Artist: 
Search: 
Enchained Souls - Suspiro Intraural lyrics (German translation). | Espíritu, sombra de la muerte
, Llevame contigo.
, Transformame en desgracia
, Aliviando mi...
08:35
video played 351 times
added 8 years ago
Reddit

Enchained Souls - Suspiro Intraural (German translation) lyrics

ES: Espíritu, sombra de la muerte
DE: Geist, Schatten des Todes

ES: Llevame contigo.
DE: Nimm mich mit.

ES: Transformame en desgracia
DE: Transformame in Ungnade gefallen

ES: Aliviando mi dolor.
DE: Linderung meiner Schmerzen.

ES: Abrazo las sombras
DE: Umarmung der Schatten

ES: De tristes recuerdos
DE: Traurige Erinnerungen

ES: Que al pensar incitan
DE: Zu denken, dass Sie zu schüren

ES: Despertando fantasías.
DE: Erwachen Phantasien.

ES: Meditando finales
DE: Spät zu meditieren

ES: Al compás de la llama
DE: Im Takt der Flamme

ES: De un desgraciado cirio
DE: Durch eine unglückliche cirio

ES: Que está a punto de extinguir.
DE: Sein, dass es ausgestorben.

ES: Figuras, extrañas siluetas
DE: Figuren, seltsame Silhouetten

ES: Danzando en graciosas pasantías
DE: Tanzen lustig Praktika

ES: Frente a mis ciegos ojos,
DE: Vorderseite des blinden Augen,

ES: Replanteando tu accionar.
DE: Überdenken Ihre Aktionen.

ES: Abandonar el mundo terrenal.
DE: Verlassen Sie die irdische Welt.

ES: Brillar en lo alto como polvo estelar.
DE: Shine auf dem stellaren Staub.

ES: Abandonar el aliento de tu lánguida lengua
DE: Lassen Sie den Atem Ihrer trägen Sprache

ES: Y exhalar el contenido aire de tu alma...
DE: Und Ausatmen Luftgehalt deiner Seele...

ES: Espíritu, sombra de la muerte
DE: Geist, Schatten des Todes

ES: Llevame contigo.
DE: Nimm mich mit.

ES: Transformame en desgracia
DE: Transformame in Ungnade gefallen

ES: Aliviando mi dolor.
DE: Linderung meiner Schmerzen.

ES: Enfríame en tu oscura cobija,
DE: Kühlen Sie mich in Ihre dunkle Decke,

ES: Deja atrás mi corpóreo existir.
DE: Meine körperlichen Existenz hinterlassen.

ES: Detiene mi penoso latir
DE: Es hält meine schmerzhafte Schläge

ES: Para nunca mas mis nervios sentir.
DE: Das Gefühl für nie mehr meine Nerves.

ES: Desmiembra mis fuerzas,
DE: Meine Stärke, verschwinden Sie

ES: Contrae mis pupílas
DE: Meine Schüler kollabiert

ES: Endurece mis dedos,
DE: Es härtet meine Finger,

ES: Aniquila mi existir.
DE: Es zerstört meine Existenz.

ES: "No te acuerdes, Señor, de sus pecados.
DE: "Du, Herr, ihre Sünden erinnere mich nicht."

ES: Señor, dirige sus pasos en tu presencia.
DE: Herr lenkt seine Schritte in Ihrer Anwesenheit.

ES: Cuando vengas a juzgar al mundo por medio del fuego.
DE: Wenn Sie kommen, um die Welt durch Feuer zu richten.

ES: Concédele el descanso eterno, Y que le alumbre la luz etema.
DE: Gewähren Sie ihm ewige Ruhe, und welche Alaun Sie Eterna Licht.

ES: Libra, Señor, su alma
DE: Pound, Herr, deine Seele

ES: De las penas del infiemo.
DE: Die Infiemo-Sätze.

ES: Su alma y las de todos los fieles difuntos,
DE: Seine Seele und alle Gläubigen abreiste,

ES: Que descansen en paz."
DE: "Möge er in Frieden ruhen."

ES: Postrado inmóvil
DE: Prostata stationär

ES: Palidamente yazco.
DE: Palidamente Yazco.

ES: Cuan tríste me veo,
DE: Wie traurig ich bin,

ES: Mis ojos siguen abiertos.
DE: Meine Augen sind noch offen.

ES: Y aún en la vigilia del cuerpo
DE: Und sogar am Vorabend des Körpers

ES: Aquí me veo, sin cuerpo, sin vida.
DE: HierIch bin ohne Körper ohne Leben.

ES: Perdída en el mas frío punto del cosmo,
DE: Verlust am meisten kalten Punkt des Cosmo,

ES: Mi alma en pena...
DE: Meine Seele...

ES: Entre penumbras ahora veo
DE: Zwischen Schatten jetzt sehe ich

ES: Antiguas y retorcidas almas,
DE: Alt und verdrillte Seelen,

ES: Voluntariamente de sus cuerpos expropiadas,
DE: Freiwillig von ihrem enteignete Körper,

ES: Confinandose al eterno sufrir.
DE: Confinandose das ewige leiden.

ES: ¿Qué tristeza terrenal
DE: Irdische Macht traurig?

ES: Podría compararse al sin cuerpo vagar
DE: Er konnte mit dem körperlosen Wander verglichen werden

ES: Embriagado en angustias,
DE: Betrunken in der Qual,

ES: Reflejo del extrañar?
DE: Wider das Wunder?

ES: Incorpóreo existir,
DE: Körperlose Existenz,

ES: Penando eternamente
DE: Ewig bestraft

ES: Con invisibles lágrimas
DE: Mit unsichtbaren Tränen

ES: El inesperado dolor
DE: Die unerwartete Schmerzen

ES: Del nostalgico recuerdo
DE: Der nostalgische Erinnerungen

ES: De un abandonado pasado.
DE: Einer verlassenen Vergangenheit.

ES: Crujiendo fuertemente
DE: Knarren stark

ES: En rabioso retracto
DE: Durch tollwütige Rückzug

ES: Mis grises ojos
DE: Meine grauen Augen

ES: En antiguos retratos
DE: In alten Porträts

ES: Lloran todo aquello
DE: Alles Weinen

ES: Que aniquiló mi existir
DE: Es vernichtet meine Existenz