Artist: 
Search: 
 - Enrique Iglesias & Nadiya - Tired Of Being Sorry (Live) lyrics (Portuguese translation). | I don't know why
, You want to follow me tonight
, When in the rest of the world
, With you whom...
04:30
video played 2,065 times
added 8 years ago
Reddit

Enrique Iglesias & Nadiya - Tired Of Being Sorry (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: I don't know why
PT: Não sei porquê

EN: You want to follow me tonight
PT: Você quer seguir-me esta noite

EN: When in the rest of the world
PT: Quando no resto do mundo

EN: With you whom I've crossed and I've quarreled
PT: Com você quem já cruzei e já brigaram

EN: Laisse-toi tomber
PT: Laisse toi verbo tombar

EN: Pour mieux renaître et être aimé
PT: Pour mieux renaître et être aimé

EN: Tu cherches l'histoire à sauver
PT: Tu cherches L'Histoire à sauver

EN: Sans plus chercher à t'excuser
PT: SANs plus chercher à t'excuser

EN: Beneath the silver moon
PT: Sob a lua de prata

EN: Maybe you were right
PT: Talvez você estava certo

EN: But baby I was lonely
PT: Mas baby eu estava solitário

EN: Quand ton coeur éclate
PT: Quand ton coeur éclate

EN: Laisse le destin l'emporter
PT: Laisse le destin l'emporter

EN: Ose le meilleur
PT: OSE le meilleur

EN: Et lève-toi sans avoir peur
PT: Et lève toi sans avoir peur

EN: We're all bloodless and blind
PT: Estamos todos sem derramamento de sangue e cego

EN: And longing for a life
PT: E anseio por uma vida

EN: Beyond the silver moon
PT: Além da lua de prata

EN: Maybe you were right
PT: Talvez você estava certo

EN: But baby I was lonely
PT: Mas baby eu estava solitário

EN: Quand ton coeur éclate
PT: Quand ton coeur éclate

EN: Laisse le destin l'emporter
PT: Laisse le destin l'emporter

EN: I'm standing in the street
PT: Estou de pé na rua

EN: Crying out for you
PT: Chorando por você

EN: A toi d'exister
PT: Um d'exister de toi

EN: Seul face à la nuit
PT: Seul face à la nuit

EN: So far away
PT: Tão longe

EN: A tout jamais
PT: Jamais um tout

EN: I've trashed myself
PT: Eu estive na Lixeira-me

EN: I've lost my way
PT: Eu perdi meu caminho

EN: I've got to get to you
PT: Eu tenho para você

EN: Je serai là pour nous
PT: Je serai là pour nous

EN: Maybe you were right
PT: Talvez você estava certo

EN: But baby I was lonely
PT: Mas baby eu estava solitário

EN: Quand ton coeur éclate
PT: Quand ton coeur éclate

EN: Laisse le destin l'emporter
PT: Laisse le destin l'emporter

EN: I'm standing in the street, yeah
PT: Eu estou parado na rua, sim

EN: Crying out for you
PT: Chorando por você

EN: A toi d'exister
PT: Um d'exister de toi

EN: Seul face à la nuit
PT: Seul face à la nuit