Artist: 
Search: 
Faithless - Insomnia lyrics (Portuguese translation). | Deep in the bosom of the gentle night
, Is when I search for the light
, Pick up my pen and start to...
08:27
video played 1,223 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Faithless - Insomnia (Portuguese translation) lyrics

EN: Deep in the bosom of the gentle night
PT: Fundo no seio da noite suave

EN: Is when I search for the light
PT: É quando eu procurar a luz

EN: Pick up my pen and start to write
PT: Pego minha caneta e começar a escrever

EN: I struggle, fight dark forces
PT: Eu lutar, lutar contra as forças das trevas

EN: In the clear moon light
PT: À luz da lua clara

EN: Without fear... insomnia
PT: Sem medo... insônia

EN: I can't get no sleep
PT: Eu não consigo dormir

EN: I used to worry, thought I was goin' mad in a hurry
PT: Eu costumava me preocupar, pensamento ir louco com pressa

EN: Gettin' stress, makin' excess mess in darkness
PT: Gettin ' stress, fazendo bagunça em excesso na escuridão

EN: No electricity, something's all over me, greasy
PT: Sem eletricidade, algo está em cima de mim, gorduroso

EN: Insomnia please release me and let me dream of
PT: Insônia por favor liberte-me e deixa-me sonhar

EN: Makin' mad love to my girl on the heath
PT: Fazer amor louco para minha garota na charneca

EN: Tearin' off tights with my teeth
PT: Arrancaram fora meia-calça com os dentes

EN: But there's no release, no peace
PT: Mas não há nenhum lançamento, não há paz

EN: I toss and turn without cease
PT: Eu arremessar e virar sem cessar

EN: Like a curse, open my eyes and rise like yeast
PT: Como uma maldição, abrir os olhos e levante-se como o fermento

EN: At least a couple of weeks
PT: Pelo menos um par de semanas

EN: Since I last slept, kept takin' sleepers
PT: Desde última dormi, continuei tomando travessas

EN: But now I keep myself pepped
PT: Mas agora, mantenho-me anime

EN: Deeper still, that night I write by candle light
PT: Ainda mais profunda, naquela noite eu escrevo à luz de velas

EN: I find insight, fundamental movement, uh
PT: Acho que uma visão, movimento fundamental,

EN: So when it's black this insomniac take an original tack
PT: Então quando é preto esta insone tomar um rumo original

EN: Keep the beast in my nature under ceaseless attack
PT: Manter o animal em minha natureza sob ataque incessante

EN: I gets no sleep
PT: Eu fica sem dormir

EN: I can't get no sleep
PT: Eu não consigo dormir

EN: I can't get no sleep
PT: Eu não consigo dormir

EN: I can't get no sleep
PT: Eu não consigo dormir

EN: I need to sleep, although I get no sleep
PT: Preciso de dormir, apesar de eu ficar sem dormir

EN: I need to sleep, although I get no sleep
PT: Preciso de dormir, apesar de eu ficar sem dormir