Artist: 
Search: 
Eve - Let Me Blow Ya Mind (feat. Gwen Stefani) lyrics (Portuguese translation). | [Eve]
, Uh, uh, uh, huh
, Yo, yo
, Drop your glasses, shake your asses
, Face screwed up like you...
04:12
video played 1,913 times
added 8 years ago
Reddit

Eve - Let Me Blow Ya Mind (feat. Gwen Stefani) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Eve]
PT: [Eve]

EN: Uh, uh, uh, huh
PT: Uh, uh, uh, huh

EN: Yo, yo
PT: Yo, yo

EN: Drop your glasses, shake your asses
PT: Drop seus óculos, agitar suas bundas

EN: Face screwed up like you having hot flashes
PT: Rosto, gosto de você ter afrontamentos

EN: Which one, pick one, this one, classic
PT: Qual deles, escolher um, este um clássico

EN: Red from blonde, yeah bitch I'm drastic
PT: Vermelho da puta, loira sim, eu sou drástico

EN: Why this, why that, lips stop askin
PT: Por isso, por isso, lábios parem de perguntar

EN: Listen to me baby, relax and start passin
PT: Me escute baby, relaxe e comece passin

EN: Expressway, hair back, weavin through the traffic
PT: Expressway, cabelo para trás, tecelagem através do tráfego

EN: This one strong should be labeled as a hazard
PT: Esta é forte deveria ser classificado como um perigo

EN: Some of y'all niggas hot, sike I'm gassin
PT: Algumas negas quentes, sike Estou Gassin

EN: Clowns I spot em and I can't stop laughin
PT: I Clowns in local e eu não posso parar de rir

EN: Easy come, easy go, E-V gon' be lastin
PT: O que vem fácil, vai fácil, Ev não ser lastin

EN: Jealousy, let it go, results could be tragic
PT: Ciúme, deixe disso, os resultados podem ser trágicos

EN: Some of y'all aint writin well, too concerned with fashion
PT: Alguns de vocês não sabem escrever bem, muito preocupado com a moda

EN: None of you aint Gizelle, cat walk and imagine
PT: Nenhum de vocês não é Gizelle, gato e imaginar a pé

EN: Alotta y'all Hollywood, drama, passed it
PT: Alotta vocês Hollywood, drama, passado isto

EN: Cut bitch, camera off, real shit, blast it
PT: Corte a cadela, câmera desligada, merda real, explodi-lo

EN: [CHORUS: Gwen Stefani]
PT: [REFRÃO: Gwen Stefani]

EN: And if I had to give you more
PT: E se eu tivesse que dar-lhe mais

EN: It's only been a year
PT: É apenas um ano

EN: Now I got my foot through the door
PT: Agora eu tenho o meu pé através da porta

EN: And I aint goin nowhere
PT: E eu não vou a lugar algum

EN: It took awhile to get me in
PT: Levou algum tempo para me pegar em

EN: And I'm gonna take my time
PT: E eu vou tomar meu tempo

EN: Don't fight that good shit in your ear
PT: Não lute, aquela boa merda no seu ouvido

EN: Now let me blow ya mind
PT: Agora me deixe soprar sua mente

EN: [Eve]
PT: [Eve]

EN: They wanna bank up, crank up, makes me dizzy
PT: Eles querem um banco, esquisitos, me deixam tonta

EN: Shank up, haters wanna come after me
PT: Shank, loucos quiser vir após mim

EN: You aint a ganster, prankster, too much to eat
PT: Você não é um bandido, travesso demais para comer

EN: Snakes in my path wanna smile up at me
PT: Cobras em meu caminho, querendo um sorriso para mim

EN: Now while you grittin your teeth
PT: Agora, enquanto você tem areia em seus dentes

EN: Frustration baby you gotta breathe
PT: Frustração baby, você tem que respirar

EN: Take alot more than you to get rid of me
PT: Pegue um pouco mais do que você para se livrar de mim

EN: You see I do what they can't do, I just do me
PT: Você vê que eu faça o que eles não podem fazer, eu faço-me

EN: Aint no stress when it comes to stage, get what you see
PT: Não há estresse quando se trata de estágio, pegue o que você vê

EN: Meet me in the lab, pen and pad, don't believe
PT: Encontre-me no laboratório, caneta e almofada, não acredita

EN: Huh, sixteens mine, create my own lines
PT: Huh, meus dezesseis, criam minhas próprias linhas

EN: Love for my wordplay that's hard to find
PT: O amor para o meu jogo é duro para encontrar

EN: Sophomore, I aint scared, one of a kind
PT: Estudante, eu não tenho medo, de um tipo

EN: All I do is contemplate ways to make your fans mine
PT: Tudo que faço é contemplar caminhos para fazer sua mina fãs

EN: Eyes bloodshot, stressin, chills up your spine
PT: Olhos injetados, stress, frio na sua espinha

EN: Huh, sick to your stomach wishing I wrote your rhymes
PT: Huh, doente do estômago desejando que escreveu suas rimas

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]

EN: [Eve]
PT: [Eve]

EN: Let your bones crack
PT: Deixe seu esqueleto crack

EN: Your back pop, I can't stop
PT: Seu estouro, eu não posso parar

EN: Excitement, glock shots from your stash box
PT: Excitação, disparado de seu esconderijo caixa

EN: Fuck it, thugged out, I respect the cash route
PT: Foda-se, fora criminoso, eu respeito a rota do dinheiro

EN: Locked down, blastin, sets while I mash out
PT: Fechado, explosões, enquanto dou o fora

EN: Yeah nigga, mash out, D-R-E
PT: Sim, mano, manda para fora, DRE

EN: Back track, think back, E-V-E
PT: Volte, pense, EVE

EN: Do you like that (ooooh), you got to I know you
PT: Você gosta disso (ooooh), você tem que eu sei que você

EN: Had you in a trance first glance from the floor too
PT: Tive você em um transe de primeiro relance para o chão também

EN: Don't believe I'll show you, take you with me
PT: Não acredito que eu vou te mostrar, te levar comigo

EN: Turn you on, pension gone, give you relief
PT: Vire-se, pensão foi, te dá um alívio

EN: Put your trust in a bomb when you listen to me
PT: Coloque sua confiança em uma bomba quando você me escute

EN: 'Dancin much, get it all? now I'm complete, uh huh
PT: 'Dançando muito, me livrar de tudo? agora eu sou completo, uh huh

EN: Still stallion, brick house, pile it on
PT: Ainda garanhão, casa de tijolo, empilha

EN: Ryde or Die, bitch, double R, can't crawl
PT: Corra ou morra, cadela, R casal, não pode rastrear

EN: Beware, cuz I crush anything I land on
PT: Cuidado, porque eu esmagar qualquer coisa que eu na terra

EN: Me here, aint no mistake nigga it was planned on
PT: Eu aqui, não é nenhum erro nega isso foi planejado

EN: [CHORUS]
PT: [REFRÃO]