Artist: 
Search: 
Fabolous - Make Me Better (feat. Ne-Yo) lyrics (Portuguese translation). | Timbo, hey, Ne-Yo
, Say what, Loso, hey, hey
, 
, I'm a movement by myself, ooh
, But I'm a force...
04:02
video played 3,345 times
added 6 years ago
Reddit

Fabolous - Make Me Better (feat. Ne-Yo) (Portuguese translation) lyrics

EN: Timbo, hey, Ne-Yo
PT: Timbo, hey, Ne-Yo

EN: Say what, Loso, hey, hey
PT: Diga o que, Loso, hey, hey

EN: I'm a movement by myself, ooh
PT: Eu sou um movimento sozinho, ooh

EN: But I'm a force when we're together
PT: Mas eu sou uma força quando nós estamos juntos

EN: Mami, I'm good all by myself, ooh
PT: Mami, estou bem sozinho, ooh

EN: But baby, you, you make me better
PT: Mas, querida, você, você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: You plus me, it equals better math
PT: Está mais em mim, é igual a melhor matemática

EN: Your boy, a good look but she my better half
PT: Seu menino, uma boa aparência, mas ela a minha cara metade

EN: I'm already bossin', already flossin'
PT: Já estou mandando', flossin já '

EN: But why have the cake if it ain't got the sweet frostin'?
PT: Mas por que o bolo se não tenho frostin doce '?

EN: (You're, you're, you're, you're)
PT: (Você, você, você está, você está)

EN: Keepin' me on my A game
PT: Mantendo-me no meu jogo A

EN: (With, with, with, with)
PT: (Com, com, com, com)

EN: Without havin' the same name
PT: Sem havin o mesmo nome

EN: (That, that, that, that, that)
PT: (Isso, isso, isso, isso, isso)

EN: That ain't a fling
PT: Isso não é uma aventura

EN: (But, but, but, but)
PT: (Mas, mas, mas, mas)

EN: But shorty, we burn it up
PT: Mas, devagarzinho, que nós mandamos

EN: The sag in my swag, pep in my step
PT: A retracção no meu estilo, pep no meu passo

EN: Daddy do the Gucci, mami in Gisettes
PT: Daddy fazer a Gucci, mami em Gisettes

EN: Guess it's a G thing, whenever we swing
PT: Acho que é uma coisa G, sempre que swing

EN: I'ma need Coretta Scott if I'm 'gon be king
PT: Vou precisar da Coretta Scott caso eu sou 'gon ser rei

EN: I'm a movement by myself, ooh
PT: Eu sou um movimento sozinho, ooh

EN: But I'm a force when we're together
PT: Mas eu sou uma força quando nós estamos juntos

EN: Mami, I'm good all by myself, ooh
PT: Mami, estou bem sozinho, ooh

EN: But baby, you, you make me better
PT: Mas, querida, você, você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: First thing's first, I does what I do
PT: Primeira coisa primeira, eu não o que eu faço

EN: But everything I am, she's my improve
PT: Mas tudo o que sou, ela é minha melhorar

EN: I'm already bossin', I'm already fly
PT: Já estou mandando, eu já estou voando

EN: But if I'm a star, she is the sky
PT: Mas se eu sou uma estrela, ela é o céu

EN: (I, I, I)
PT: (I, I, I)

EN: And when I feel like I'm on top
PT: E quando eu sinto que estou no topo

EN: (She, she, she)
PT: (Ela, ela, ela)

EN: She give me reason, then I stop
PT: Ela me dá razão, eu paro

EN: (And, and, and, and, and)
PT: (E, E, E, e, e)

EN: And though I'm hot
PT: E embora eu estou quente

EN: (To, to, to)
PT: (Para, para, para)

EN: Together, we burn it up
PT: Juntos, nós mandamos ver

EN: The caked up cut, the cleaned up ice
PT: A endurecido até cortado, o limpo do gelo

