Artist: 
Search: 
Faith Evans - Burnin Up (Remix) (feat. Freeway, Missy Elliott & Diddy) lyrics (Portuguese translation). | Burnin Up (extended Remix)feat. Freeway, Missy Elliott, Diddy
, [Intro: Diddy]
, As we proceed (Yeah...
04:34
video played 1,619 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Faith Evans - Burnin Up (Remix) (feat. Freeway, Missy Elliott & Diddy) (Portuguese translation) lyrics

EN: Burnin Up (extended Remix)feat. Freeway, Missy Elliott, Diddy
PT: Burnin Up (Extended Remix) feat. Freeway, Missy Elliott, Diddy

EN: [Intro: Diddy]
PT: [Intro: Diddy]

EN: As we proceed (Yeah yeah yeah yeah) to give you what you need
PT: À medida que avançamos (Yeah yeah yeah yeah) para dar-lhe o que você precisa

EN: (Yeah yeah yeah yeah) Yeah, it's gettin hot in here!
PT: (Yeah yeah yeah yeah) Yeah, está ficando quente aqui!

EN: (Yeah yeah yeah yeah) Oh! It's gettin hot in here! Missy!
PT: (Yeah yeah yeah yeah) Oh! É gettin quente aqui! Missy!

EN: [Verse 1: Missy Elliott] (Diddy)
PT: [Verso 1: Missy Elliott] (Diddy)

EN: (Wooo hoooo!) Dag it's hot (I like this)
PT: (Wooo hoooo!) Dag está quente (eu gosto disso)

EN: Must have been Missy comin up in the spot
PT: Deve ter sido Missy comin-se no local

EN: How many times I'm a tell you to stop
PT: Quantas vezes eu sou um dizer-lhe para parar

EN: If me and Faith on the track artist don't wanna drop
PT: Se me e Fé na trilha do artista não quer deixar cair

EN: Now c-c-come on move your feet
PT: Agora cc a chegar em mover os pés

EN: Let's slide to the flo' when ya hear this beat
PT: Slide vamos ao'flo quando ya ouvir essa batida

EN: Let's shake it like a pro (oh) gimme what you got
PT: Vamos sacudi-la como um gimme (oh) pro que você tem

EN: This is gonna blow when you play it in your box
PT: Isso vai explodir quando você jogá-lo em sua caixa

EN: [Faith Evans]
PT: [Faith Evans]

EN: Sometimes you can be in love and having fun
PT: Às vezes você pode se apaixonar e se divertir

EN: And still not know what's goin on (No)
PT: E ainda não sabe o que está acontecendo em (Não)

EN: Or on the other hand you separate, thinkin that the feelin's gone
PT: Ou, por outro lado você separar, pensando que o sentimento se foi

EN: Feels like forever when were together, I knew that we are destiny
PT: Parece que sempre quando estávamos juntos, eu sabia que nós somos o destino

EN: So here's the last chance for the last dance
PT: Então aqui está a última chance para a última dança

EN: For us to bring back the dream
PT: Para nós, para trazer de volta o sonho

EN: [Chorus 1: Faith Evans]
PT: [Chorus 1: Faith Evans]

EN: So baby come and rescue me (I'm burnin up!)
PT: Então baby venha e me salve (eu estou queimando-se!)

EN: I got somethin' for you to see (I'm burnin up!)
PT: Eu tenho algo para você ver (eu estou queimando-se!)

EN: Baby come and take me there (I'm burnin up!)
PT: Baby venha e me levar até lá (estou burnin up!)

EN: Trust me you should (Hurry up!) Baby I'm just (burnin up! burnin up!)
PT: Confie em mim que você deve (Apressem-se!) Baby eu sou apenas (burnin up! Burnin up!)

EN: [Verse 2: Missy] (Diddy)
PT: [Verso 2: Missy] (Diddy)

EN: (It's gettin hot in here!!!)
PT: (É gettin quente aqui!)

EN: I'm burnin up like a match (Missy: Match) layin on my back (Missy: Back)
PT: Estou queimando-se como um fósforo (Missy: Match) layin nas minhas costas (Missy: Back)

EN: Thirty eight deezy a that's just baby fat
PT: Trinta deezy oito que é só gordura do bebê

EN: Why you so upset? Cause you want some putty cat
PT: Por que você está tão chateada? Porque você quer um pouco de putty cat

EN: You bought no jimmy hat no way don't gimme that
PT: Você comprou sem chapéu jimmy nenhuma maneira que não me dê

EN: Yeah I want you back, so can I have you back
PT: Sim, eu quero você de volta, então posso ter você de volta

EN: Those size twelve feet explains what's in your slacks
PT: Aqueles tamanho 12 pés explica o que está na sua calça

EN: I know this for a fact, I love the way you mack
PT: Eu sei que isto é um fato, eu amo a maneira que você mack

EN: Can you rescue me? Ay yo Faith where you at?
PT: Você pode me salvar? Ay yo Fé onde você está?

