Artist: 
Search: 
Enrique Iglesias - Cuando Me Enamoro (feat. Juan Luis Guerra) lyrics (Italian translation). | Si pudiera bajarte una estrella del cielo
, lo haria sin pensarlo dos veces
, porque te quiero, ay
,...
04:00
video played 9,531 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Enrique Iglesias - Cuando Me Enamoro (feat. Juan Luis Guerra) (Italian translation) lyrics

ES: Si pudiera bajarte una estrella del cielo
IT: Se è possibile scaricare una stella nel cielo

ES: lo haria sin pensarlo dos veces
IT: cosa farei senza pensarci due volte

ES: porque te quiero, ay
IT: perché ti amo, Oh

ES: y hasta un lucero
IT: fino a quando un lucero

ES: Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
IT: E se avessi il relitto di un sentimento

ES: seria un velero en la isla
IT: sarebbe una barca a vela sull'isola

ES: de tus deseos, de tus deseos
IT: dei vostri desideri, i vostri desideri

ES: Pero por dentro entiende que no puedo
IT: Ma all'interno non riesco a capire

ES: y aveces me piedro…
IT: e a volte mi piedro…

ES: Cuando me enamoro aveces desespero,
IT: Quando cado a volte ho disperazione,

ES: cuando me enamoro,
IT: Quando cado,

ES: cuando menos me lo espero, me enamoro
IT: Quando meno me spero così, io cado

ES: se detiene el tiempo, me viene el alma
IT: Si ferma il tempo, arriva l'anima

ES: al cuerpo, sonrio, cuando me enamoro
IT: il corpo, la fortuna, quando io cado

ES: Si la luna seria tu premio,
IT: Se la luna sarebbe il tuo premio

ES: yo juraria hacer cualquier cosa,
IT: Mi juraria fare nulla,

ES: por ser su dueño, ay, por ser tu dueño
IT: come il suo proprietario, ay, da soli la propria

ES: Si en tus sueños escuchas el llanto
IT: Se nei vostri sogni sentire piangere

ES: de mis lamentos,
IT: del mio Lamentazioni,

ES: en tus sueños no sigas dormida,
IT: nei vostri sogni per non mantenere addormentato,

ES: que es verdadero, ay,
IT: Questo è vero, Oh,

ES: no es un sueño, no
IT: non è un sogno, non

ES: Y me alegro que aveces al final
IT: E sono contento che lei a volte alla fine

ES: no encuentres un momento, ooh no…
IT: non trovo un attimo, ooh no...

ES: Cuando me enamoro aveces desespero,
IT: Quando cado a volte ho disperazione,

ES: cuando me enamoro,
IT: Quando cado,

ES: cuando menos me lo espero, me enamoro
IT: Quando meno me spero così, io cado

ES: se detiene el tiempo, me viene el alma
IT: Si ferma il tempo, arriva l'anima

ES: al cuerpo, sonrio, cuando me enamoro
IT: il corpo, la fortuna, quando io cado

ES: Cuando me enamoro aveces desespero,
IT: Quando cado a volte ho disperazione,

ES: cuando me enamoro,
IT: Quando cado,

ES: cuando menos me lo espero, me enamoro
IT: Quando meno me spero così, io cado

ES: se detiene el tiempo, me viene el alma
IT: Si ferma il tempo, arriva l'anima

ES: al cuerpo, al cuerpo, sonrio,
IT: il corpo, il corpo, la fortuna,

ES: sonrio, cuando me enamoro…
IT: fortuna, quando mi enamoro…