Artist: 
Search: 
Fact - Behind A Smile lyrics (French translation). | A knock on my door disturbs my dream
, I'm confused by your sudden farewell
, The bonds between us...
04:05
video played 564 times
added 7 years ago
Reddit

Fact - Behind A Smile (French translation) lyrics

EN: A knock on my door disturbs my dream
FR: Frapper à ma porte dérange mon rêve

EN: I'm confused by your sudden farewell
FR: Je suis confus par votre adieu soudaine

EN: The bonds between us are broken
FR: Les liaisons entre nous sont brisées

EN: It's happened suddenly
FR: C'est arrivé tout d'un coup

EN: Nothing left for me
FR: Plus rien pour moi

EN: There are a thousand things I need to tell you
FR: Il y a mille choses que je dois vous dire

EN: And all regrets in mind
FR: Et tous les regrets à l'esprit

EN: We went through some hard times together
FR: Nous avons traversé des moments difficiles ensemble

EN: But now is the time to say goodbye
FR: Mais il est maintenant temps de dire au revoir

EN: I know what happened and I can't take it
FR: Je sais ce qui est arrivé et je ne peux pas le prendre

EN: Telling myself there is nothing I can do
FR: En me disant qu'il n'y a rien que je peux faire

EN: But I don't wanna say goodbye
FR: Mais je ne veux pas dire au revoir

EN: I turn my eyes to you with a fake smile
FR: Je tourne mes yeux à vous avec un faux sourire

EN: I always promised to come back here
FR: J'ai toujours promis de revenir ici

EN: Although I never wanted to go back
FR: Bien que j'ai jamais voulu revenir en arrière

EN: I don't think I can hurt for so long
FR: Je ne pense pas que je peux blesser pour si longtemps

EN: It's happened suddenly
FR: C'est arrivé tout d'un coup

EN: I know what happened and I can't take it
FR: Je sais ce qui est arrivé et je ne peux pas le prendre

EN: Telling myself there is nothing I can do
FR: En me disant qu'il n'y a rien que je peux faire

EN: But I don't wanna say goodbye
FR: Mais je ne veux pas dire au revoir

EN: I turn my eyes to you with a fake smile
FR: Je tourne mes yeux à vous avec un faux sourire

EN: We are set free
FR: Nous sommes libérés

EN: Destined to go separate ways
FR: Destinés à aller voies séparées

EN: We've already gone too far
FR: Nous sommes déjà allés trop loin

EN: I smell your perfume now everywhere I go
FR: Je sens ton parfum maintenant partout où que je vais

EN: I know what happened and I can't take it
FR: Je sais ce qui est arrivé et je ne peux pas le prendre

EN: Telling myself there is nothing I can do
FR: En me disant qu'il n'y a rien que je peux faire

EN: But I don't wanna say goodbye
FR: Mais je ne veux pas dire au revoir

EN: I turn my eyes to you with a fake smile
FR: Je tourne mes yeux à vous avec un faux sourire