Artist: 
Search: 
Fabri Fibra - Insensibile (feat. Dargen D'amico) lyrics (Bulgarian translation). | Sono costantemente alla ricerca del dolore
, fisico, mentale non conta basta che faccia male
, sono...
04:19
video played 11,563 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Fabri Fibra - Insensibile (feat. Dargen D'amico) (Bulgarian translation) lyrics

IT: Sono costantemente alla ricerca del dolore
BG: Аз съм постоянно в търсене на болката

IT: fisico, mentale non conta basta che faccia male
BG: физическо, умствено, просто няма значение кой ще пострада

IT: sono scordinato nei movimenti e l'anestetico,i dottori mi aprono la testa come una pesca
BG: Scordino са движения и упойка, лекарят ми каза, главата ми отворени като праскова

IT: dentro ci trovano un mazzo di chiavi e un lucchetto che stringe forte mi schiaccia le sinapsi, psichedelia allo stato puro quando scrivo a a annunciami come al cinema il divo
BG: вътре има един куп ключове и катинари, че притежава силен синапси ме смазва, когато пиша чиста психеделия annunciami аа кино като звезда

IT: non condivido la mia faccia nel video mi dicono "ma tu stai in tivvù più dei pooh"
BG: не са съгласни с моето лице в клипа казват', но вие сте в повече от tivvù Пух"

IT: io rispondo "ne si mangia, ne si fotte coi ricordi cerco ragazze facili come i soldi" [Nota FB]
BG: Казвам'ям, аз се ебаваш с спомените се опитвам лесно момичета като пари" [Забележка FB]

IT: rit: sono un insensibile, dimmi dimmi se anche se sei come me me me me,sono un insensibile (4 vlt)
BG: Припев: Аз съм безчувствен, кажи ми кажи ми, ако дори и ако сте като мен ме мен, са нечувствителни (4 VLT)

IT: Paolo Brosio con la coca ci scopava una modella,al piano sopra c'era Calissano steso in barella
BG: Паоло Брозио с кока нас да се чука модел, е на горния етаж, разположена на носилка Calissano

IT: entrambe le carriere chiarisco sono come Mike Bongiorno in tv: non esistono più
BG: Аз се изяснят двете кариери са като Майк Bongiorno по телевизията: не повече

IT: la tivvù mi deprime, la fantasia si estingue, guardo più tivvù straniera che ormai capisco altre lingue
BG: на tivvù ме депресира, фантазията умира, аз гледам повече чуждестранни tivvù сега е ясно, други езици

IT: "..." "che cazzo ha detto?" eh ha detto chee, "mio marito mi picchia, finirò all' ospedale e secondo me ha anche un'altra, dimmi che fare" "chiedi il divorzio" "non tiene i soldi, dormiamo in camera in due su un amaca", "che caazzo lo hai sposato a fare,eri ubriaca? Togli un po via quella maglietta e vedi di e vedi di fare in fretta,aspetta (aspetta,devo cagare) "
BG: "..."'Какво по дяволите е това?" нали Чи каза,'съпругът ми ме бие, аз ще сложи край на всички" болница и мисля, че има и друго, кажете ми какво да правя'" се разведе'не вземе парите и да спи в стаята, в тях на хамак,"' caazzo, че сте се омъжи за него да се направи, ти беше пиян? да се съблече ризата, че малко и да видим, за да видите и да бързате, изчакайте (чакай, аз трябва да пука)'

IT: rit: sono un insensibile [Nota FB],dimmi dimmi se anche se sei come me me me me,sono un insensibile (4 vlt)
BG: Припев: Аз съм безчувствен [Забележка FB], кажи ми кажи ми, ако дори и ако сте като мен ме мен, са нечувствителни (4 VLT)

IT: forchetta e coltello sul mio cervello,dammi il tuo numero tanto poi lo cancello
BG: вилица и нож в мозъка ми, дай ми номер, след това да го изтриете

IT: lei sta zitta ma pensa "dammi l'uccello, avvolgo nel celofan e cado in trance manco fossi ad Amsterdam [Nota FB] (Amster,Amster..oddio che pena ogni volta che vieni ad Amsterdam che sempre le stesse scene)
BG: Тя е тиха, но мисля,'дай ми на птицата и я опаковайте в celofan и изпадат в транс дори не бях в Амстердам [Забележка FB] (Amster, Amster .. о, Боже, тази санкция всеки път, когато идват до Амстердам винаги една и съща сцена)

IT: dargen:mollala quella la e andiamo a perderci nei quadri,invochiamoci furtivi al Van Gogh come i ladri,il malessere nel juke-box se lo vuoi paghi, jedy e fabri è la rivincita dei babbi, dei rinnegati,dei padri e delle perdite di dadi,per qui non ricordo più quanto eravamo bravi,tanto l'originalità prima o poi la perdiamo tutti,se lei non fosse viva oggi farebbe i dischi brutti,noi che facevamo belle lettere,belle rime,fabri,ora che fanno schifo facciamoci almeno le letterine,ma tu no,cara,sei troppo giovane per fare la puttana e non bere che tuo padre non vuole,come Eluana (ecco,magari la chiusura posso cambiarla altrimenti poi pensano che anche io sono)
BG: Dargen: че се откажат от него и да се загубиш в картините на Ван Гог invochiamoci промъкне като крадци, на неразположение в JUKE-квадратче, ако искате да платите, и Fabri Jedy е отмъщение на бащите, на жител на гранична зона, бащи и загуби ядки, за тук не си спомням това, което бяха добри, толкова много оригиналност, рано или късно ще го загубим всички, ако беше жив днес, ще са лоши записи, правим изобразително изкуство, изобразително рими, Fabri, че сега те смучат поне нека буквите, но не, скъпа, ти си твърде млад, за да направят курва и не пийте, че баща ти не иска, както Eluana (е, може би мога да го променя по друг начин на затваряне след това мисля, че съм аз)

IT: rit:sono un insensibile, dimmi dimmi se anche se sei come me me me me,sono un insensibile (4 vlt)
BG: Припев: Аз съм безчувствен, кажи ми кажи ми, ако дори и ако сте като мен ме мен, са нечувствителни (4 VLT)

IT: dargen (ah sono un insensibile come un insensitivo, tu prendi sodi alle persone che sta male,anche io faccio così con le mie canzoni ma ne prendo pochi, sono un insensibile, ed è una bellissima insensazione essere qui in questo disco di fabri che sarà quello che venderà di meno in assoluto...insens, insens, potevano fare anche un insens neanche un ineuro...inetto.
BG: Dargen (ах са безчувствени като чувствителни, вие получавате фирма за лица, които са болни, но аз така с моите песни, но аз ще взема няколко, са безчувствени, безчувствени и е прекрасно да съм тук на този диск ще бъде Fabri какво ще се продава по-малко като абсолютна ... глупаво, глупаво, дори глупак може да направи дори нелеп ineuro ....