Artist: 
Search: 
Eve - Let Me Blow Ya Mind (feat. Gwen Stefani) (Live) lyrics (French translation). | Yo, yo, drop your glasses, shake your asses
, Face screwed up like you having hot flashes
, Which...
03:54
video played 676 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Eve - Let Me Blow Ya Mind (feat. Gwen Stefani) (Live) (French translation) lyrics

EN: Yo, yo, drop your glasses, shake your asses
FR: Yo, yo, déposez vos verres, secouez votre cul

EN: Face screwed up like you having hot flashes
FR: Face vissé vers le haut comme vous avoir des bouffées de chaleur

EN: Which one, pick one, this one, classic
FR: Lequel, en choisir un, celui-ci, classique

EN: Red from blonde, yeah bitch I'm drastic
FR: Rouge de la blonde, salope ouais je suis drastique

EN: Why this? Why that? Lips stop askin'
FR: Pourquoi cela? Pourquoi cela? Lips arrêter Askin '

EN: Listen to me baby, relax and start passin'
FR: Écoutez-moi bébé, vous détendre et commencer passin '

EN: Expressway, hair back, weavin' through the traffic
FR: Autoroute, les cheveux, Weavin 'dans le trafic

EN: This one strong should be labeled as a hazard
FR: Celui-forte doit être étiqueté comme un danger

EN: Some of y'all niggas hot, sike I'm gassin'
FR: Certains de y'all niggas chaud, je suis sike gassin '

EN: Clowns I spot 'em and I can't stop laughin'
FR: Clowns j'aperçois 'em et je ne peux pas arrêter Laughin'

EN: Easy come, easy go, E V gon' be lastin'
FR: Easy Come, Easy Go, EV vas être Lastin '

EN: Jealousy, let it go, results could be tragic
FR: La jalousie, le laisser aller, les résultats pourraient être tragiques

EN: Some of y'all ain't writin' well, too concerned with fashion
FR: Certains de y'all n'est pas writin le bien, trop préoccupés par la mode

EN: None of you ain't Giselle, cat walk and imagine
FR: Aucun de vous n'est pas Giselle, cat walk et imaginer

EN: A lot of y'all Hollywood, drama, casted
FR: Un grand nombre de y'all Hollywood, du théâtre, coulé

EN: Cut bitch, camera off, real shit, blast it
FR: chienne Cut, hors caméra, vraie merde, il souffle

EN: I knew I had to give you more, it's only been a year
FR: Je savais que je devais vous donner plus, c'est seulement depuis un an

EN: Now I got my foot through the door and I ain't goin' nowhere
FR: Maintenant j'ai mon pied à travers la porte et je n'est pas Goin 'Nowhere

EN: It took a while to get me in and I'm gonna take my time
FR: Il a fallu un certain temps pour me mettre dans et je vais prendre mon temps

EN: Don't fight that good shit in your ear, now let me blow ya mind
FR: Ne vous battez pas cette merde bien dans vos oreilles, laissez-moi Blow Ya Mind

EN: They wanna bank up, crank up, makes me dizzy
FR: Ils veulent à la banque jusqu'à, monte, me fait vertige

EN: Shank up, haters wanna come after me
FR: Shank en place, les haineux veulent venir à ma suite

EN: You ain't a gangster, prankster, too much to eat
FR: Vous n'est pas un gangster, farceur, trop à manger

EN: Snakes in my path wanna smile up at me
FR: Snakes sur mon chemin envie de sourire vers moi

EN: Now while you grittin' your teeth
FR: Maintenant, pendant que vous grittin 'vos dents

EN: Frustration, baby you got to breathe
FR: Frustration, bébé, tu dois respirer

EN: Take a lot more than you to get rid of me
FR: Prenez beaucoup plus que vous pour se débarrasser de moi

EN: You see I do what they can't do, I just do me
FR: Vous voyez que je faire ce qu'ils ne peuvent pas faire, je viens de me faire

EN: Ain't no stress when it comes to stage, get what you see
FR: N'est-ce pas pas de stress quand il s'agit de mettre en scène, ce que vous voyez

EN: Meet me in the lab, pen and pad, don't believe
FR: Rencontrez-moi dans le laboratoire, stylo et bloc, ne croyez pas

EN: Huh, sixteens mine, create my own lines
FR: Huh, mine sixteens, créer mes propres lignes

EN: Love for my wordplay that's hard to find
FR: Amour pour mon jeu de mots qui est difficile à trouver

EN: Sophomore, I ain't scared, one of a kind
FR: Sophomore, je n'ai pas peur, unique en son genre

EN: All I do is contemplate ways to make your fans mine
FR: Je ne fais que contempler les moyens de rendre votre mine fans

EN: Eyes bloodshot, stressin', chills up your spine
FR: Yeux injectés de sang, stressé, des frissons dans le dos

EN: Huh, sick to your stomach wishin' I wrote your rhymes
FR: Huh, mal à l'estomac wishin «J'ai écrit ton rimes

EN: I knew I had to give you more, it's only been a year
FR: Je savais que je devais vous donner plus, c'est seulement depuis un an

EN: Now I got my foot through the door and I ain't goin' nowhere
FR: Maintenant j'ai mon pied à travers la porte et je n'est pas Goin 'Nowhere

EN: It took a while to get me in and I'm gonna take my time
FR: Il a fallu un certain temps pour me mettre dans et je vais prendre mon temps

EN: Don't fight that good shit in your ear, now let me blow ya mind
FR: Ne vous battez pas cette merde bien dans vos oreilles, laissez-moi Blow Ya Mind

EN: Let your bones crack your back pop, I can't stop
FR: Laissez vos os craquer votre pop en arrière, je ne peux pas arrêter

EN: Excitement, glock shots from your stash box
FR: Excitation, coups de flingue à partir de votre boîte stash

EN: Fuck it, thugged out, I respect the cash route
FR: Fuck it, thugged, je le respecte la voie de trésorerie

EN: Locked down, blastin', sets while I mash out
FR: Verrouillé, blastin », fixe pendant que je Mash Out

EN: Yeah nigga, mash out, D R E
FR: Ouais mec, Mash Out, DRE

EN: Back track, think back, E V E
FR: Retour piste, repense, EVE

EN: Do you like that, you got to, I know you
FR: Pensez-vous comme ça, tu dois, je te connais

EN: Had you in a trance first glance from the floor too
FR: Si vous en un coup d'œil première transe du sol trop

EN: Don't believe I'll show you, take you with me
FR: Ne croyez pas que je vais vous montrer, vous prendrai avec moi

EN: Turn you on, pension gone, give you relief
FR: Tournez-vous sur, pension disparu, vous apporter un soulagement

EN: Put your trust in a bomb when you listen to me
FR: Faites confiance à une bombe quand tu m'écoutes

EN: Damn she much thinner know now I'm complete
FR: elle beaucoup plus mince Damn sais maintenant que je suis complet

EN: Still stallion, brick house, pile it on
FR: Toujours étalon, maison en briques, il pile sur

EN: Ryde or Die bitch, double R, came strong
FR: Ryde or Die salope, double R, a une forte

EN: Beware, 'cause I crush anything I land on
FR: Méfiez-vous, parce que je écraser tout ce que je terres sur

EN: Me here, ain't no mistake nigga it was planned on
FR: Me voici, Ain't No Nigga erreur, il était prévu sur