Artist: 
Search: 
Fabolous - Everything, Everday, Everywhere (feat. Keri Hilson & Ryan Leslie) lyrics (Portuguese translation). | Same shit different day just riding through the city looking prettiest as usual
, It's the same old...
04:12
Reddit

Fabolous - Everything, Everday, Everywhere (feat. Keri Hilson & Ryan Leslie) (Portuguese translation) lyrics

EN: Same shit different day just riding through the city looking prettiest as usual
PT: Dia diferente só andando pela cidade está mais bonita, como sempre a mesma merda

EN: It's the same old thang got the name on the chain just to let them know who's who
PT: É a mesma velha thang tem o nome da cadeia apenas para que eles saibam quem é quem

EN: And they know I've over here so they come and find me right after they lose you
PT: E eles sabem que eu tenho aqui, então eles vêm e me achar certo depois que eles perderam-te

EN: For you niggas in the way we can let the guns say "excuse you"
PT: Para você niggas da maneira que as armas dizer "com licença"

EN: At the end of the day we just trying find our way and I might be a come up
PT: No final do dia estamos a tentar encontrar o nosso caminho e talvez eu seja um vir acima

EN: And baby you hitch a ride but u gotta know how to do more than how to keep a thump up
PT: E o bebê você pegar uma carona, mas u tem que saber como fazer mais do que como acompanhar um baque

EN: It's so incredible that it ain't edible but they know the cake's real
PT: É tão incrível que não é comestível, mas eles sabem real do bolo

EN: Yo I couldn't even say ask these other silicon niggas how being fake feel
PT: Ei eu nem conseguia dizer pedir estes outros negros de silício como sendo falsa sensação

EN: (CHORUS)
PT: (REFRÃO)

EN: Everyday is my day I'ma do it my way everyday
PT: Todo dia é meu dia irei fazer isso meu caminho todos os dias

EN: Everything about me, what they love about me everything
PT: Tudo sobre mim, o que amam em mim tudo

EN: Everywhere that I be, feel VIP baby
PT: Onde quer que eu seja, se sentir VIP bebê

EN: And everybody's cool, but y'all just ain't me
PT: E todo mundo é legal, mas vocês só não me

EN: Somebody better tell em that we in this bitch like an unborn baby
PT: Alguém melhor dizer em que estamos nesta merda como um feto

EN: See we be everywhere, and they ain't never there, couldn't tell you where they be
PT: Ver nós estar em todo lugar, e eles não nunca lá, não sei dizer onde estar

EN: And you already know you ain't gotta ask me you can see that everything is up
PT: E você já sabe que você não tem que me perguntar você pode ver que está tudo

EN: And I'm so bout my money you ain't talking about no money you ain't even gotta bring it up
PT: E estou tão tal meu dinheiro que você não está falando sem dinheiro que você não tem que tocar no assunto

EN: And I hope you don't think me give a sugar honey iced tea or a middle finger up
PT: E eu espero que você não acha que me dá que um mel de açúcar gelado de chá ou um dedo médio até

EN: I just stay sucker-free, leave the lames where they be, and I let my chips pringle up
PT: Apenas estadia sucker livre, deixo-as lesmas onde eles ser, e deixei meu pringle fichas

EN: Everybody calm down, there's enough to go around, you just gotta say how much you want
PT: Acalmem-se, há suficiente para todos, você só tem que dizer quanto você quer

EN: Don't know what you're looking for, unless it's a problem, I promise this ain't what you want
PT: Não sei o que você está procurando,a menos que seja um problema, prometo que isto não é o que você quer

EN: (CHORUS)
PT: (REFRÃO)

EN: Everyday is my day I'ma do it my way everyday
PT: Todo dia é meu dia irei fazer isso meu caminho todos os dias

EN: Everything about me, what they love about me everything
PT: Tudo sobre mim, o que amam em mim tudo

EN: Everywhere that I be, feel VIP baby
PT: Onde quer que eu seja, se sentir VIP bebê

EN: And everybody's cool but y'all just ain't me
PT: E todo mundo é legal, mas vocês só não me

EN: Can you do me this favor, answer this question, y'all gon try who
PT: Você pode me fazer este favor, responder a esta pergunta, vocês gon quem tentar

EN: See the shoes by Gucci, bag by Louie, the hating'll be by you
PT: Veja os sapatos por Gucci, bolsa por Louie, o ódio vai ser por você

EN: And I appreciate the love, thank the man above cause a nigga feel so blessed
PT: E eu agradeço o amor, agradecer ao homem acima causa uma sensação de negro tão abençoada

EN: And I ain't gonna stop, better get them red bulls, I don't give these haters no rest
PT: E não vou parar, é melhor levá-los touros vermelhos, eu não dou esses haters sem descanso

EN: (CHORUS)
PT: (REFRÃO)

EN: Everyday is my day I'ma do it my way everyday
PT: Todo dia é meu dia irei fazer isso meu caminho todos os dias

EN: Everything about me, what they love about me everything
PT: Tudo sobre mim, o que amam em mim tudo

EN: Everywhere that I be, feel VIP baby
PT: Onde quer que eu seja, se sentir VIP bebê

EN: And everybody's cool, but y'all just ain't me
PT: E todo mundo é legal, mas vocês só não me