Artist: 
Search: 
Esmee Denters - Love Dealer (feat. Justin Timberlake) lyrics (French translation). | (Intro) JT
, Let's go,
, Baby I gotta have some more,
, (Turn the track up)
, What's it gonna take...
03:58
video played 3,671 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Esmee Denters - Love Dealer (feat. Justin Timberlake) (French translation) lyrics

EN: (Intro) JT
FR: (Intro) JT

EN: Let's go,
FR: Let's go,

EN: Baby I gotta have some more,
FR: Bébé, je dois avoir un peu plus,

EN: (Turn the track up)
FR: (Tourner la piste vers le haut)

EN: What's it gonna take to get a score,
FR: Qu'est-ce qu'il va prendre pour obtenir un score,

EN: (Turn the beat up, yeah)
FR: (Tourner le battre, ouais)

EN: Got me like a fiend banging on your door,
FR: Je suis perdu comme un démon frapper à votre porte,

EN: (I think I want some of that)
FR: (Je crois que je veux un peu de ça)

EN: Why don't you meet me on the floor?
FR: Pourquoi ne pas me retrouver sur le plancher?

EN: And then?
FR: Et alors?

EN: (Verse 1)
FR: (Verset 1)

EN: Step into my office won't you try to sample, a taste of my stuff
FR: Entrez dans mon bureau ne sera pas vous essayez de l'échantillon, un avant-goût de mon stuff

EN: (JT: yeah c'mon))
FR: (JT: Ouais vas-y))

EN: I've got a million different flavors all the boys say they can't get enough,
FR: J'ai un million de différentes saveurs, tous les garçons disent qu'ils ne peuvent pas obtenir assez,

EN: Once I'm under your skin you're begging me for more,
FR: Une fois que je suis sous votre peau vous me redemande,

EN: You'll get addicted to this but baby you've been more,
FR: Vous aurez accro à ce bébé, mais vous avez été plus

EN: Don't let these innocent eyes fool you when I'm on the floor, the floor, the floor
FR: Ne laissez pas ces yeux innocents vous tromper quand je suis sur le sol, le plancher, le plancher

EN: (Chorus)
FR: (Chorus)

EN: Cause I could be your dealer,
FR: Parce que je pourrait être votre revendeur,

EN: I can be your only friend when you need her,
FR: Je peux être ton ami que si tu as besoin,

EN: I'll keep you coming back again,
FR: Je vais vous incitera à revenir à nouveau,

EN: You can call me anytime I can make you feel fine,
FR: Vous pouvez m'appeler à n'importe quel moment je peux vous faire vous sentir bien,

EN: Look into my bag of tricks if you need a fix,
FR: Regardez dans mon sac à malices si vous avez besoin d'un correctif,

EN: Then I'm your dealer, Hey!
FR: Ensuite, je suis à votre revendeur, Hey!

EN: Love love dealer, Hey (check it out)
FR: concessionnaire amour Love, Hey (check it out)

EN: (Verse 2)
FR: (Verset 2)

EN: All those other pushers they say
FR: Tous les poussoirs d'autres disent-ils

EN: They got that good stuff that you already know
FR: Ils ont obtenu que les bonnes choses que vous connaissez déjà

EN: (You already know what it is)
FR: (Vous savez déjà ce que c'est)

EN: That they can't do what I do - oh no,
FR: Cela ne peut pas faire ce que je fais - oh non,

EN: I'll take you places you never thought you'd go,
FR: Je vais vous transporter vous jamais pensé que tu aller,

EN: I can get you so high with the things I do,
FR: Je peux vous si haut avec les choses que je fais,

EN: You get a rush in your veins and we start to move,
FR: Vous obtenez une ruée dans les veines, et on commence à se déplacer,

EN: Don't let these innocent eyes fool you when I'm on the floor, the floor, the floor,
FR: Ne laissez pas ces yeux innocents vous tromper quand je suis sur le sol, le plancher, le plancher,

EN: (Chorus)
FR: (Chorus)

EN: Cause I could be your dealer,
FR: Parce que je pourrait être votre revendeur,

EN: I can be your only friend when you need her,
FR: Je peux être ton ami que si tu as besoin,

EN: I'll keep you coming back again,
FR: Je vais vous incitera à revenir à nouveau,

EN: You can call me anytime I can make you feel fine,
FR: Vous pouvez m'appeler à n'importe quel moment je peux vous faire vous sentir bien,

EN: Look into my bag of tricks if you need a fix,
FR: Regardez dans mon sac à malices si vous avez besoin d'un correctif,

EN: Then I'm your dealer, Hey!
FR: Ensuite, je suis à votre revendeur, Hey!

EN: Love love dealer, Hey (check it out)
FR: concessionnaire amour Love, Hey (check it out)

EN: You can call me anytime I can make you feel fine,
FR: Vous pouvez m'appeler à n'importe quel moment je peux vous faire vous sentir bien,

EN: Look into my bag of tricks if you need a fix,
FR: Regardez dans mon sac à malices si vous avez besoin d'un correctif,

EN: Then I'm your dealer, Hey!
FR: Ensuite, je suis à votre revendeur, Hey!

EN: Love love dealer, Hey (check it out)
FR: concessionnaire amour Love, Hey (check it out)

EN: Break It Down
FR: Break It Down

EN: (Verse 3)
FR: (Verset 3)

EN: JT: Baby I gotta have some more,
FR: JT: Bébé je dois avoir un peu plus,

EN: ED: Eyes roll back and you feel dizzy,
FR: ED: Eyes reculer et vous vous sentez étourdi,

EN: JT: What's it gonna take to get a score,
FR: JT: Qu'est-ce qu'il va prendre pour obtenir un score,

EN: ED: Now you got me in your system.
FR: ED: Maintenant, tu m'as dans votre système.

EN: JT: Got me like a fiend banging on your door,
FR: JT: Je suis perdu comme un démon frapper à votre porte,

EN: ED: So now you know what you've been missing,
FR: ED: Alors maintenant vous savez ce que vous avez manqué,

EN: JT:Why don't you meet me on the floor?
FR: JT: Pourquoi ne pas me retrouver sur le plancher?

EN: And then?
FR: Et alors?

EN: Break
FR: Break

EN: You ain't gotta say that you like it,
FR: Tu ne dois pas dire que vous l'aimez,

EN: I can tell by the look in your eyes,
FR: Je peux dire par le regard dans vos yeux,

EN: Won't you give it a try, you'll be mine,
FR: Vous ne voulez pas faire un essai, tu seras à moi,

EN: (Chorus x2)
FR: (Refrain x2)