EN: [Beat Switches to JustBlaze version]
PT: [Beat Muda para JustBlaze version]

EN: [Freeway]
PT: [Freeway]

EN: Bad Boy, Roc-A-Fella, this is the remix!
PT: Bad Boy, Roc-A-Fella, este é o remix!

EN: Faith! Free! Just Blaze!
PT: Fé! Grátis! Just Blaze!

EN: [Chorus 2: Faith Evans]
PT: [Chorus 2: Faith Evans]

EN: Burnin up, my heart is like burnin up
PT: Burnin up, meu coração é como burnin up

EN: Things you do got my heart startin a fire (yess it isss)
PT: Coisas que você faz tem meu coração um fogo startin (yess que ISSS)

EN: I'm on fire!
PT: Eu estou no fogo!

EN: Burnin up, my heart is like burnin up
PT: Burnin up, meu coração é como burnin up

EN: Things you do got my heart startin a fire (I'm on firreee)
PT: Coisas que você faz tem meu coração um fogo startin (eu estou no firreee)

EN: [Faith Evans]
PT: [Faith Evans]

EN: Feels like forever, when we're together
PT: Se sente como sempre, quando estamos juntos

EN: You are my destiny
PT: Você é meu destino

EN: You got me in this position
PT: Você me pegou nessa posição

EN: and my hearts not in the condition
PT: e meu coração não na condição

EN: Your my desire, smells like a fire
PT: Seu desejo meu, cheira a um incêndio

EN: Baby come rescue me
PT: Baby vem me salvar

EN: So baby bring back the dreaaamm
PT: Então baby trazer de volta o dreaaamm

EN: Just come and rescue meee
PT: Acabado de chegar e salvamento meee

EN: I'm on fire!
PT: Eu estou no fogo!

EN: [Verse 3: Freeway (Faith)]
PT: [Verso 3: Freeway (Fé)]

EN: Shes burnin up!
PT: Shes burnin up!

EN: If I hit her with a Cardier it'll cool her down
PT: Se eu bater nela com um Cardier vai esfriar seu corpo

EN: Its the Roc miss, gonna skip work or what?
PT: A sua miss Roc, vai faltar ao trabalho ou o quê?

EN: On time when you clock and I can hold you down (I'm on fire!)
PT: No momento em que você relógio e eu posso te segurar (Eu estou no fogo!)

EN: Still on fire I'ma hold you down
PT: Ainda em chamas Sou te segurar

EN: Soak you up, go round for round
PT: Mergulhe-lo, dar a volta para a segunda rodada

EN: Yeaaahhh she Just Blazin, ain't that amazin
PT: Yeaaahhh ela Just Blazin, não é que amazin

EN: She claimin she don't know the sound (I'm on fire!)
PT: Ela Claimin ela não conhece o som (estou pegando fogo!)

EN: But she feelin the kid
PT: Mas ela sentindo o garoto

EN: Don't care how it starts
PT: Não importa como começa

EN: Just when I'm floatin the pound
PT: Só quando eu estou flutuando a libra

EN: Into the crib, we can just dance, dance, dance
PT: No berço, podemos apenas dance, dance, dance

EN: All night in the dark
PT: Toda a noite no escuro

EN: You like that? Yeaaahhh
PT: Você gosta disso? Yeaaahhh

EN: On the right track yeah
PT: No caminho certo yeah

EN: How you want me to bite that? Ma I'll be right back
PT: Como você quer que eu a morder isso? Ma eu volto

EN: When the jokin stops, Faith, Just Blaze and Free
PT: Quando o pára jokin, Faith, Just Blaze e Livre

EN: Bad Boy and the Roc
PT: Bad Boy e da Roc

EN: [Outro: Faith Evans]
PT: [Outro: Faith Evans]

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
PT: Burning up! Meu coração é como burnin up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
PT: Coisas que você faz tem meu coração um fogo startin

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
PT: Burning up! Meu coração é como burnin up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
PT: Coisas que você faz tem meu coração um fogo startin

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
PT: Burning up! Meu coração é como burnin up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
PT: Coisas que você faz tem meu coração um fogo startin

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
PT: Burning up! Meu coração é como burnin up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
PT: Coisas que você faz tem meu coração um fogo startin

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
PT: Burning up! Meu coração é como burnin up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
PT: Coisas que você faz tem meu coração um fogo startin

EN: Burnin Up (extended Remix)
PT: Burnin Up (Remix Extended)