EN: The shorty come around, I clean up nice
PT: A gata vem por aí, eu limpar agradável

EN: Dynamic duo, Batman and Robin
PT: dupla dinâmica Batman e Robin

EN: Whoever don't like it, it's that man's problem
PT: Quem não gostar, é problema do homem

EN: (And, and, and)
PT: (E, e, e)

EN: And when I feel like I'm tired
PT: E quando eu sinto que estou cansado

EN: (My, my, my)
PT: (Meu, meu, meu)

EN: My baby's takin' me higher
PT: Meu bebê está tomando 'me deixa mais

EN: (I, I, I, I, I)
PT: (Eu, eu, eu, eu, eu)

EN: I'm on fire
PT: Estou pegando fogo

EN: (But, but, but)
PT: (Mas, mas, mas)

EN: But shorty, we burn it up
PT: Mas, devagarzinho, que nós mandamos

EN: I'm a movement by myself, ooh
PT: Eu sou um movimento sozinho, ooh

EN: But I'm a force when we're together
PT: Mas eu sou uma força quando nós estamos juntos

EN: Mami, I'm good all by myself, ooh
PT: Mami, estou bem sozinho, ooh

EN: But baby, you, you make me better
PT: Mas, querida, você, você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: I said beside every great man, you could find a woman
PT: Eu disse ao lado de todo grande homem, você poderia encontrar uma mulher

EN: Like a soldier holdin' him down
PT: Como um soldado segurando-lo'para baixo

EN: She treats me like a don, watches for the hit
PT: Ela me trata como um Dom, relógios para o sucesso

EN: Checks where I go, even watches who I'm with
PT: Olha aonde eu vou, até mesmo olha com quem estou

EN: The right when I'm wrong, so I never slip
PT: O certo quando estou errado, então nunca erra

EN: Show me how to move, that's why I never trip
PT: Mostre-me como se mover, por isso eu nunca viagem

EN: And baby girl, you so major, they should front page ya
PT: E garota, você é tão importante, eles devem página frontal ya

EN: (Front page ya)
PT: (Front page ya)

EN: God bless the parents who made ya
PT: Deus abençoe os pais que te fizeram

EN: (Who made ya)
PT: (Quem fez ya)

EN: Middle finger, anybody who hate the
PT: dedo do meio a alguém, que odeiam o

EN: (Who hate the)
PT: (Quem odeia o)

EN: Way we burn it up
PT: Maneira como se queimar

EN: I'm a movement by myself, ooh
PT: Eu sou um movimento sozinho, ooh

EN: But I'm a force when we're together
PT: Mas eu sou uma força quando nós estamos juntos

EN: Mami, I'm good all by myself, ooh
PT: Mami, estou bem sozinho, ooh

EN: But baby, you, you make me better
PT: Mas, querida, você, você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: Yeah, baby, them lames you playin' with
PT: Yeah, baby, aleija-los você brincando com

EN: They gon' push you down
PT: Elas vão empurrar você para baixo

EN: We tryin' to compliment you
PT: Estamos tentando cumprimentá-lo

EN: You know, make you better
PT: Você sabe, torná-lo melhor

EN: Top notch Tim, nice look Ne-Yo
PT: Top notch Tim, Bonito Ne-Yo

EN: Livin' good, Loso
PT: boa Livin ', Loso

EN: They ask you how you doin' now
PT: Eles perguntam como você está fazendo agora

EN: Tell 'em, better than them
PT: Diga a eles, melhor do que eles

EN: I'm a movement by myself, ooh
PT: Eu sou um movimento sozinho, ooh

EN: But I'm a force when we're together
PT: Mas eu sou uma força quando nós estamos juntos

EN: Mami, I'm good all by myself, ooh
PT: Mami, estou bem sozinho, ooh

EN: But baby, you, you make me better
PT: Mas, querida, você, você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor

EN: (You make me better)
PT: (Você me faz melhor)

EN: You make me better
PT: Você me faz melhor