Artist: 
Search: 
Ester Dean - Love Suicide (feat. Chris Brown) lyrics (Italian translation). | Our love suicide [4x]
, 
, Its a long day
, Last days, going nowhere
, I was looking for love
,...
04:30
video played 1,898 times
added 7 years ago
Reddit

Ester Dean - Love Suicide (feat. Chris Brown) (Italian translation) lyrics

EN: Our love suicide [4x]
IT: Il nostro amore suicida [4x]

EN: Its a long day
IT: La sua una lunga giornata

EN: Last days, going nowhere
IT: Qualche giorno fa, andando da nessuna parte

EN: I was looking for love
IT: Ero in cerca di amore

EN: Someone I could trust
IT: Qualcuno potevo fidarmi

EN: Thought you'd be there
IT: Pensavo che sarei lì

EN: Like this, so lonely
IT: Come questo, così solo

EN: but what do you care..
IT: ma che ti importa ..

EN: You're my, only
IT: Sei il mio, solo

EN: but you weren’t there
IT: ma tu non c'eri

EN: Strength of lies
IT: Forza di bugie

EN: Ocean wide
IT: Mare largo

EN: I'm running out of wall, and I
IT: Sto finendo di muro, e io

EN: I wish that I could look inside your mind
IT: Mi auguro che ho potuto guardare dentro la tua mente

EN: I've been waiting for the day
IT: Sono stato in attesa del giorno

EN: When you will realize
IT: Quando vi renderete conto

EN: What we have come along just once in a lifetime
IT: Che cosa siamo venuti insieme solo una volta nella vita

EN: Tell me the reason why
IT: Dimmi il motivo per cui

EN: You commit a love suicide
IT: È commettere un suicidio d'amore

EN: I think you want our love to die
IT: Penso che si desidera il nostro amore per morire

EN: You did it on purpose
IT: L'hai fatto apposta

EN: I'm all out of tears
IT: Sono tutti fuori di lacrime

EN: Tell me get outta here
IT: Tell me get outta here

EN: You made it very clear
IT: Lei ha reso molto chiaro

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You made me feel worthless, worthless
IT: Mi hai fatto sentire inutile, senza valore

EN: Why would you hurt us, hurt us
IT: Perché ci hai fatto male, ci ferisce

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You made me feel worthless, worthless
IT: Mi hai fatto sentire inutile, senza valore

EN: Why would you hurt us, hurt us
IT: Perché ci hai fatto male, ci ferisce

EN: You've became a stranger, a murderer
IT: Sei diventato un estraneo, un assassino

EN: And i was your target
IT: E io ero il bersaglio

EN: My heart's in danger for hurting
IT: Il mio cuore è in pericolo di ferire

EN: And you're the number one suspect
IT: E tu sei il sospettato numero uno

EN: if there was a secret
IT: se ci fosse un segreto

EN: That I need to know
IT: Che ho bisogno di sapere

EN: Now we’ll make all the love and your heart begin to flow
IT: Ora faremo tutto l'amore e il tuo cuore comincia a scorrere

EN: It was stupid of me to think
IT: E 'stato stupido da parte mia a pensare

EN: I was enough
IT: Sono stato abbastanza

EN: Why should I hold up
IT: Perché dovrei tenere su

EN: And you're giving up
IT: E tu sei rinunciare

EN: Tell me the reason why
IT: Dimmi il motivo per cui

EN: You commit a love suicide
IT: È commettere un suicidio d'amore

EN: I think you want our love to die
IT: Penso che si desidera il nostro amore per morire

EN: You did it on purpose
IT: L'hai fatto apposta

EN: I'm all out of tears
IT: Sono tutti fuori di lacrime

EN: Tell me get outta here
IT: Tell me get outta here

EN: You made it very clear
IT: Lei ha reso molto chiaro

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You made me feel worthless, worthless
IT: Mi hai fatto sentire inutile, senza valore

EN: Why would you hurt us, hurt us
IT: Perché ci hai fatto male, ci ferisce

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You made me feel worthless, worthless
IT: Mi hai fatto sentire inutile, senza valore

EN: Why would you hurt us, hurt us
IT: Perché ci hai fatto male, ci ferisce

EN: Does it make you happy
IT: Ti rende felice

EN: To see me down
IT: Per vedere me down

EN: Does it make you dead to see me drown
IT: Ti fa morto di vedermi affogare

EN: Guess I'm your entertaining
IT: Guess I'm your divertente

EN: You dont know what you're wasting
IT: Tu non lo sai quello che stai sprecando

EN: But soon you'll see
IT: Ma presto si vedrà

EN: Our love suicide [4x]
IT: Il nostro amore suicida [4x]

EN: Tell me the reason why
IT: Dimmi il motivo per cui

EN: You commit a love suicide
IT: È commettere un suicidio d'amore

EN: I think you want our love to die
IT: Penso che si desidera il nostro amore per morire

EN: You did it on purpose
IT: L'hai fatto apposta

EN: I'm all out of tears
IT: Sono tutti fuori di lacrime

EN: Tell me get outta here
IT: Tell me get outta here

EN: You made it very clear
IT: Lei ha reso molto chiaro

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You made me feel worthless, worthless
IT: Mi hai fatto sentire inutile, senza valore

EN: Why would you hurt us, hurt us
IT: Perché ci hai fatto male, ci ferisce

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You did it on purpose, purpose
IT: L'hai fatto apposta, lo scopo

EN: You made me feel worthless, worthless
IT: Mi hai fatto sentire inutile, senza valore

EN: Why would you hurt us, hurt us
IT: Perché ci hai fatto male, ci ferisce