple tension, a run through my chest,
PT: Uma tensão simples, uma corrida no meu peito,

EN: My simple intention tonight may not rest
PT: Minha intenção simples esta noite não pode descansar

EN: Till I invest this proceedings with viggor and zest.
PT: Até eu investir este processo com viggor e raspas.

EN: And trigger witness under your vest
PT: E testemunha de gatilho sob seu colete

EN: Test your fitness
PT: Teste sua aptidão

EN: Special request to my love interest
PT: Pedido especial para meu interesse amoroso

EN: Impressed, I watch the rhythm slide right up your dress
PT: Impressionado, eu assistir o slide de ritmo bem dentro do seu vestido

EN: I watch the rhythm slide right up your dress
PT: Eu assistir o slide de ritmo bem dentro do seu vestido

EN: I watch the rhythm slide right up your dress
PT: Eu assistir o slide de ritmo bem dentro do seu vestido

EN: enduce a case of mild madness. cook you til it’s black i like to just attack this.
PT: enduce um caso de loucura suave. cozinheiro você até é preto eu gosto de atacar este.

EN: CHORUS
PT: CORO

EN: Its not over, I’m not going home till I can take you with me, I’m not going home
PT: Não, eu não vou para casa até pode levá-lo comigo, não vou para casa

EN: Its not over, I’m not going home till I can take you with me, I’m not going home
PT: Não, eu não vou para casa até pode levá-lo comigo, não vou para casa

EN: Its not over, I’m not going home till I can take you with me, I’m not going home
PT: Não, eu não vou para casa até pode levá-lo comigo, não vou para casa

EN: Its not over, I’m not going home till I can take you with me, I’m not going home
PT: Não, eu não vou para casa até pode levá-lo comigo, não vou para casa

EN: come with me
PT: Vem comigo

EN: VERSE 2
PT: VERSÍCULO 2

EN: Outside the club there’s a line of taxi
PT: Fora do clube, há uma linha de táxi

EN: I want you climax to me on the backseat (on the backseat* on the acid mix)
PT: Eu quero que você me atinge o clímax no banco de trás (no banco de trás * sobre a mistura ácida)

EN: I need your company to relax me
PT: Preciso de sua empresa para relaxar-me

EN: In your black dress you never look less than sexy
PT: Em seu vestido preto nunca está menos sexy

EN: (I wanna know just how you come so sexy) in Original remix and Acid mix
PT: (Eu quero saber como você vem tão sexy) no remix Original e mistura ácida

EN: That we both here together has profound meaning
PT: Que nós dois aqui juntos tem profundo significado

EN: I’m so down with you
PT: Estou tão para baixo com você

EN: I can feel you breathing, upon my skin,
PT: Eu posso sentir sua respiração, sobre minha pele,

EN: Tell the doorman we wont be leaving
PT: Diz ao porteiro que não vá embora

EN: until another one and then we wont be (needy/leaving)
PT: até outra um e, em seguida, nós não será (carente/saída)

EN: You give me something to believe in
PT: Dás-me algo em que acreditar

EN: Now… kiss me properly and stop your teasing
PT: Agora... beija-me adequadamentee parar a sua provocação.