Artist: 
Search: 
Evanescence - My Immortal lyrics (Spanish translation). | I'm so tired of being here
, Suppressed by all my childish fears
, And if you have to leave
, I wish...
04:37
video played 17,301 times
added 8 years ago
Reddit

Evanescence - My Immortal (Spanish translation) lyrics

EN: I'm so tired of being here
ES: Estoy tan cansado de estar aquí

EN: Suppressed by all my childish fears
ES: Suprimida por todos mis miedos infantiles

EN: And if you have to leave
ES: Y si tienes que dejar

EN: I wish that you would just leave
ES: Me gustaría que sólo dejaría

EN: 'Cause your presence still lingers here
ES: Porque tu presencia todavía perdura aquí

EN: And it won't leave me alone
ES: Y no me dejes solo

EN: These wounds won't seem to heal
ES: Estas heridas no parecen sanar

EN: This pain is just too real
ES: Este dolor es demasiado real

EN: There's just too much that time cannot erase
ES: Hay demasiado en ese tiempo no puede borrar

EN: When you cried I'd wipe away all of your tears
ES: Cuando lloraste yo acabaría todo lejos de tus lágrimas

EN: When you'd scream I'd fight away all of your fears
ES: Cuando gritaba yo pelearía lejos todos tus miedos

EN: And I held your hand through all of these years
ES: Y sostuve su mano a través de todos estos años

EN: But you still have
ES: Pero todavía tienes

EN: All of me
ES: Todo mi ser

EN: You used to captivate me
ES: Solías cautivar a me

EN: By your resonating life
ES: Por tu vida resonante

EN: Now I'm bound by the life you've left behind
ES: Ahora me veo obligado por la vida que dejaste atrás

EN: Your face it haunts
ES: Su cara que atormenta

EN: My once pleasant dreams
ES: Mis sueños una vez agradables

EN: Your voice it chased away
ES: Su voz que expulsados

EN: All the sanity in me
ES: Toda la cordura en mí

EN: I've tried so hard to tell myself that you're gone
ES: He intentado tan duro decirme a mí mismo que te has ido

EN: But though you're still with me
ES: Pero aunque estés todavía a mi

EN: I've been alone all along
ES: He estado sola todo el tiempo