Artist: 
Search: 
Eric Church - Homeboy lyrics (Portuguese translation). | You were too bad for a little square town
, With your hip hop hat and your pants on the ground
,...
03:51
video played 2,375 times
added 6 years ago
Reddit

Eric Church - Homeboy (Portuguese translation) lyrics

EN: You were too bad for a little square town
PT: Você estava muito ruim para uma pequena cidade quadrada

EN: With your hip hop hat and your pants on the ground
PT: Com seu chapéu de hip-hop e suas calças no chão

EN: Heard you cussed out mama, pushed daddy around
PT: Ouvido que cussed fora mama, empurrado daddy

EN: You tore off in his car
PT: Você arrancou em seu carro

EN: Here you are runnin' these dirty old streets
PT: Aqui são Runnin ' estas antigas ruas sujas

EN: Tattoo on your neck, fake gold on your teeth
PT: Tatuagem em seu pescoço, ouro falso em seus dentes

EN: Got the hood here snowed but you can't fool me
PT: Tenho a capa aqui nevou, mas você não pode me enganar

EN: We both know who you are
PT: Ambos sabemos quem você é

EN: Homeboy, you're gonna wish one day
PT: Homeboy, você está indo desejo um dia

EN: You were sittin' on the gate of a truck by the lake
PT: Você foram sentado no portão de um caminhão pelo Lago

EN: With your high school flame on one side
PT: Com seu ensino médio chama de um lado

EN: Ice cold beer on the other
PT: Gelo cerveja gelada por outro

EN: Ain't no shame in a blue collar forty
PT: Não é nenhuma vergonha em um azul colar quarenta

EN: Little house, little kids, little small town story
PT: Casinha, little kids, história da pequena cidade pequena

EN: If you don't ever do anything else for me
PT: Se você já não fazer mais nada para mim

EN: Just do this for me, brother, come on home, boy
PT: Basta fazer isso por mim, irmão, chegar em casa, o menino

EN: I was haulin' this hay to Uncle Joe's farm
PT: Eu estava haulin'este feno à fazenda do tio Joe

EN: Thought of us barefoot kids in the yard
PT: Pensei que nós crianças descalços no quintal

EN: Man, it seems we were just catchin' snakes in the barn
PT: O homem, parece que foram apenas catchin' cobras no celeiro

EN: Now you're caught up in this mess
PT: Agora você está preso nesta confusão

EN: I can use a little help unloadin' these bales
PT: Eu posso usar um pouco de ajuda unloadin'estes fardos

EN: I can keep ya pretty busy with a hammer and a nail
PT: Eu posso manter ya muito ocupada com um martelo e um prego

EN: Ain't a glamorous life but it'll keep you outta jail
PT: Não é uma glamourosa vida, mas vou mantê-lo outta prisão

EN: Not worry us all to death
PT: Não se preocupe-nos todos a morte

EN: Homeboy, you're gonna wish one day
PT: Homeboy, você está indo desejo um dia

EN: You were sittin' on the gate of a truck by the lake
PT: Você foram sentado no portão de um caminhão pelo Lago

EN: With your high school flame on one side
PT: Com seu ensino médio chama de um lado

EN: Ice cold beer on the other
PT: Gelo cerveja gelada por outro

EN: Ain't no shame in a blue collar forty
PT: Não é nenhuma vergonha em um azul colar quarenta

EN: Little house, little kids, little small town story
PT: Casinha, little kids, história da pequena cidade pequena

EN: If you don't ever do anything else for me
PT: Se você já não fazer mais nada para mim

EN: Just do this for me, brother, come on home, boy
PT: Basta fazer isso por mim, irmão, chegar em casa,menino

EN: Come on home, boy
PT: Chegar em casa, o menino

EN: You can't hold back the hands of time
PT: Você não pode segurar as mãos do tempo

EN: Mama's goin' gray and so is daddy's mind
PT: Da mama goin' cinza e assim é a mente do Papai

EN: I wish you'd come on back and make it alright
PT: Eu desejo que você viria na traseira e torná-lo muito bem

EN: Before they're called home, boy
PT: Antes que eles são chamados de casa, menino

EN: Homeboy
PT: Homeboy

EN: Come on home, boy
PT: Chegar em casa, o menino

EN: Homeboy
PT: Homeboy

EN: Come on home, boy
PT: Chegar em casa, o menino