Artist: 
Search: 
Fabri Fibra - In Alto lyrics (Japanese translation). | Finalmente scendo come un deltaplano
, 
, Sto atterrando piano e come ho fatto a stare
, 
, Così...
04:03
video played 19,906 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Fabri Fibra - In Alto (Japanese translation) lyrics

IT: Finalmente scendo come un deltaplano
JA: 最後に、私がダウンしてグライダーのように行く

IT: Sto atterrando piano e come ho fatto a stare
JA: 私は床の上に着陸いる私の気持ち

IT: Così tanto in volo? Chiamatemi Shuttle
JA: あまりにも多くの飛行中に?コー​​ルシャトル

IT: Il mio rap è ultra come un calciatore che insulta
JA: 私のラップは侮辱スーパープレーヤーのようなものです

IT: Nel paese dei piccoli fans
JA: 小さな人の土地で

IT: E politici piccoli in fissa coi trans
JA: そして、子どもたちの政治家トランス固定

IT: E' fantastico stare quassù, mica il palco
JA: それは、ここ段階ではない交流する素晴らしいことだ

IT: Intendo molto più in alto
JA: 私ははるかに高いという

IT: Se ti stendi sul prato, amico mio
JA: あなたが芝生で、私の友人の上に横にした場合

IT: Quel puntino in cielo sono io
JA: それは私私は空にドット

IT: Mi vedete, sì, lo so che mi vedete
JA: 私ははい、私はあなたが私を参照してください知っている、を参照してください

IT: E mi temete come se fossi un folle
JA: あなたが狂っているようなそして、私が恐れる

IT: Ma ci vuole talento per andare su e giù
JA: しかし、それは上がったり下がったりする才能がかかる

IT: Su e giù, mica le molle
JA: 上下ではなく、温泉

IT: E c'ho pensato, credimi, quanto c'ho pensato
JA: そして、私を信じて、私は考えを持っている、私が持っていると思った

IT: Pensavo tipo, al primo disco ero impazzito
JA: 私のタイプだ、最初のレコード私は夢中だった

IT: Quando ho fatto il secondo disco c'ho messo il doppio
JA: 私はいつのセカンドアルバムは私の回を取った

IT: Per fare il terzo, cioè questo, ho dato il triplo
JA: 第三は、このされていることを、私は3回を与えた

IT: Rit. (Simona Barbieri)
JA: リット。 (Simonaさんバルビエリ)

IT: Tu non sopporti vedermi andar su, su, su, su
JA: あなたは私には、交流、交流、交流交流いくのを見て、我​​慢できない

IT: Tu pagheresti per tirarmi giù, giù, giù, giù (x2)
JA: あなたは(x2)の下に、下、下、私を得るために支払うことになる

IT: (Fibra)
JA: (光ファイバ)

IT: C'è chi dice, il lavoro nobilita l'uomo
JA: いくつかは言う、仕事が人をennobles

IT: E lo rende felice, è un dato
JA: それは、幸せな彼を作る指定

IT: Il lavoro in Italia è come l'autostrada, tutto bloccato
JA: イタリアでの仕事は高速道路のようなものです、すべてが停止して

IT: Per di più quando chiamo è occupato, fa tu tu tu tu tu tu tu
JA: さらに私がビジー状態である呼び出すときに、あなたにあなたをあなたをあなたに行うために

IT: Alla tv incantato col telecomando in mano faccio +--+--++
JA: 一方私のテレビのリモコンとエンチャント+--+--++

IT: Le voci, le luci, sono tutti messaggi
JA: 声は、ライトがすべてのメッセージです

IT: Dipende poi tu come li traduci, è un alfabeto Morse
JA: その後は、あなたがそれらをどう翻訳するかに依存して、モールスです

IT: I rimorsi portano a strani percorsi
JA: 自責の念につながる奇妙なパス

IT: E' un flusso, arriva sempre chi dice che sbaglio
JA: それは常に私が間違っているという人到着すると、ストリームを'

IT: Anche se io mi sento nel giusto
JA: 私が右にいる場合でも

IT: Come se fare ciò che vorresti fosse un lusso
JA: あなたは豪華にしたい場合、どのようにこれを行うには、

IT: Rit. x2
JA: リット。 × 2

IT: (Fibra)
JA: (光ファイバ)

IT: Ora il disco è pronto, come con la logica vienimi incontro
JA: 今ディスクが私を満たしてロジックと同じように、準備ができている

IT: Si riparte, così è in parte
JA: 我々は、これ部分にある、再びオフに設定

IT: Mentre la fortuna rimischia le carte
JA: 運がカードを改造中

IT: E' una ruota, c'è chi sale, chi scende, chi rinuncia
JA: これは、ホイールを放棄し、塩、いくつかの低下、'

IT: E chi resta sopra, è un tutt'uno come Milano e la coca
JA: とを超えている人は、統一されミラノ、コカなど

IT: La donna e la moda, la strega e la scopa
JA: 女性、ファッション、魔女とほうき

IT: Parte di me vorrebbe prendere e fuggire via
JA: 私のパーツは取って逃げて欲しい

IT: E magari di nascosto è già andata
JA: そして、おそらく彼女はすでに隠れてしまった

IT: Prendo la mira con la rima, mica la prima
JA: 、韻と最初の目的ではないください

IT: Potrei scrivere i testi anche a Mina, dai scherzo
JA: 私はまた、ミーナ冗談を歌詞を書くことが

IT: Come a letto in quattro, non me l'hanno mai chiesto
JA: どのように私をしないように要請したことがない、4つをスリープ状態にする

IT: Tutti vogliono solo che ti trovi un lavoro
JA: あなただけの仕事をするすべての

IT: Come quello che c'hanno loro
JA: その持っているものと同様の両方が

IT: Rit. x2
JA: リット。 × 2