Artist: 
Search: 
Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella lyrics (Portuguese translation). | còmo comenzamos, yo no lo sè
, la historia que no tiene fin
, ni còmo llegaste a ser la mujer
,...
04:41
video played 3,953 times
added 7 years ago
Reddit

Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella (Portuguese translation) lyrics

IT: còmo comenzamos, yo no lo sè
PT: còmo comenzamos, yo não lo-se

IT: la historia que no tiene fin
PT: La historia que no tiene fin

IT: ni còmo llegaste a ser la mujer
PT: ni còmo llegaste a ser la mujer

IT: que toda la vida pedì
PT: toda la vida pedì

IT: contigo hace falta pasiòn
PT: contigo hace falta pasiòn

IT: y un toque de poesìa
PT: y un toque de poesìa

IT: y sabidurìa, pues yo
PT: y sabidurìa, pues yo

IT: trabajo con fantasìas
PT: Trabajo con fantasìas

IT: ¨recuerdas el dìa que te cantè?
PT: é el te recuerdas dìa cantè?

IT: fue un sùbito escalofrìo
PT: fue uma escalofrìo em breve

IT: por si no lo sabes te lo dirè:
PT: por si não lo sabes te lo diré:

IT: yo nunca dejè de sentirlo
PT: Yo nunca dejè de ouvir

IT: contigo hace falta pasiòn
PT: contigo hace falta pasiòn

IT: no debe fallar jamàs
PT: fã não debe jamàs

IT: tambièn maestrìa, pues yo
PT: tambièn mestria, pues yo

IT: trabajo con el corazòn
PT: Trabajo con el Corazón

IT: cantar al amor ya no bastarà
PT: cantar al amor ya não vai ser suficiente

IT: es poco para mì
PT: ES poco para pão

IT: si quiero decirte que nunca habrà
PT: si quiero decirte nunca habrà

IT: cosa màs bella que tù
PT: qualquer coisa que bom tù

IT: cosa màs linda que tù
PT: Linda tù qualquer coisa

IT: ùnica como eres
PT: Ùnica como eres

IT: inmensa cuando quieres
PT: Cuando quieres inmensa

IT: gracias por existir
PT: Gracias por existir

IT: còmo comenzamos yo no lo sè
PT: còmo comenzamos yo não lo-se

IT: la historia que toca a su fin
PT: La historia toca um fin de su

IT: què es ese misterio que no se fuè
PT: ESE misterio què es que não se fuè

IT: lo llevo aquì dentro de mì
PT: lo llevo dentro de pão aquì

IT: seràn los recuerdos que no
PT: seràn los recuerdos que nenhum

IT: no dejan pasar la edad
PT: nenhum dejan pasar la edad

IT: seràn las palabras pues yo
PT: seràn las palabras pues yo

IT: sabràs, mi trabajo es la voz
PT: sabràs, mi trabajo es la voz

IT: cantar con amor ya no bastarà
PT: cantar con amor ya não vai ser suficiente

IT: es poco para mì
PT: ES poco para pão

IT: si quiero decirte que nunca habrà
PT: si quiero decirte nunca habrà

IT: * cosa màs bella que tù
PT: * qualquer coisa que bom tù

IT: cosa màs linda que tù
PT: Linda tù qualquer coisa

IT: ùnica como eres
PT: Ùnica como eres

IT: inmensa cuando quieres
PT: Cuando quieres inmensa

IT: gracias por existir
PT: Gracias por existir

IT: repeat *
PT: Repita *

IT: gracias por existir...
PT: Gracias por existir.

IT: cosa màs bella que tu
PT: qualquer coisa agradável que tu

IT: gracias por existir...
PT: Gracias por existir.