Artist: 
Search: 
Esil Duran - Не Ме Обичай (feat. Lusi) lyrics (French translation). | Колко си различен, малко ироничен,
, това сега ме кара...
04:54
video played 435 times
added 8 years ago
Reddit

Esil Duran - Не Ме Обичай (feat. Lusi) (French translation) lyrics

BG: Колко си различен, малко ироничен,
FR: Comment les différents, un peu ironiquement,

BG: това сега ме кара аз по теб да тичам.
FR: Cet instant me donne d'envie d'exécuter.

BG: С поглед ме събличай, думи не изричай,
FR: Avec un coup de œil sur moi, les mots ne disent,

BG: нека цялата изгарям аз така обичам.
FR: Nous allons tous j'ai brûler tant amour.

BG: Слушай ме сега, кой от теб иска любовта ти,
FR: M'écouter maintenant, qui d'entre vous veut de ton amour,

BG: да ме обича като мама и тати.
FR: pour l'amour de moi en tant que maman et papa.

BG: Сънуваш само фолк певици,
FR: Seulement des chanteurs de folk, de rêver

BG: искаш ли да видиш и моите....
FR: vous voulez voir le mien.

BG: Кво каза тоя, кво ми се правиш, бате, на интересен,
FR: Qu'a-t-il dit, que faites-vous, mate, intéressant,

BG: не чува ли пиле, че това е само, само, само, само песен.
FR: Je peux entendre le poulet, qu'il s'agit seulement, seulement, uniquement, seulement la chanson.

BG: Припев: (х2)
FR: Refrain: (x 2)

BG: Не, не ме обичай,
FR: Non, ne m'aimes,

BG: бавно ме събличай
FR: se déshabiller lentement de moi

BG: покажи ми как го правиш ти,
FR: Montrez-moi comment vous le faites,

BG: нека да ни гледат искаш ли.
FR: Nous devons regarder vous voulez.

BG: Как ли да заспим, цигарения дим
FR: Comment faire pour trouver le sommeil, la fumée de cigarette

BG: празни думи не изричай, нищо ти не питай.
FR: ne dites pas les mots vides, vous ne demandez pas.

BG: Добре ти е нали, без думи и лъжи.
FR: Eh bien vous avez fait, sans parole et les mensonges.

BG: Ти на други не приличай и не ме обичай.
FR: Autre priličaj pas vous et pas de m'aimer.

BG: Знаеш ли, че имаш нежно ухание,
FR: Saviez-vous que vous avez un parfum doux,

BG: усещам в теб дяволско желание.
FR: Je te sens, désir du diable.

BG: Защо ми казваш, че не съм ти спешен,
FR: Pourquoi vous me dites que je ne suis pas une situation d'urgence,

BG: не ме карай да ставам смешен.
FR: ne me faites pas faire ridicule.

BG: Пишеш ли още SMS-и,
FR: Écrire plusSMS,

BG: на живо си даже още по секси,
FR: vivre encore plus sexy

BG: ти си моята любима фолк дива
FR: vous êtes ma préférée folk Diva

BG: и скромността мила не ти отива.
FR: et de modestie, miel.

BG: Припев: (х4)
FR: Refrain: (x 4)