Artist: 
Search: 
Enrique Iglesias - Away (feat. Sean Garrett) lyrics (French translation). | Away, away
, Oh
, Away, away
, 
, (I wanna know, I wanna know, I wanna know, I...)
, 
, This feels...
04:32
video played 1,538 times
added 7 years ago
Reddit

Enrique Iglesias - Away (feat. Sean Garrett) (French translation) lyrics

EN: Away, away
FR: Loin, loin

EN: Oh
FR: Oh

EN: Away, away
FR: Loin, loin

EN: (I wanna know, I wanna know, I wanna know, I...)
FR: (Je veux savoir, je veux savoir, je veux savoir, I. ..)

EN: This feels like the coldest day in a hurricane
FR: Cette impression que le jour le plus froid dans un ouragan

EN: Looking through a glass window
FR: En regardant à travers une vitre

EN: And you're screaming to the top of your lungs
FR: Et tu cries vers le haut de vos poumons

EN: And the bell's done rung
FR: Et la cloche a fait sonner

EN: And the crowd can't hear you
FR: Et la foule ne vous entends pas

EN: And all that I can see is a building burning
FR: Et tout ce que je peux voir, c'est une brûlure de construction

EN: (I just gotta rescue my baby)
FR: (Je dois juste sauver mon bébé)

EN: But you don't even recognise me
FR: Mais vous n'avez même pas me reconnaître

EN: And even though the feeling's been gone, I just wanna be here
FR: Et même si le sentiment a été parti, je veux juste être ici

EN: To pick up the little pieces of remains
FR: Pour ramasser les petits morceaux de restes

EN: I'm going down, the plane is smoking
FR: Je vais descendre, l'avion est le tabagisme

EN: And the only one who can save me is you, but you want to
FR: Et le seul qui peut me sauver, c'est vous, mais vous voulez

EN: Throw me away
FR: Jetez-moi

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I wanna know
FR: Je veux savoir

EN: I wanna know why you wanna throw me away
FR: Je veux savoir pourquoi vous voulez me jeter

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I gotta know why you wanna throw me away
FR: Je dois savoir pourquoi vous voulez me jeter

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I gotta know
FR: Je dois savoir

EN: I wanna know why you wanna throw me away
FR: Je veux savoir pourquoi vous voulez me jeter

EN: You used to ask why was I so skeptic (of love)
FR: Vous avez utilisé de se demander pourquoi étais-je si sceptique (d'amour)

EN: Girl, 'cause it changes
FR: Fille, parce que ça change

EN: And it ain't got to be no real reason
FR: Et ce n'est pas arrivé à aucune raison réelle

EN: You start to live the dream and before you know
FR: Vous commencez à vivre le rêve et avant de savoir

EN: There's a door that opens, and the moment you walk in, it close
FR: Il ya une porte qui s'ouvre, et le moment où vous entrez, fermez

EN: (Maybe it's somebody else or a situation that you can't help)
FR: (C'est peut-être quelqu'un d'autre ou une situation que vous ne pouvez pas aider)

EN: Ooh, love; oh, love; oh, love; oh, love
FR: Ooh, l'amour, oh, l'amour, oh, l'amour, oh, l'amour

EN: Just ain't what it used to be
FR: Tout n'est pas ce qu'elle était

EN: I confronted my fears with open arms
FR: J'ai confronté mes craintes à bras ouverts

EN: Although you said you will never give up on us
FR: Bien que vous avez dit que vous ne renoncera jamais à nous

EN: But now you blow me away
FR: Mais maintenant que vous me souffler

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I wanna know
FR: Je veux savoir

EN: I wanna know why you wanna throw me away
FR: Je veux savoir pourquoi vous voulez me jeter

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I gotta know
FR: Je dois savoir

EN: I gotta know why you wanna blow me away
FR: Je dois savoir pourquoi vous voulez me souffler

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I wanna know why you wanna blow me away
FR: Je veux savoir pourquoi vous voulez me souffler

EN: Perfect we said we'd never be
FR: Parfait, nous avons dit que nous n'avions jamais être

EN: So why is this happening to me?
FR: Alors, pourquoi est-ce qui m'arrive?

EN: No way, no way (No way)
FR: Pas moyen, pas moyen (n ° en cours)

EN: No way, no way (No way)
FR: Pas moyen, pas moyen (n ° en cours)

EN: No way, no way (Way)
FR: Pas question, pas de voie (voie)

EN: No way, no way (No way, no way)
FR: Pas moyen, pas moyen (Pas du tout, pas de cours)

EN: No way, no way (No way)
FR: Pas moyen, pas moyen (n ° en cours)

EN: No way, no way (No way)
FR: Pas moyen, pas moyen (n ° en cours)

EN: No way, no way (No way)
FR: Pas moyen, pas moyen (n ° en cours)

EN: No way, no way (No way, no way)
FR: Pas moyen, pas moyen (Pas du tout, pas de cours)

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I wanna know
FR: Je veux savoir

EN: I wanna know why you wanna throw me away
FR: Je veux savoir pourquoi vous voulez me jeter

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I gotta know
FR: Je dois savoir

EN: I gotta know why you wanna blow me away
FR: Je dois savoir pourquoi vous voulez me souffler

EN: Away, away, away
FR: Loin, loin, loin

EN: Oh, why?
FR: Oh, pourquoi?

EN: I gotta know
FR: Je dois savoir

EN: I wanna know why you wanna throw me away
FR: Je veux savoir pourquoi vous voulez me jeter