Artist: 
Search: 
Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella lyrics (French translation). | còmo comenzamos, yo no lo sè
, la historia que no tiene fin
, ni còmo llegaste a ser la mujer
,...
04:41
video played 3,953 times
added 7 years ago
Reddit

Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella (French translation) lyrics

IT: còmo comenzamos, yo no lo sè
FR: còmo comenzamos, yo aucune lo elle-même

IT: la historia que no tiene fin
FR: la historia que aucun tiene ne fin

IT: ni còmo llegaste a ser la mujer
FR: ni còmo llegaste a ser la mujer

IT: que toda la vida pedì
FR: que toda la vida pedì

IT: contigo hace falta pasiòn
FR: Contigo hace falta pasiòn

IT: y un toque de poesìa
FR: y ONU toque de poesìa

IT: y sabidurìa, pues yo
FR: y sabidurìa, pues yo

IT: trabajo con fantasìas
FR: trabajo con fantasìas

IT: ¨recuerdas el dìa que te cantè?
FR: ¨ el que te recuerdas dìa cantè ?

IT: fue un sùbito escalofrìo
FR: fue un escalofrìo peu

IT: por si no lo sabes te lo dirè:
FR: por si aucun lo sabes te lo diré :

IT: yo nunca dejè de sentirlo
FR: Yo nunca dejè d'écouter

IT: contigo hace falta pasiòn
FR: Contigo hace falta pasiòn

IT: no debe fallar jamàs
FR: fallar aucun jamàs debe

IT: tambièn maestrìa, pues yo
FR: tambièn maîtrise, pues yo

IT: trabajo con el corazòn
FR: trabajo con el Corazón

IT: cantar al amor ya no bastarà
FR: Cantar dans amor ya ne suffira

IT: es poco para mì
FR: es poco para mì

IT: si quiero decirte que nunca habrà
FR: TR quiero decirte que nunca habrà

IT: cosa màs bella que tù
FR: toute chose que nice tù

IT: cosa màs linda que tù
FR: ce que tout tù que linda

IT: ùnica como eres
FR: ùnica como eres

IT: inmensa cuando quieres
FR: Cuando quieres inmensa

IT: gracias por existir
FR: Gracias por existir

IT: còmo comenzamos yo no lo sè
FR: còmo comenzamos yo aucune lo elle-même

IT: la historia que toca a su fin
FR: la historia que toca une nageoire su

IT: què es ese misterio que no se fuè
FR: què es ese misterio que aucun fuè se

IT: lo llevo aquì dentro de mì
FR: Lo llevo dentro de mì aquì

IT: seràn los recuerdos que no
FR: Los recuerdos que aucun seràn

IT: no dejan pasar la edad
FR: aucun dejan pasar la edad

IT: seràn las palabras pues yo
FR: pues yo seràn las palabras

IT: sabràs, mi trabajo es la voz
FR: sabràs, mi trabajo es la voz

IT: cantar con amor ya no bastarà
FR: Cantar con amor ya ne suffira

IT: es poco para mì
FR: es poco para mì

IT: si quiero decirte que nunca habrà
FR: TR quiero decirte que nunca habrà

IT: * cosa màs bella que tù
FR: * toute chose que nice tù

IT: cosa màs linda que tù
FR: ce que tout tù que linda

IT: ùnica como eres
FR: ùnica como eres

IT: inmensa cuando quieres
FR: Cuando quieres inmensa

IT: gracias por existir
FR: Gracias por existir

IT: repeat *
FR: Répétez *

IT: gracias por existir...
FR: Gracias por existir.

IT: cosa màs bella que tu
FR: toute chose agréable que tu

IT: gracias por existir...
FR: Gracias por existir.