Artist: 
Search: 
Fabri Fibra - Vip In Trip lyrics (Bulgarian translation). | Federico, mi guardi su Wikipedia se sotto la voce di "rapper superfighissimo" c'è la mia...
03:55
video played 1,234 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Fabri Fibra - Vip In Trip (Bulgarian translation) lyrics

IT: Federico, mi guardi su Wikipedia se sotto la voce di "rapper superfighissimo" c'è la mia faccia?
BG: Фред, ако погледнете в Уикипедия под надслов'рапър superfighissimo" е лицето ми?

IT: Ah, non c'è? E che faccia c'è, scusa?
BG: Ах, нали? И това лице има ли извинение?

IT: Fabri Fibra è tanta roba, come il detto
BG: Fabri Fibra е много подобни неща

IT: Comandare è meglio che scopare, di chi era questa?
BG: Контролът е по-добре от дявола, който беше това?

IT: Io lo so, lo diceva (come non detto)
BG: Знам, казах (да го забравя)

IT: Tu che ci fai qui? Dice "passo per caso"
BG: Какво правиш тук? Той казва:'стъпка по случай"

IT: Sì, a un concerto passi per caso
BG: Да, в един концерт да приключи случая

IT: Pensi che la beva come chi, come chi vota Lega?
BG: Смятате ли, че пие и тези, които, подобно на тези, които гласуват на Лигата?

IT: Disco funkadelistico non è questo
BG: Това не е трудно funkadelistico

IT: La storia è acida, quando la senti fai aaahhh
BG: Историята е кисело, когато се чувстваш aaahhh

IT: Preso male come Lucio Dalla, regionale via da Senigallia
BG: Като лош Лусио Дала, регионален път от Senigallia

IT: Non vedevo l'ora di andare via
BG: Аз не можех да чакам да си отиде

IT: E ora non vedo l'ora di ritornare a casa
BG: И сега не мога да чакам да се завърнат у дома

IT: Apro il cancello ma la porta è diversa
BG: Да отворя вратата, но портата е различно

IT: E c'è un altro cognome sul campanello.
BG: А има и друго име на камбаната.

IT: Rit. Più vuoi e meno avrai, più dai e meno prendi
BG: Rit. И освен ако не искате още, още дава и взема по-малко

IT: Prima lo si impara, poi "Pa pa para para pa pa para"
BG: Колкото по-рано се научите, след това'Ра па па па ал ал ал"

IT: Più sogni e meno fai, più fai e meno sogni
BG: Още сънища и не по-малко, направи повече и по-малко мечти

IT: Prima lo si impara, poi "Pa pa para para pa pa para"
BG: Колкото по-рано се научите, след това'Ра па па па ал ал ал"

IT: Rapper italiani che "Perepè qua qua, qua qua perepè"
BG: Рапърът италианците, които'Perepè шарлатанин, шарлатанин perepè"

IT: Politici italiani che "Perepè qua qua, qua qua perepè"
BG: Италиански политици, които'Perepè шарлатанин, шарлатанин perepè"

IT: Più vuoi e meno avrai, più dai e meno prendi
BG: И освен ако не искате още, още дава и взема по-малко

IT: Prima lo si impara, poi "Pa pa para para pa pa para"
BG: Колкото по-рано се научите, след това'Ра па па па ал ал ал"

IT: Laura Ch***** me la voleva dare
BG: Лора искаше да ми даде ***** гл

IT: Ma io dovevo lavorare, lavorare, lavorare
BG: Но трябваше да работя, работа, работа

IT: Ancora lavorare, ancora lavorare, ancora lavorare...
BG: Все още работи, все още работи, все още работи ...

IT: Beh, comunque ho il suo cellulare
BG: Е, все пак имам си телефон

IT: Ogni tanto le messaggio, dico "ciao, come stai?"
BG: От време на време на съобщението, кажете'здравей, как си?"

IT: Lei mi risponde "ci vediamo, scopiamo?"
BG: Тя казва:'ние отговаряме, ние дяволите?"

IT: E' strano, un tempo ero io che la cercavo
BG: Това е странно, бил съм, че е търсил

IT: Ma non ero abbastanza famoso
BG: Но не е достатъчно известен

IT: Chi è troppo non va con chi è poco famoso
BG: Кой не е наред с тези, които са твърде малко известни

IT: Poi becca il tronista e chi l'ha più vista
BG: След това изберете tronista и който е гледал си

IT: Oggi invece mi chiama, mi cerca, mi ama
BG: Но днес той ми се обажда, аз гледам, аз обичам

IT: Volessi farmela sì che potrei
BG: Исках да ме накара да мога да

IT: Ma che tristezza, bambole di pezza
BG: Но колко тъжно, парцал кукли

IT: Mi domandi "e perché non te le fai?"
BG: Вие питате мен'защо не и да ги направиш?"

IT: Perché c'ho paura di (biiiip)
BG: Тъй като аз имам да се страхуват (biiiip)

IT: Rit.
BG: Rit.

IT: Ho un amico che si chiama da solo
BG: Имам един приятел, чието име само

IT: Si manda i messaggi con scritto "tesoro"
BG: Той изпраща съобщение, че'съкровище"

IT: Si guarda allo specchio dicendo "ti adoro"
BG: Той поглежда в огледалото, казвайки:'Обичам те"

IT: Vorrei dirgli "ma trovati un lavoro!"
BG: Искам да кажа', но са намерили работа!"

IT: Cazzo, ma trovati un lavoro
BG: Мамка му, но са намерили работа

IT: Cazzo, trovati una ragazza, cazzo!
BG: По дяволите, намерил момиче, по дяволите!

IT: Me lo diceva mia madre da ragazzo
BG: Той ми каза майка ми е едно момче

IT: Lo disse al figlio anche la madre di Mar*****
BG: Синът казал на майката на март *****

IT: Ora vai a capire che c'è dietro
BG: Сега отивам фигура зад

IT: Anzi vai a capire chi c'è dietro
BG: Вместо да отида да разбера кой стои зад

IT: Mille strofe, rime catastrofe
BG: Хиляда стихове, рими бедствия

IT: L'opposto, l'apostrofo, apostolo, a posto (eh?)
BG: Напротив, апостроф, апостол на място (нали?)

IT: Io coi vostri testi ortodossi
BG: Аз с т. православна

IT: Mi ci pulisco il culo come Bossi
BG: Аз чисти задника ми, че има Bossi

IT: Quale cantautore? Vaffanculo al rallentatore
BG: Като автор на песни? Майната ви на забавен каданс

IT: (Vaffanculo)!
BG: (Майната ти)!