Artist: 
Search: 
Fabri Fibra - Rivelazione lyrics (English translation). | Rivelazione che confusione tutti conoscono Fibra,
, 
, dicono parli troppo di te, ma cosa ti aspetti...
03:45
video played 1,601 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Fabri Fibra - Rivelazione (English translation) lyrics

IT: Rivelazione che confusione tutti conoscono Fibra,
EN: The revelation that confusion everyone knows fiber,

IT: dicono parli troppo di te, ma cosa ti aspetti che scriva.
EN: say you talk too much about yourself, but what do you expect that writes.

IT: Qua la gente mi vorrebbe ostacolare il cammino,
EN: Here people would impede the path,

IT: come Babbo Natale incastrato dentro al camino.
EN: as Santa Claus stuck inside the chimney.

IT: Tu mi ami? No! Quindi che ci faccio qui? vado al mare mi rianimo,
EN: You love me? No! Then we do here? I go to the sea I rianimo,

IT: sto a Milano perché dicono è figa, uè figa, tira fuori un altro disco di Fibra.
EN: I'm in Milan because they say it cunt, pussy, • pulls out another Fiber disc.

IT: In giro la gente mi fa:"Bella Fibra!" sono passati trenta secondi dall’inizio della canzone e ho già detto tre volte il mio nome.
EN: Around people makes me: "Beautiful fiber!" it's been thirty seconds from the beginning of the song and I said my name three times.

IT: La scena di colpo ha un colpo di scena è sparita, non esiste, ma ritorna appare appena ripeti tre volte la parola scena scena scena scena.
EN: The scene suddenly has a shot of the scene is gone, it doesn't exist, but returns just repeat appears three times the word scene scene scene scene.

IT: E' una battuta ma tu ci credi, sei scema, mangio te per cena, hai più di trent’anni e ancora vivi ancora a casa con i tuoi genitori? Buttali fuori!
EN: It's a joke but you believe it, you are stupid, I eat you for dinner, you are over thirty years old and still living at home with your parents? Jot them out!

IT: Rit.
EN: Rit.

IT: Io ti cerco, ma tu mi eviti, uno come me tu non te lo meriti.
EN: I'll try, but you avoid me, someone like me you dont you deserve.

IT: Vado fuori come il sangue di Meredith, appena esco io il suono è tipo uooh, c’è chi spende i soldi al Casinò, in certi casi sì e in certi casi no,
EN: I go out as the blood of Meredith, just I I the sound is uooh type, there are those who spend the money at the Casino, sometimes Yes and sometimes no,

IT: sono folle, scrivo, driblo, triplo, come Ken Follet.
EN: I'm crazy, I write, driblo, triple, as Ken Follet.

IT: Se la musica è una strada che va dritta alla tesi,
EN: If music is a road that goes straight to the thesis,

IT: io guido al contrario come gli inglesi, arrivo ovunque, come i cinesi, come la tele e la telecinesi, in certi paesi gli anni sono mesi, no no, ferma ferma andiamo troppo veloci, poi la gente non capisce.
EN: I drive in reverse as the British arrival anywhere, like the Chinese, like the tele and telekinesis, in some countries the years have months, no no, stop stop we go too fast, then people don't understand.

IT: Tocca scandire altrimenti non capisci, ad esempio, se dico bici tipo sfrutto la bici e capisci amici, sembra che sfrutto gli amici, ma io gli amici li butto sotto la bici.
EN: Tap scan would not otherwisesee, for example, if I say I type bike the bike and see friends, it seems that I take friends, but I'll throw them friends under the bike.

IT: Tempi difficili per chi va a letto con i politici, il giorno prima in camera in sedici, il giorno dopo Venerdì 13.
EN: Tough times for those who go to bed with politicians, the day before in room 16, the day after Friday, 13.

IT: Rit.
EN: Rit.

IT: Farò rap, anche da morto, all’inferno col Diavolo o in freestyle col Padre Eterno,
EN: I'll rap, also died, to hell with the devil or in freestyle with the eternal father,

IT: non riesco a ragionare vado in corto, ho venduto il pensiero l’ho fatto sul serio.
EN: I can't think I short, I sold the thought I did seriously.

IT: Dico l’opposto è il mio piano, come il tipo che ti investe e dice io andavo piano.
EN: I say the opposite is my plan, like the kind that invests and says I'd plan.

IT: Seguo un altro orario e calendario, sono lontano come Rafal contrario.
EN: I follow a different calendar and timetable, are far as Rafal.

IT: Tu fai il tifo, questo pezzo funziona perché lo ascolti e dici fa schifo.
EN: Thou dost cheer, this piece works because you listen to and say it sucks.

IT: Molte volte accade il contrario, prima c’è il sole poi esci ed è grigio, il mio disco è ossigeno, il tuo disco sembra scritto da Topo Gigio.
EN: Many times it happens the other way around, before it's sunny then quit and is grey, my drive is oxygen, your disk it seems written by Topo Gigio.