Artist: 
Search: 
Eric Church - Over When It's Over lyrics (German translation). | It's over when it's over
, Ain't it, baby, ain't it
, Rips ya like a dagger
, Can't it baby, Can't...
03:15
video played 845 times
added 5 years ago
Reddit

Eric Church - Over When It's Over (German translation) lyrics

EN: It's over when it's over
DE: Es ist vorbei, wenn es vorbei ist

EN: Ain't it, baby, ain't it
DE: Nicht wahr, baby, Ain't it

EN: Rips ya like a dagger
DE: Reißt dich wie ein Dolch

EN: Can't it baby, Can't it
DE: Das kann nicht baby, kann er nicht

EN: Wish we could do it over
DE: Wünschte, wir könnten es über

EN: Damn it, baby, Damn it
DE: Verdammt, baby, verdammt

EN: We had it in the air, we just couldn't land it
DE: Wir hatten es in der Luft, wir konnten es nicht landen

EN: It's the first snap of the last straw
DE: Es ist das erste der letzte Strohhalm-snap

EN: Where regrets outlast the alcohol
DE: Wo bedauert den Alkohol überdauern

EN: It's a cold sweat, in an empty bed
DE: Es ist ein kalter Schweiß, in einem leeren Bett

EN: And dreams are like a knife
DE: Und Träume sind wie ein Messer

EN: When you're hanging by a thread
DE: Wenn Sie hängen an einem Faden

EN: Ain't no "Maybe we can make it if we just play the right cards"
DE: Ist kein "vielleicht wir es schaffen können, wenn wir einfach die richtigen Karten spielen" nicht

EN: Now it's over when it's over
DE: Jetzt ist es vorbei, wenn es vorbei ist

EN: Ain't it, baby, ain't it
DE: Nicht wahr, baby, Ain't it

EN: Rips ya like a dagger
DE: Reißt dich wie ein Dolch

EN: Can't it baby, Can't it
DE: Das kann nicht baby, kann er nicht

EN: Wish we could do it over
DE: Wünschte, wir könnten es über

EN: Damn it, baby, Damn it
DE: Verdammt, baby, verdammt

EN: We had it in the air, but just couldn't land it
DE: Wir hatten es in der Luft, aber nur konnten es nicht landen

EN: It's a white flag
DE: Es ist eine weiße Fahne

EN: It's a stop sign
DE: Es ist ein Stop-Schild

EN: It's the last long drag, on a Marlboro light
DE: Es ist das letzte lange ziehen, auf eine Marlboro light

EN: It's a long night, beating up the past
DE: Es ist eine lange Nacht, die Vergangenheit zu schlagen

EN: Know when the first lie, is gonna hit you back
DE: Wissen Sie, wann die erste Lüge, wird Sie zurückschlagen

EN: This ain't no gone for good drill
DE: Das ist kein Weg für gute Bohrer nicht

EN: Or no goodbye false alarm, it's over
DE: Oder kein Abschied falscher Alarm, es ist vorbei

EN: Yeah it's over
DE: Ja ist es vorbei

EN: Yeah it's over
DE: Ja ist es vorbei

EN: There ain't no better way
DE: Es gibt keinen besseren Weg, nicht

EN: We could make it work
DE: Wir könnten es Arbeit bilden.

EN: It's a blank page
DE: Es ist eine leere Seite

EN: When you're outta words
DE: Wenn man raus Wörter

EN: Yeah it's a flat line
DE: Ja, es ist eine flache Linie

EN: It's a heart attack
DE: Es ist ein Herzinfarkt

EN: Yeah it's too far gone, to be shocked back
DE: Ja ist es zu weit gegangen, wieder schockiert sein,

EN: It's a one way, with nowhere to turn
DE: Es ist gewissermaßen eine mit nirgends

EN: It's a no brakes, baby, crash and burn
DE: Es ist ein ohne Bremsen, Baby, Crash und brennen

EN: Ain't no map gonna ever bring us back
DE: Ist nicht ohne Karte wird uns immer wieder zu bringen

EN: From where we are
DE: Von wo wir sind

EN: It's just over when it's over
DE: Es ist gerade vorbei, wenn es vorbei ist

EN: Ain't it baby, Ain't it
DE: Doch Baby, Ain't it

EN: Rip ya like a dagger
DE: RIP ya wie ein Dolch

EN: Can't it baby, Can't it
DE: Kann nicht das baby, kann nichtEs

EN: Wish we could do it over
DE: Wünschte, wir könnten es über

EN: Damn it, baby, Damn it
DE: Verdammt, baby, verdammt

EN: We had it in the air, and just couldn't land it
DE: Wir hatten es in der Luft, und nur konnten es nicht landen