Artist: 
Search: 
Eric Church - Homeboy lyrics (French translation). | You were too bad for a little square town
, With your hip hop hat and your pants on the ground
,...
03:51
video played 2,378 times
added 6 years ago
Reddit

Eric Church - Homeboy (French translation) lyrics

EN: You were too bad for a little square town
FR: Vous étiez trop mal pour une petite ville de carrés

EN: With your hip hop hat and your pants on the ground
FR: Avec votre chapeau de hip-hop et de votre pantalon sur le sol

EN: Heard you cussed out mama, pushed daddy around
FR: Entendu que vous discuté sur mama, papa bousculé

EN: You tore off in his car
FR: Vous arraché dans sa voiture

EN: Here you are runnin' these dirty old streets
FR: Ici vous êtes Runnin ' ces vieilles rues sales

EN: Tattoo on your neck, fake gold on your teeth
FR: Tatouage sur votre cou, faux or sur vos dents

EN: Got the hood here snowed but you can't fool me
FR: Obtenu la hotte neigée ici, mais vous ne pouvez pas me tromper

EN: We both know who you are
FR: Nous avons tous deux savent qui vous êtes

EN: Homeboy, you're gonna wish one day
FR: HOMEBOY, vous allez vouloir un jour

EN: You were sittin' on the gate of a truck by the lake
FR: Vous étaient assis sur la porte d'un camion au bord du lac

EN: With your high school flame on one side
FR: Avec votre flamme secondaire sur un côté

EN: Ice cold beer on the other
FR: Bière fraîche de glace sur l'autre

EN: Ain't no shame in a blue collar forty
FR: N'est pas sans honte dans un bleu collier quarante

EN: Little house, little kids, little small town story
FR: Petite maison, petits enfants, histoire de la petite bourgade

EN: If you don't ever do anything else for me
FR: Si vous ne jamais faire autre chose pour moi

EN: Just do this for me, brother, come on home, boy
FR: Il suffit de faire ça pour moi, frère, venu sur l'accueil, mon garçon

EN: I was haulin' this hay to Uncle Joe's farm
FR: J'ai été Haulin ' ce foin à la ferme de l'oncle Joe

EN: Thought of us barefoot kids in the yard
FR: Pensaient à nous les enfants pieds nus dans la Cour

EN: Man, it seems we were just catchin' snakes in the barn
FR: L'homme, il semble que nous avons été catchine juste de serpents dans la grange

EN: Now you're caught up in this mess
FR: Maintenant vous êtes enfermés dans ce gâchis

EN: I can use a little help unloadin' these bales
FR: Je peux utiliser un peu d'aide unloadine ces balles

EN: I can keep ya pretty busy with a hammer and a nail
FR: Je peux garder ya assez occupé avec un marteau et un clou

EN: Ain't a glamorous life but it'll keep you outta jail
FR: N'est pas un glamour la vie, mais il vous tiendrons outta prison

EN: Not worry us all to death
FR: Nous vous inquiétez pas tous à la mort

EN: Homeboy, you're gonna wish one day
FR: HOMEBOY, vous allez vouloir un jour

EN: You were sittin' on the gate of a truck by the lake
FR: Vous étaient assis sur la porte d'un camion au bord du lac

EN: With your high school flame on one side
FR: Avec votre flamme secondaire sur un côté

EN: Ice cold beer on the other
FR: Bière fraîche de glace sur l'autre

EN: Ain't no shame in a blue collar forty
FR: N'est pas sans honte dans un bleu collier quarante

EN: Little house, little kids, little small town story
FR: Petite maison, petits enfants, histoire de la petite bourgade

EN: If you don't ever do anything else for me
FR: Si vous ne jamais faire autre chose pour moi

EN: Just do this for me, brother, come on home, boy
FR: Il suffit de faire ça pour moi, frère, venu sur l'accueil,garçon

EN: Come on home, boy
FR: Venez sur la maison, mon garçon

EN: You can't hold back the hands of time
FR: Vous ne pouvez pas retenir les mains de temps

EN: Mama's goin' gray and so is daddy's mind
FR: Sa maman goine gris et ainsi est l'esprit de papa

EN: I wish you'd come on back and make it alright
FR: Je souhaite vous viendrait sur dos et rendent très bien

EN: Before they're called home, boy
FR: Avant ils sont appelés à la maison, garçon

EN: Homeboy
FR: HOMEBOY

EN: Come on home, boy
FR: Venez sur la maison, mon garçon

EN: Homeboy
FR: HOMEBOY

EN: Come on home, boy
FR: Venez sur la maison, mon garçon