Artist: 
Search: 
Eminem - Without  Me lyrics (Italian translation). | Two trailer park girls go round the outside;
, round the outside, round the outside
, {*scratches*
,...
04:59
video played 5,792 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Eminem - Without Me (Italian translation) lyrics

EN: Two trailer park girls go round the outside;
IT: Due ragazze del parco vanno in giro fuori;

EN: round the outside, round the outside
IT: in giro fuori, in giro fuori

EN: {*scratches*
IT: {Graffi * *

EN: Two trailer park girls go round the outside;
IT: Due ragazze del parco vanno in giro fuori;

EN: round the outside, round the outside
IT: in giro fuori, in giro fuori

EN: {*scratches*
IT: {Graffi * *

EN: Guess who's back
IT: Guess Who's Back

EN: Back again
IT: Torna di nuovo

EN: Shady's back
IT: indietro Shady

EN: Tell a friend
IT: Dillo a un amico

EN: Guess who's back, guess who's back, guess who's back, guess who's back
IT: Indovinate chi è tornato, indovina chi è tornato, indovina chi è tornato, Guess Who's Back

EN: guess who's back, guess who's back, guess who's back.. {*Eminem hums*
IT: indovina chi è tornato, indovina chi è tornato, indovina chi è tornato .. {* Canticchia * Eminem

EN: [Verse One: Eminem]
IT: [Verse One: Eminem]

EN: I've created a monster, cause nobody wants to see Marshall no more
IT: Ho creato un mostro, perché nessuno vuole vedere più Marshall

EN: They want Shady, I'm chopped liver (huh?)
IT: Vogliono Shady, sto fegato tritato (eh?)

EN: Well if you want Shady, this is what I'll give ya
IT: Beh, se vuoi Shady, questo è quello che ho te lo danno

EN: A little bit of weed mixed with some hard liquor
IT: Un po 'di erba mista con qualche liquore duro

EN: Some vodka that'll jump start my heart quicker
IT: Alcuni vodka che salterà iniziare il mio cuore più veloce

EN: than a shock when I get shocked at the hospital
IT: di uno shock quando ho colpito in ospedale

EN: by the doctor when I'm not co-operating
IT: dal medico quando non mi hanno collaborato

EN: When I'm rockin the table while he's operating (hey!!)
IT: Quando sono rockin il tavolo, mentre lui è operativo (hey!!)

EN: You waited this long, now stop debating
IT: Hai aspettato tanto, adesso smettila di discutere

EN: Cause I'm back, I'm on the rag and ovu-lating
IT: Perché io sono tornato, sono sul tappeto e ovu-lating

EN: I know that you got a job Ms. Cheney
IT: So che hai un lavoro Signora Cheney

EN: but your husband's heart problem's complicating
IT: ma problemi di cuore di tuo marito di complicare

EN: So the FCC won't let me be
IT: Quindi la FCC non mi permette di essere

EN: or let me be me, so let me see
IT: o lasciami stare, quindi fammi vedere

EN: They try to shut me down on MTV
IT: Provano a chiudermi la bocca su MTV

EN: But it feels so empty, without me
IT: Ma sembra così vuoto, senza di me

EN: So, come on and dip, bum on your lips
IT: Allora, vieni e dip, bum sulle tue labbra

EN: Fuck that, cum on your lips, and some on your tits
IT: Cazzo che, sperma sulle tue labbra, e alcuni sulle tue tette

EN: And get ready, cause this shit's about to get heavy
IT: E preparatevi, perchè questa merda sta facendo pesante

EN: I just settled all my lawsuits, FUCK YOU DEBBIE!
IT: Ho appena depositato tutte le mie azioni legali, FUCK YOU Debbie!

EN: [Chorus: Eminem]
IT: [Chorus: Eminem]

EN: Now this looks like a job for me
IT: Ora, questo sembra un lavoro per me

EN: So everybody, just follow me
IT: Così tutti, appena mi segua

EN: Cause we need a little, controversy
IT: Perché abbiamo bisogno di un po 'di polemica,

EN: Cause it feels so empty, without me
IT: Perchè ci si sente così vuoto, senza di me

EN: I said this looks like a job for me
IT: Ho detto questo appare come un lavoro per me

EN: So everybody, just follow me
IT: Così tutti, appena mi segua

EN: Cause we need a little, controversy
IT: Perché abbiamo bisogno di un po 'di polemica,

EN: Cause it feels so empty, without me
IT: Perchè ci si sente così vuoto, senza di me

EN: [Verse Two: Eminem]
IT: [Verse Two: Eminem]

EN: Little Hellions, kids feelin rebellious
IT: Satiri Little, bambini feelin ribelle

EN: Embarrassed their parents still listen to Elvis
IT: Imbarazzato i loro genitori ascoltano ancora Elvis

EN: They start feelin like prisoners helpless
IT: Cominciano a sentire come prigionieri indifesi

EN: 'til someone comes along on a mission and yells BITCH!!!
IT: 'Til qualcuno arriva in una missione e urla CAGNA!

