Artist: 
Search: 
Fabri Fibra - Le Donne lyrics (Bulgarian translation). | Vorrei stare con una francese
, 
, che mi baci alla francese
, 
, o magari con una spagnola
, 
, che...
04:01
video played 1,749 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Fabri Fibra - Le Donne (Bulgarian translation) lyrics

IT: Vorrei stare con una francese
BG: Аз ще остана с френски

IT: che mi baci alla francese
BG: Френската целувка ме

IT: o magari con una spagnola
BG: или може би с испански

IT: che mi bacia alla spagnola
BG: Целувки в Испания

IT: cos’è un bacio alla spagnola?
BG: Какво е испански целувка?

IT: cosa fai lo domandi a un uomo?
BG: Какво питаш му към човека?

IT: vallo a chiedere alla tua fidanzata
BG: Вало да попитам приятелката си

IT: la tua relazione è avanzata
BG: връзката ви е Разширено

IT: voglio una ragazza incazzata
BG: Искам един ядосан момиче

IT: anzi no la voglio tranquilla
BG: Наистина не искам тиха

IT: voglio mettere su famiglia
BG: Искам да сложа семейство

IT: come nello spot della Barilla
BG: както и в мястото на Barilla

IT: di recente contemplo raramente
BG: Наскоро съзерцавам рядко

IT: vorrei farmi due ragazze contemporaneamente
BG: Бих искал да ми направи две момичета наведнъж

IT: Rit:
BG: RIT:

IT: Mi piacciono le donne, le donne,le donne,le more, le bionde
BG: Аз харесвам жени, жени, жените, къпини, блондинки

IT: le grasse, le tonde,
BG: мазнините, кръг,

IT: le top-model con due bombe
BG: Топ-модел с две бомби

IT: le donne, le donne
BG: жени, жени

IT: le more, le bionde
BG: Къпини, блондинки

IT: le grasse, le tonde
BG: мазнините, кръг

IT: mi piacciono le donne
BG: Аз като жени

IT: Amo le donne di ogni colore razza, lingua e classe sociale
BG: Обичам жените от всеки цвят, раса, език и социална класа

IT: non mi piacciono quelle snob, sto mentendo mi piacciono uguale
BG: Аз не обичам тези сноби, аз съм аз лъжа като равни

IT: vorrei uscire con una marocchina,
BG: Бих искал да излезе с Мароко,

IT: algerina, tunisina, slovena,
BG: Алжир, Тунис, Словения,

IT: egiziana, rumena, americana,
BG: Египетски, американски, Румънски

IT: portoricana, una marziana,
BG: Марсиански, Пуерто Рико

IT: in vacanza con una romana a Londra
BG: в размирици в Лондон

IT: eri castana e ritorni bionda
BG: брюнетка и блондинка се връща са

IT: dimmi che c’hai una sorella gemella che semi-nuda balla alla Lorella
BG: Кажи ми, че има сестра близначка този полугол танци към Lorella

IT: andiamo a cena fuori all’aperto e poi scappiamo appena il conto chiama
BG: Ние излизам за вечеря и след това просто свършиха повиквания

IT: il cameriere ci vede e urla
BG: Келнерът вижда ни и крещи

IT: anvedi ‘sto figlio de ‘na putta…
BG: anvedi "син на" naМомиче...

IT: Rit.
BG: RIT.

IT: Canto le donne e lo sai
BG: Пеещи жени и знаете

IT: ma ci sono donne che non vorrei mai
BG: но има жени, които никога не бих

IT: neanche se fossimo a Santo Domingo
BG: дори ако бяхме до Санто Доминго

IT: domandi
BG: често задавани въпроси

IT: sei serio?
BG: сериозно ли?

IT: non sai quanto
BG: Вие не знаете как

IT: non uscirei mai con Lory Del Santo
BG: Аз ще изляза никога не с Лори Del Santo

IT: o donne di quello stampo
BG: или жени на този мухъл

IT: fredde, congelate come uno scampo
BG: студено, замразени като убежище

IT: e se ti innamori non hai scampo
BG: и ако попаднат в любовта не избяга

IT: e qualche volta fai dei sogni strani
BG: и понякога странни сънища

IT: quei calendari con ragazze in bikini
BG: тези календари, с участието на момичета в бикини

IT: al posto della solita modella che si sdraia
BG: Вместо обичайните модел, който се намира

IT: sogno le foto sexy della tabaccaia,
BG: секси снимки на dream TV редактор,

IT: della benzinaia, della giornalaia, della fornaia
BG: на бензиностанция, newpaper продавач, хлебни момиче

IT: Rit
BG: RIT