Artist: 
Search: 
Faith Evans - Burnin Up (Remix) (feat. Freeway, Missy Elliott & Diddy) lyrics (French translation). | Burnin Up (extended Remix)feat. Freeway, Missy Elliott, Diddy
, [Intro: Diddy]
, As we proceed (Yeah...
04:34
video played 1,606 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Faith Evans - Burnin Up (Remix) (feat. Freeway, Missy Elliott & Diddy) (French translation) lyrics

EN: Burnin Up (extended Remix)feat. Freeway, Missy Elliott, Diddy
FR: Burnin Up (Extended Remix) feat. Freeway, Missy Elliott, Diddy

EN: [Intro: Diddy]
FR: [Intro: Diddy]

EN: As we proceed (Yeah yeah yeah yeah) to give you what you need
FR: Comme nous procédons (Ouais ouais ouais ouais) pour vous donner ce dont vous avez besoin

EN: (Yeah yeah yeah yeah) Yeah, it's gettin hot in here!
FR: (Ouais ouais ouais ouais) Ouais, c'est gettin chaud ici!

EN: (Yeah yeah yeah yeah) Oh! It's gettin hot in here! Missy!
FR: (Ouais ouais ouais ouais) Oh! C'est gettin chaud ici! Missy!

EN: [Verse 1: Missy Elliott] (Diddy)
FR: [Couplet 1: Missy Elliott] (Diddy)

EN: (Wooo hoooo!) Dag it's hot (I like this)
FR: (Wooo hoooo!) Dag il fait chaud (j'aime ça)

EN: Must have been Missy comin up in the spot
FR: Doit avoir été Missy comin dans le spot

EN: How many times I'm a tell you to stop
FR: Combien de fois je suis un vous dire d'arrêter

EN: If me and Faith on the track artist don't wanna drop
FR: Si moi et Foi sur l'artiste piste ne veulent pas déposer

EN: Now c-c-come on move your feet
FR: Maintenant cc-venir sur déplacez vos pieds

EN: Let's slide to the flo' when ya hear this beat
FR: Faisons glisser vers la «flo quand tu entendu ce beat

EN: Let's shake it like a pro (oh) gimme what you got
FR: Faisons le secouer comme un pro (OH) gimme ce que tu as

EN: This is gonna blow when you play it in your box
FR: Ça va exploser lorsque vous jouez dans votre boîte

EN: [Faith Evans]
FR: [Faith Evans]

EN: Sometimes you can be in love and having fun
FR: Parfois vous pouvez être dans l'amour et avoir du plaisir

EN: And still not know what's goin on (No)
FR: Et encore ne sais pas ce qu'il se passe sur la (non)

EN: Or on the other hand you separate, thinkin that the feelin's gone
FR: Ou d'un autre côté vous séparer, pensant que le feelin est allé

EN: Feels like forever when were together, I knew that we are destiny
FR: Feels like jamais quand étaient ensemble, je savais que nous sommes destin

EN: So here's the last chance for the last dance
FR: Alors, voici la dernière chance pour la dernière danse

EN: For us to bring back the dream
FR: Pour nous ramener le rêve

EN: [Chorus 1: Faith Evans]
FR: [Refrain 1: Faith Evans]

EN: So baby come and rescue me (I'm burnin up!)
FR: Alors bébé et venir me sauver (je suis Burnin Up!)

EN: I got somethin' for you to see (I'm burnin up!)
FR: J'ai quelque chose pour vous de voir (je suis Burnin Up!)

EN: Baby come and take me there (I'm burnin up!)
FR: Bébé venir me prendre là (je suis Burnin Up!)

EN: Trust me you should (Hurry up!) Baby I'm just (burnin up! burnin up!)
FR: Croyez-moi, vous devriez (Dépêchez-vous!) Bébé je suis juste (Burnin Up! Burnin Up!)

EN: [Verse 2: Missy] (Diddy)
FR: [Couplet 2: Missy] (Diddy)

EN: (It's gettin hot in here!!!)
FR: (Il est gettin chaud ici!)

EN: I'm burnin up like a match (Missy: Match) layin on my back (Missy: Back)
FR: Je suis Burnin Up comme un match (Missy: Match) layin sur mon dos (Missy: Retour)

EN: Thirty eight deezy a that's just baby fat
FR: Trente-huit Deezy c'est juste une graisse de bébé

EN: Why you so upset? Cause you want some putty cat
FR: Pourquoi avez-vous tellement en colère? Parce que tu veux quelque chat du mastic

EN: You bought no jimmy hat no way don't gimme that
FR: Vous avez acheté sans chapeau Jimmy aucun moyen ne Gimme That

EN: Yeah I want you back, so can I have you back
FR: Ouais, je veux que tu reviennes, donc je peux vous faire revenir

EN: Those size twelve feet explains what's in your slacks
FR: Ces douze pieds de taille explique ce qu'il ya dans votre pantalon

EN: I know this for a fact, I love the way you mack
FR: Je sais que cela pour un fait, j'aime la façon dont vous mack

EN: Can you rescue me? Ay yo Faith where you at?
FR: Pouvez-vous me sauver? Ay yo Foi, où es-tu?