EN: A visionary, vision of scary
IT: Un visionario, la visione di paura

EN: Could start a revolution, pollutin the airwaves
IT: Potrebbe iniziare una rivoluzione, pollutin le onde radio

EN: A rebel, so just let me revel and bask
IT: Un ribelle, quindi lasciami Revel e crogiolarsi

EN: in the fact that I got everyone kissin my ass {*smak*
IT: nel fatto che ho ricevuto baci a tutti il ​​mio culo {* SMAK *

EN: And it's a disaster, such a catastrophe
IT: Ed è un disastro, una catastrofe

EN: for you to see so damn much of my ass; you asked for me?
IT: per voi a vedere così dannatamente tanto del mio culo, hai chiesto per me?

EN: Well I'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
IT: Beh, sono tornato, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

EN: {*bzzt* Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
IT: {* Bzzt * Fix tua melodia piegato antenna in e poi sto andando

EN: enter in, endin up under your skin like a splinter
IT: entrare, endin sotto la pelle come una scheggia

EN: The center of attention, back for the winter
IT: Il centro di attenzione, di nuovo per l'inverno

EN: I'm interesting, the best thing since wrestling
IT: Sono interessanti, la cosa migliore da wrestling

EN: Infesting in your kid's ears and nesting
IT: Infestanti nelle orecchie di tuo figlio e la nidificazione

EN: {*bzzt* Testing, attention please
IT: {* * Test bzzt, attenzione prego

EN: Feel the tension, soon as someone mentions me
IT: Sentire la tensione, appena qualcuno mi parla di

EN: Here's my ten cents, my two cents is free
IT: Ecco i miei dieci centesimi, i miei due cents è gratuito

EN: A nuisance, who sent? You sent for me?
IT: Un fastidio, che ha mandato? Mi hai fatto chiamare?

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Verse Three: Eminem]
IT: [Verse Three: Eminem]

EN: A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
IT: A-Tisket A-Tasket, vado pan per focaccia con

EN: anybody who's talkin this shit, that shit
IT: chiunque's Talkin questa merda, che merda

EN: Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
IT: Chris Kirkpatrick, è possibile ottenere il culo a calci

EN: worse than them little Limp Bizkit bastards
IT: peggio di li a poco Limp Bizkit bastardi

EN: And Moby? You can get stomped by Obie
IT: E Moby? È possibile ottenere calpestati da Obie

EN: You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
IT: Hai 36 anni frocio vecchio calvo, mi colpo

EN: You don't know me, you're too old, let go
IT: Tu non mi conosci, sei troppo vecchio, lasciar andare

EN: It's over, nobody listen to techno
IT: E 'finita, nessuno ascolta la techno

EN: Now let's go, just gimme the signal
IT: Ora andiamo, datemi solo il segnale

EN: I'll be there with a whole list full of new insults
IT: Sarò lì con una lista piena di nuovi insulti

EN: I been dope, suspenseful with a pencil
IT: Sono stato stimolante, suspense con una matita

EN: ever since Prince turned himself into a symbol {*knife slices*
IT: da quando Prince si è trasformato in un simbolo {* fette di coltello *

EN: But sometimes the shit just seems
IT: Ma a volte la merda sembra solo

EN: everybody only wants to discuss me
IT: tutti vogliono solo per discutere di me

EN: So this must mean I'm dis-gus-ting
IT: Quindi questo deve significare io sono dis-gus-ting

EN: But it's just me, I'm just obscene
IT: Ma sono solo io, sono solo osceno

EN: No I'm not the first king of controversy
IT: No io non sono il primo re di polemiche

EN: I am the worst thing since Elvis Presley
IT: Io sono la cosa peggiore da quando Elvis Presley

EN: to do black music so selfishly
IT: per fare musica nera così egoisticamente

EN: and used it to get myself wealthy
IT: e ha usato per farmi ricco

EN: (Hey!!) There's a concept that works
IT: (Hey!!) C'è un concetto che funziona

EN: Twenty million other white rappers emerge
IT: Venti milioni di altri rapper bianco emergono

EN: But no matter how many fish in the sea
IT: Ma non importa quanti pesci nel mare

EN: It'll be so empty, without me
IT: Sarà così vuota, senza di me

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: {*Eminem sings this twice:
IT: {* Eminem canta due volte:

EN: "Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la
IT: "Chem-hic-la-la-la, la-la-la-la-la

EN: La-la-la-la-la, la-la-la-la"*
IT: La-la-la-la-la, la-la-la-la'*

EN: [Eminem] Kids!
IT: [Eminem] Kids!