Artist: 
Search: 
Era - Don't You Forget lyrics (French translation). | Mom's sick, she say she cant get up.
, My little brother is getting hungry.
, I must go to the...
03:30
video played 827 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Era - Don't You Forget (French translation) lyrics

EN: Mom's sick, she say she cant get up.
FR: Maman est malade, elle dit qu'elle ne peut pas se lever.

EN: My little brother is getting hungry.
FR: Mon petit frère est commence à avoir faim.

EN: I must go to the village and ask for some food, would you help me?
FR: Je dois aller au village et demander de la nourriture, vous pourrait m'aider ?

EN: -Sure Connie, I'll help ya.
FR: -Bien sûr de Connie, je vais aider ya.

EN: -I always feel good when you're with me.
FR: -Je me sens toujours bien quand tu es avec moi.

EN: -You're my friend Connie.
FR: -Vous êtes mon ami Connie.

EN: -Are you always gonna be there when I grow up, are you?
FR: -Vous êtes va toujours être là quand je serai grand, êtes-vous ?

EN: -Cross my heart.
FR: -Traverser mon cœur.

EN: Don't you forget about me, don't you forget about me.
FR: Vous n'oubliez pas de moi, vous n'oubliez pas de moi.

EN: We were soft and young, in a world of innocence.
FR: Nous avons été douce et jeune, dans un monde d'innocence.

EN: Don't you forget about me, don't you forget all of our dreams.
FR: Vous n'oubliez pas de moi, vous n'oubliez pas tous nos rêves.

EN: Now you've gone away, only emptiness remains.
FR: Maintenant, vous êtes allé loin, reste seulement la vacuité.

EN: -I always feel good when you're with me.
FR: -Je me sens toujours bien quand tu es avec moi.

EN: -You're my friend Connie.
FR: -Vous êtes mon ami Connie.

EN: -Are you always gonna be there when I grow up, are you?
FR: -Vous êtes va toujours être là quand je serai grand, êtes-vous ?

EN: Don't you forget about me, don't you forget about me.
FR: Vous n'oubliez pas de moi, vous n'oubliez pas de moi.

EN: We were soft and young, in a world of innocence.
FR: Nous avons été douce et jeune, dans un monde d'innocence.

EN: Don't you forget about me, don't you forget all of our dreams.
FR: Vous n'oubliez pas de moi, vous n'oubliez pas tous nos rêves.

EN: Now you've gone away, only emptiness remains.
FR: Maintenant, vous êtes allé loin, reste seulement la vacuité.

EN: Don't you forget about me, don't you forget about me.
FR: Vous n'oubliez pas de moi, vous n'oubliez pas de moi.

EN: Don't you forget about me, don't you forget about me.
FR: Vous n'oubliez pas de moi, vous n'oubliez pas de moi.

EN: We were soft and young, in a world of innocence.
FR: Nous avons été douce et jeune, dans un monde d'innocence.

EN: Don't you forget about me, don't you forget all of our dreams.
FR: Vous n'oubliez pas de moi, vous n'oubliez pas tous nos rêves.

EN: Now you've gone away, only emptiness remains.
FR: Maintenant, vous êtes allé loin, reste seulement la vacuité.

EN: Don't you forget about me.
FR: Vous n'oubliez pas de moi.

EN: We were soft and young, in a world of innocence.
FR: Nous avons été douce et jeune, dans un monde d'innocence.

EN: Don't you forget about me.
FR: Vous n'oubliez pas de moi.

EN: Don't you forget about me.
FR: Vous n'oubliez pas de moi.