Artist: 
Search: 
Fabri Fibra - 3 Parole lyrics (German translation). | Qualcosa di veramente malato alloggia nella mente del genio. In tre parole, mai dire mai. Come...
04:22
video played 1,947 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Fabri Fibra - 3 Parole (German translation) lyrics

IT: Qualcosa di veramente malato alloggia nella mente del genio. In tre parole, mai dire mai. Come definiresti la tua vita in tre parole?
DE: In den Köpfen der Genies bleiben etwas wirklich krank. In drei Worten Sag niemals nie. Wie würden Sie Ihr Leben in drei Worten beschreiben?

IT: Tre parole, che periodo noioso
DE: Drei Wörter, dieser langwierigen Periode

IT: Tre parole, voglio diventare famoso
DE: Drei Worten möchte ich berühmt zu werden

IT: Tre parole, ti voglio bene, ti faccio male
DE: Drei Worte, ich liebe dich, ich werde verletzt

IT: Andiamo al mare, parcheggio per tutti
DE: Wir gehen am Meer, Parkplatz für alle

IT: Tre parole, vogliamo acqua pubblica
DE: Drei Wörter, wollen wir öffentliche Wasserversorgung

IT: Tre parole, Presidente della Repubblica
DE: Drei Wörter, Präsident der Republik

IT: Tre parole, usiamo il sole
DE: Drei Wörter, verwenden wir die Sonne

IT: Aspetto un cambiamento, favorisca un documento
DE: Erwarten, dass eine Änderung, Begünstigung eines Dokuments

IT: Permesso di soggiorno, carta Visa Oro
DE: Aufenthaltserlaubnis, Visa Gold

IT: Biglietto di ritorno, non trovo lavoro
DE: Hin-und Rückfahrt, ich finde nicht Arbeit

IT: Tre parole, tu dovresti capirmi (please believe me)
DE: Drei Wörter, Sie sollten verstehen, dass mich (bitte glaub mir)

IT: Rit. Dammi tre parole, donne soldi amore
DE: Rit. Gib mir drei Worte, Frauen lieben Geld

IT: Olio spia motore, nervi stress dottore
DE: Ölmotor Nerven Stress spionieren Arzt

IT: Turbo fuori serie, barca spiagge ferie
DE: Turbo Serie, Boot Urlaub Strände

IT: Dammi tre parole, sono solo parole
DE: Gib mir drei Wörter sind nur Worte

IT: In tre parole sono tre parole, tre parole, tre parole
DE: In drei Worten sind drei Worte, drei Wörter, drei Wörter

IT: Tre parole, tre parole, tre
DE: Drei Wörter, drei Wörter, drei

IT: Tre parole, tre parole, tre parole
DE: Drei Wörter, drei Wörter, drei Wörter

IT: Tre parole, tre, tre parole
DE: Drei Wörter, drei, drei Wörter

IT: In tre parole sono tre parole, tre parole, tre parole
DE: In drei Worten sind drei Worte, drei Wörter, drei Wörter

IT: Tre parole, tre parole, tre
DE: Drei Wörter, drei Wörter, drei

IT: Tre parole, tre parole, tre parole
DE: Drei Wörter, drei Wörter, drei Wörter

IT: Tre parole, tre parole, tre parole
DE: Drei Wörter, drei Wörter, drei Wörter

IT: Tre parole, credo nel destino
DE: Drei Worte, ich glaube an Schicksal

IT: La mia suoneria sul tuo telefonino
DE: Mein Klingelton auf Ihr Handy

IT: Tre parole, bolletta della luce
DE: Drei Wörter, Bill

IT: Stipendi troppo bassi, lo Stato deduce
DE: Löhne zu niedrig, wird behauptet, der Staat

IT: Avere belle idee è nel programma
DE: Ideen ist in das Programm

IT: Come dice Bennato "Viva la mamma"
DE: Wie Chris sagt, "Viva la Mamma"

IT: Tre parole, giocavo all'Intelevision
DE: Drei Wörter, spielen bei Intelevision

IT: Tre parole, Dee Jay Television
DE: Drei Wörter, Dee Jay TV

IT: Non essere invidioso, nel rap italiano
DE: Nicht neidisch werden, rap in Italienisch

IT: In tre parole sono il migliore, non fare storie
DE: In drei Worten sind diebesser, nicht zu Geschichten

IT: Tre parole, ho uno scopo, prima ti scopro poi ti scopo
DE: Drei Wörter, habe ich ein Ziel, bevor Sie feststellen, dass Sie bestellen

IT: Rit.
DE: Rit.

IT: Tre parole, ciarpame senza pudore
DE: Drei Wörter, Junk-e-ohne Scham

IT: Comanda la Casta, la fabbrica incastra
DE: Er befiehlt die Kaste, die Fabrik zu passen

IT: Tre parole, Nuovo Ordine Mondiale
DE: Drei Wörter, neue Weltordnung

IT: Non faccio musica, faccio denuncia sociale
DE: Ich nicht machen Musik, sozialen Kommentar

IT: Tre parole, televisione per depressi
DE: Drei Wörter, entspannt Fernsehen für

IT: Bavaglio ai giornalisti, conflitto di interessi
DE: Knebel Journalisten, Interessenkonflikte

IT: La droga dilaga, cinquanta al grammo
DE: Das Medikament ist weit verbreitet, fünfzig pro Gramm

IT: La vita spericolata tutti la fanno
DE: Rücksichtslose Leben machen

IT: Non dovresti guidare, in tre parole maxi ingorgo stradale
DE: Sie sollten nicht in drei Worten Maxi Stau fahren,

IT: In tre parole sono sotto pressione
DE: In drei Worten stehen unter Druck

IT: Sfanculo i Vip (feel the beat)
DE: Sfanculo Vip (Sie können den Beat)

IT: Rit.
DE: Rit.

IT: Non capisco da che parte stai
DE: Ich verstehe nicht, welche Seite Sie sind

IT: Prima qua e dopo là
DE: Vor und nach dort

IT: Ma se il lavoro che salta è il mio
DE: Aber wenn die Arbeit mein springen ist

IT: In tre parole rubero anch'io (x2)
DE: In drei Worte, ich Rubero (X 2)