EN: [Beat Switches to JustBlaze version]
FR: [Beat Passe à JustBlaze version]

EN: [Freeway]
FR: [Freeway]

EN: Bad Boy, Roc-A-Fella, this is the remix!
FR: Bad Boy, Roc-A-Fella, c'est le remix!

EN: Faith! Free! Just Blaze!
FR: Foi! Gratuit! Just Blaze!

EN: [Chorus 2: Faith Evans]
FR: [Refrain 2: Faith Evans]

EN: Burnin up, my heart is like burnin up
FR: Burnin Up, mon cœur est comme Burnin Up

EN: Things you do got my heart startin a fire (yess it isss)
FR: Les choses que vous ne obtenu mon coeur startin un incendie (yess c'est ISSS)

EN: I'm on fire!
FR: Je suis en feu!

EN: Burnin up, my heart is like burnin up
FR: Burnin Up, mon cœur est comme Burnin Up

EN: Things you do got my heart startin a fire (I'm on firreee)
FR: Les choses que vous ne obtenu mon coeur startin un feu (je suis sur firreee)

EN: [Faith Evans]
FR: [Faith Evans]

EN: Feels like forever, when we're together
FR: Feels like toujours, quand nous sommes ensemble

EN: You are my destiny
FR: Vous êtes mon destin

EN: You got me in this position
FR: Vous m'avez eu dans cette position

EN: and my hearts not in the condition
FR: et mon cœur n'est pas dans l'état

EN: Your my desire, smells like a fire
FR: Votre mon désir, les odeurs comme un feu

EN: Baby come rescue me
FR: Bébé viens me sauver

EN: So baby bring back the dreaaamm
FR: Alors bébé ramener le dreaaamm

EN: Just come and rescue meee
FR: Il suffit de venir et de sauvetage meee

EN: I'm on fire!
FR: Je suis en feu!

EN: [Verse 3: Freeway (Faith)]
FR: [Verset 3: Autoroute (Foi)]

EN: Shes burnin up!
FR: Shes Burnin Up!

EN: If I hit her with a Cardier it'll cool her down
FR: Si je l'ai frappée avec un Cardier qu'il va la refroidir

EN: Its the Roc miss, gonna skip work or what?
FR: Sa Miss Roc, va sauter le travail ou quoi?

EN: On time when you clock and I can hold you down (I'm on fire!)
FR: Le moment où vous l'horloge et je peux vous maintenez enfoncée (je suis sur le feu!)

EN: Still on fire I'ma hold you down
FR: Toujours sur le feu que je suis vous maintenez

EN: Soak you up, go round for round
FR: Imprégnez-vous de vous, faites le tour pour les rondes

EN: Yeaaahhh she Just Blazin, ain't that amazin
FR: Yeaaahhh elle vient de Blazin, ce n'est pas que amazin

EN: She claimin she don't know the sound (I'm on fire!)
FR: Elle claimin qu'elle ne connaissait pas le son (je suis sur le feu!)

EN: But she feelin the kid
FR: Mais elle feelin le gamin

EN: Don't care how it starts
FR: Ne vous souciez pas comment elle commence

EN: Just when I'm floatin the pound
FR: Juste quand je suis floatin la livre

EN: Into the crib, we can just dance, dance, dance
FR: Dans le berceau, nous pouvons juste danser, danser, danser

EN: All night in the dark
FR: Toute la nuit dans l'obscurité

EN: You like that? Yeaaahhh
FR: Vous aimez ça? Yeaaahhh

EN: On the right track yeah
FR: Sur la bonne voie yeah

EN: How you want me to bite that? Ma I'll be right back
FR: Comment tu veux que je morsure? Ma je ​​reviens tout de suite

EN: When the jokin stops, Faith, Just Blaze and Free
FR: Lorsque les arrêts Jokin, Foi, Just Blaze et Free

EN: Bad Boy and the Roc
FR: Bad Boy et le Roc

EN: [Outro: Faith Evans]
FR: [Outro: Faith Evans]

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
FR: Burning up! Mon coeur est comme Burnin Up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
FR: Les choses que vous ne obtenu mon coeur startin un incendie

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
FR: Burning up! Mon coeur est comme Burnin Up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
FR: Les choses que vous ne obtenu mon coeur startin un incendie

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
FR: Burning up! Mon coeur est comme Burnin Up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
FR: Les choses que vous ne obtenu mon coeur startin un incendie

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
FR: Burning up! Mon coeur est comme Burnin Up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
FR: Les choses que vous ne obtenu mon coeur startin un incendie

EN: Burning up! My heart is like burnin up!
FR: Burning up! Mon coeur est comme Burnin Up!

EN: Things you do got my heart startin a fire
FR: Les choses que vous ne obtenu mon coeur startin un incendie

EN: Burnin Up (extended Remix)
FR: Burnin Up (Extended Remix)