Artist: 
Search: 
Esmee Denters - Love Dealer (feat. Justin Timberlake) lyrics (Portuguese translation). | (Intro) JT
, Let's go,
, Baby I gotta have some more,
, (Turn the track up)
, What's it gonna take...
03:58
video played 1,186 times
added 7 years ago
by yzabel
Reddit

Esmee Denters - Love Dealer (feat. Justin Timberlake) (Portuguese translation) lyrics

EN: (Intro) JT
PT: (Intro) JT

EN: Let's go,
PT: Let's go,

EN: Baby I gotta have some more,
PT: Baby eu tenho que ter um pouco mais,

EN: (Turn the track up)
PT: (Ligue a faixa acima)

EN: What's it gonna take to get a score,
PT: O que vai tomar para obter uma pontuação,

EN: (Turn the beat up, yeah)
PT: (Volta a bater-se, sim)

EN: Got me like a fien banging on your door,
PT: Tenho-me como um Fien batendo em sua porta,

EN: (I think I want some of that)
PT: (Eu acho que quer alguma coisa de que)

EN: Why don't you meet me on the floor?
PT: Por que você não me encontrar no chão?

EN: And then?
PT: E depois?

EN: (Verse 1)
PT: (Verso 1)

EN: Step into my office won't you like to sample, a taste of my stuff
PT: Step into My Office, você não vai gostar de amostra, o gosto das minhas coisas

EN: (JT: yeah c'mon))
PT: (JT: c'mon yeah))

EN: I've got a million different flavors
PT: Eu tenho um milhão de diferentes sabores

EN: all the boys say they can't get enough
PT: todos os meninos dizem que não podem obter o suficiente

EN: Want some under your skin you're begging me for more,
PT: Quer um pouco sob a pele que você está me implorando para mais,

EN: You'll get addicted to this but baby you've been more,
PT: Você vai ter viciado a este bebê, mas você foi mais,

EN: Don't let these innocent eyes fool you
PT: Não deixe que esses olhos inocentes enganá-lo

EN: when I'm on the floor, the floor, the floor
PT: quando estou no chão, chão, chão

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Cause I could be your dealer,
PT: Porque eu poderia ser seu revendedor,

EN: I can be your only friend when you meet her,
PT: Eu posso ser seu amigo apenas quando você encontrá-la,

EN: I'll keep you coming back again,
PT: Eu vou mantê-lo a voltar,

EN: You can call me anytime I can make you feel fine,
PT: Você pode me ligar a qualquer hora Eu posso fazer você se sentir bem

EN: You can tell my bag of tricks if you need a fix,
PT: Você pode dizer o meu saco de truques se você precisar de uma correção,

EN: Then I'm a dealer, Hey!
PT: Então eu sou um comerciante, Hey!

EN: Love love dealer, Hey (check it out)
PT: Vendedora de amor, Hey (confira)

EN: (Verse 2)
PT: (Verso 2)

EN: All those other pushes they say
PT: Todos os outros dizem que empurra

EN: They got that good stuff that you already know
PT: Eles só ficaram coisas boas que você já sabe

EN: (You already know what it is)
PT: (Você já sabe o que é)

EN: That they can't do what I do - oh no,
PT: Que eles não podem fazer o que faço - oh não,

EN: I'll take you places that you never thought you'd go,
PT: Eu te levarei a lugares que você nunca pensou que iria,

EN: I can get you so high with the things I do,
PT: Eu posso te tão alto com as coisas que faço,

EN: You get a rush in your veins and we start to move,
PT: Você começa uma corrida em suas veias e começamos a mover-se,

EN: Don't let these innocent eyes fool you when I'm on the floor,
PT: Não deixe que esses olhos inocentes enganá-lo quando estou no chão,

EN: the floor, the floor,
PT: o chão, chão,

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Cause I could be your dealer,
PT: Porque eu poderia ser seu revendedor,

EN: I can be your only friend when you meet her,
PT: Eu posso ser seu amigo apenas quando você encontrá-la,

EN: I'll keep you coming back again,
PT: Eu vou mantê-lo a voltar,

EN: You can call me anytime I can make you feel fine,
PT: Você pode me ligar a qualquer hora Eu posso fazer você se sentir bem

EN: You can tell my bag of tricks if you need a fix,
PT: Você pode dizer o meu saco de truques se você precisar de uma correção,

EN: Then I'm a dealer, Hey!
PT: Então eu sou um comerciante, Hey!

EN: Love love dealer, Hey (check it out)
PT: Vendedora de amor, Hey (confira)

EN: You can call me anytime I can make you feel fine,
PT: Você pode me ligar a qualquer hora Eu posso fazer você se sentir bem

EN: You can tell my bag of tricks if you need a fix,
PT: Você pode dizer o meu saco de truques se você precisar de uma correção,

EN: Then I'm a dealer, Hey!
PT: Então eu sou um comerciante, Hey!

EN: Love love dealer, Hey (check it out)
PT: Vendedora de amor, Hey (confira)

EN: Break It Down
PT: Break It Down

EN: (Verse 3)
PT: (Verso 3)

EN: JT: Baby I gotta have some more,
PT: JT: Baby, eu tenho que ter um pouco mais,

EN: ED: Ass roll back and you feel dizzy,
PT: ED: Ass rolar para trás e sentir tonturas,

EN: JT: What's it gonna take to get a score,
PT: JT: O que vai tomar para obter uma pontuação,

EN: ED: Now you got me in your system.
PT: ED: Agora você me pegou em seu sistema.

EN: JT: Got me like a fien banging on your door,
PT: JT: Tem-me como um Fien batendo em sua porta,

EN: ED: So now you know what you've been missing,
PT: ED: Então agora você sabe que você está perdendo,

EN: JT:Why don't you meet me on the floor?
PT: JT: Por que você não me encontrar no chão?

EN: And then?
PT: E depois?

EN: Break
PT: Quebrar

EN: You'd don't gotta say that you like it,
PT: Você poderia não tenho que dizer que você gosta,

EN: I can tell by the look in your eyes,
PT: Eu posso dizer pelo olhar em seus olhos,

EN: Won't you give it a try, you'll be mine,
PT: Você não vai experimentá-lo, você vai ser minha,

EN: (Chorus x2)
PT: (Refrão x2)