Artist: 
Search: 
Eric Bellinger - ASAP lyrics (Portuguese translation). | It's gonna be your favorite song
, 
, Hey girl, seems like I know you for so long
, Even though we...
04:01
video played 592 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Eric Bellinger - ASAP (Portuguese translation) lyrics

EN: It's gonna be your favorite song
PT: Vai ser a sua música favorita

EN: Hey girl, seems like I know you for so long
PT: Ei garota, parece que eu sei de você por tanto tempo

EN: Even though we just met, I've been waiting to put you on
PT: Mesmo que só nos conhecemos, estava esperando para colocá-lo

EN: I can tell you've got some talent, some talent
PT: Posso dizer que tens algum talento, talento

EN: But I'm ready for the challenge, the challenge
PT: Mas estou pronto para o desafio, o desafio

EN: Let me touch on your body girl I know it's soft
PT: Deixe-me tocar na menina seu corpo eu sei que é macio

EN: And I can't wait to see you with the lights off
PT: E mal posso esperar para vê-lo com as luzes

EN: So what you say?
PT: Então o que você diz?

EN: Cause girl I need that asap
PT: Garota causa que preciso isso mais rápido possível

EN: Girl I need that asap, asap, asap, I need
PT: Garota eu preciso o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, preciso

EN: Girl I need that asap, asap, asap, I need
PT: Garota eu preciso o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, preciso

EN: Girl I need that asap, asap, asap, baby I need
PT: Garota, eu preciso que o bebê o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, eu preciso...

EN: Girl I'm tryina taste that, taste that, I need
PT: Sou tryina gosto disso, gosto que a garota, eu preciso...

EN: Girl I need that asap, asap, asap, baby I need it
PT: Garota, eu preciso do mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, baby eu preciso

EN: Hope I ain't coming off too strong
PT: Espero que não está saindo muito forte

EN: But I've been single 2 weeks
PT: Mas estou solteira 2 semanas

EN: And I just can't stand to be alone
PT: E eu não suporto ficar sozinho

EN: Girl I've been so off balance, off balance
PT: Menina, tenho sido tão fora de equilíbrio, equilíbrio

EN: And I just gotta have it, have it
PT: E tenho, tê-lo

EN: Let me touch on your body girl I know it's soft
PT: Deixe-me tocar na menina seu corpo eu sei que é macio

EN: And I can't wait to see you with the lights off
PT: E mal posso esperar para vê-lo com as luzes

EN: So what you say?
PT: Então o que você diz?

EN: Cause girl I need that asap
PT: Garota causa que preciso isso mais rápido possível

EN: Girl I need that asap, asap, asap, I need
PT: Garota eu preciso o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, preciso

EN: Girl I need that asap, asap, asap, I need
PT: Garota eu preciso o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, preciso

EN: Girl I need that asap, asap, asap, baby I need
PT: Garota, eu preciso que o bebê o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, eu preciso...

EN: Girl I'm tryina taste that, taste that, I need
PT: Sou tryina gosto disso, gosto que a garota, eu preciso...

EN: Girl I need that asap, asap, asap, baby I need it
PT: Garota, eu preciso do mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, baby eu preciso

EN: I want it, I need it
PT: Eu quero, eu preciso disso

EN: Won't stop till I get it
PT: Não vai parar até que eu entendi

EN: And even when I get that I'ma go hard
PT: E mesmo quando chegar essa I'ma ir duro

EN: To make sure you in love with it, yeah
PT: Para se certificar no amor com ele, sim.

EN: You want me to admit it
PT: Queres que admita

EN: Might as well head to the crib right now
PT: Também pode ir para a casa agora

EN: I mean like right now
PT: Quero dizer, comoAgora

EN: Girl you ain't gotta worry bout no clothes
PT: Garota, que você não tem que se preocupar tal sem roupa

EN: We can buy them all tomorrow
PT: Podemos comprar todos eles amanhã

EN: Girl I got money to blow up
PT: Garota, que eu tenho dinheiro para explodir

EN: Haven't you heard the radio
PT: Você não ouviu no rádio

EN: If it ain't me on the flow
PT: Se não sou eu o fluxo de

EN: Girl it's prolly a ricket that I wrote
PT: Garota prolly é um ricket que escrevi

EN: Girl I need that asap, asap, asap, I need
PT: Garota eu preciso o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, preciso

EN: Girl I need that asap, asap, asap, I need
PT: Garota eu preciso o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, preciso

EN: Girl I need that asap, asap, asap, baby I need
PT: Garota, eu preciso que o bebê o mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, eu preciso...

EN: Girl I'm tryina taste that, taste that, I need
PT: Sou tryina gosto disso, gosto que a garota, eu preciso...

EN: Girl I need that asap, asap, asap, baby I need it.
PT: Garota eu preciso do mais rápido possível, o mais rápido possível, o mais rápido possível, baby, eu preciso disso.