Artist: 
Search: 
EndeverafteR - No More Words lyrics (French translation). | I got a sharp stick, i keep in my pocket
, I speak volumes never utter a word
, When you strike a...
04:23
video played 829 times
added 8 years ago
by chanko
Reddit

EndeverafteR - No More Words (French translation) lyrics

EN: I got a sharp stick, i keep in my pocket
FR: J'ai eu un bâton pointu, je garde dans ma poche

EN: I speak volumes never utter a word
FR: Je parle des volumes jamais prononcer un mot

EN: When you strike a match, a fire will happen
FR: Lorsque vous frappez un match, un incendie va se passer

EN: But the line between the smoke and the flames get blured
FR: Mais la ligne entre la fumée et les flammes s'estompée

EN: Don't you see the writing on the wall
FR: Ne vois-tu pas l'écriture sur le mur

EN: (Don't you see the writing on the wall)
FR: (Ne vous voyez l'écriture sur le mur)

EN: You're in way over your head
FR: Vous êtes de manière au-dessus de votre tête

EN: You're gonna drown in the things that you said
FR: Vous allez se noient dans les choses que vous avez dit

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et reparti pour paroles

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: But words are cheap, but lies are big to take
FR: Mais les mots sont bon marchés, mais les mensonges sont grandes pour prendre

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et reparti pour paroles

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: And all your words are too big to take
FR: Et tous vos mots sont trop gros pour prendre

EN: It's a paradox, A mystery, A riddle
FR: C'est un paradoxe, un mystère, une énigme

EN: A door in your face and only i have the key
FR: A la porte au nez et seulement j'ai la clé

EN: Do understand, you'll be caught in the middle
FR: Ne comprends pas, vous allez être pris au milieu

EN: Caught in a web by being spun by me
FR: Pris dans une toile par être filée par moi

EN: Don't you see the writing on the wall
FR: Ne vois-tu pas l'écriture sur le mur

EN: (Don't you see the writing on the wall)
FR: (Ne vous voyez l'écriture sur le mur)

EN: Just a victim of your own conceit
FR: Juste une victime de votre propre vanité

EN: The architect of your own defeat
FR: L'architecte de votre propre défaite

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et reparti pour paroles

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: But words are cheap, but lies are big to take
FR: Mais les mots sont bon marchés, mais les mensonges sont grandes pour prendre

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et reparti pour paroles

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: And all your words are too big to take
FR: Et tous vos mots sont trop gros pour prendre

EN: Never walk away from a fight thats worth fighting
FR: Jamais à pied un combat qui vaut la peine de combats

EN: Never hesitate when you know you're gonna act
FR: Ne jamais hésiter quand vous savez que vous allez agir

EN: Never waste your words on a fool you won't listen
FR: Jamais perdre vos mots sur un imbécile, que vous n'écoutez

EN: Never sell your soul cause you'll never buy it...back
FR: Ne jamais vendre votre âme vous causer achèterai jamais it...back

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et repartiMots

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: But words are cheap, but lies are big to take
FR: Mais les mots sont bon marchés, mais les mensonges sont grandes pour prendre

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et reparti pour paroles

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: And all your words are too big to take
FR: Et tous vos mots sont trop gros pour prendre

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et reparti pour paroles

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: But words are cheap, but lies are big to take
FR: Mais les mots sont bon marchés, mais les mensonges sont grandes pour prendre

EN: Time has come and gone for words
FR: Temps est venu et reparti pour paroles

EN: A thousands threats I've heard before
FR: Un milliers menaces que j'ai entendu avant

EN: And all your words are too big to take
FR: Et tous vos mots sont trop gros pour prendre