Artist: 
Search: 
Eminem - Without  Me lyrics (French translation). | Two trailer park girls go round the outside;
, round the outside, round the outside
, {*scratches*
,...
04:59
video played 5,793 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Eminem - Without Me (French translation) lyrics

EN: Two trailer park girls go round the outside;
FR: Deux putes qui tournent autour de l'extérieur;

EN: round the outside, round the outside
FR: autour de l'extérieur, autour de l'extérieur

EN: {*scratches*
FR: {Rayures * *

EN: Two trailer park girls go round the outside;
FR: Deux putes qui tournent autour de l'extérieur;

EN: round the outside, round the outside
FR: autour de l'extérieur, autour de l'extérieur

EN: {*scratches*
FR: {Rayures * *

EN: Guess who's back
FR: Guess Who's Back

EN: Back again
FR: De retour

EN: Shady's back
FR: Shady est de retour

EN: Tell a friend
FR: Envoyer à un ami

EN: Guess who's back, guess who's back, guess who's back, guess who's back
FR: Guess Who's Back, Guess Who's Back, Guess Who's Back, Guess Who's Back

EN: guess who's back, guess who's back, guess who's back.. {*Eminem hums*
FR: Guess Who's Back, Guess Who's Back, Guess Who's Back .. {* Chantonne * Eminem

EN: [Verse One: Eminem]
FR: [Couplet: Eminem]

EN: I've created a monster, cause nobody wants to see Marshall no more
FR: J'ai créé un monstre, personne ne veut voir la cause Marshall pas plus

EN: They want Shady, I'm chopped liver (huh?)
FR: Ils veulent Shady, je suis foie haché (huh?)

EN: Well if you want Shady, this is what I'll give ya
FR: Eh bien, si vous voulez Shady, c'est ce que je vais te donner

EN: A little bit of weed mixed with some hard liquor
FR: Un peu de mauvaises herbes mélangées avec des alcools forts

EN: Some vodka that'll jump start my heart quicker
FR: Certains vodka vais relancer mon cœur plus vite

EN: than a shock when I get shocked at the hospital
FR: d'un choc quand je suis choquée à l'hôpital

EN: by the doctor when I'm not co-operating
FR: par le médecin lorsque je ne suis pas coopéré

EN: When I'm rockin the table while he's operating (hey!!)
FR: Quand je suis rockin la table pendant qu'il exploitation (hey!!)

EN: You waited this long, now stop debating
FR: Vous avez attendu si longtemps, maintenant cesser de débattre

EN: Cause I'm back, I'm on the rag and ovu-lating
FR: Parce que je suis de retour, je suis sur le chiffon et OVU-RELATIF

EN: I know that you got a job Ms. Cheney
FR: Je sais que vous avez obtenu un emploi Mme Cheney

EN: but your husband's heart problem's complicating
FR: mais le problème cardiaque de votre mari de compliquer

EN: So the FCC won't let me be
FR: Ainsi, la FCC ne me laisse pas être

EN: or let me be me, so let me see
FR: ou laissez-moi être moi, alors laissez-moi voir

EN: They try to shut me down on MTV
FR: Ils essaient de me faire taire sur MTV

EN: But it feels so empty, without me
FR: Mais ça semble si vide, sans moi

EN: So, come on and dip, bum on your lips
FR: Alors, allez et trempette, les fesses sur vos lèvres

EN: Fuck that, cum on your lips, and some on your tits
FR: Fuck that, sperme sur vos lèvres, et certains de vos seins

EN: And get ready, cause this shit's about to get heavy
FR: Et préparez-vous, l'origine de cette merde sur le point d'obtenir lourds

EN: I just settled all my lawsuits, FUCK YOU DEBBIE!
FR: Je viens de réglé tous mes procès, FUCK YOU DEBBIE!

EN: [Chorus: Eminem]
FR: [Refrain: Eminem]

EN: Now this looks like a job for me
FR: Maintenant, cela ressemble à un emploi pour moi

EN: So everybody, just follow me
FR: Donc tout le monde, il suffit de me suivre

EN: Cause we need a little, controversy
FR: Parce que nous besoin d'un peu de controverse,

EN: Cause it feels so empty, without me
FR: Parce que ça semble si vide, sans moi

EN: I said this looks like a job for me
FR: J'ai dit cela ressemble à un emploi pour moi

EN: So everybody, just follow me
FR: Donc tout le monde, il suffit de me suivre

EN: Cause we need a little, controversy
FR: Parce que nous besoin d'un peu de controverse,

EN: Cause it feels so empty, without me
FR: Parce que ça semble si vide, sans moi

EN: [Verse Two: Eminem]
FR: [Verse Two: Eminem]

EN: Little Hellions, kids feelin rebellious
FR: Petits diables, les enfants rebelles feelin

EN: Embarrassed their parents still listen to Elvis
FR: Embarrassé leurs parents écoutent toujours Elvis

EN: They start feelin like prisoners helpless
FR: Ils commencent comme des prisonniers impuissants feelin

EN: 'til someone comes along on a mission and yells BITCH!!!
FR: 'Til quelqu'un vienne en mission et crie BITCH!

EN: A visionary, vision of scary
FR: Un visionnaire, la vision de la peur

EN: Could start a revolution, pollutin the airwaves
FR: Pourrait commencer une révolution, les ondes

EN: A rebel, so just let me revel and bask
FR: Un rebelle, alors n'hésitez pas à me réjouir et se prélasser

EN: in the fact that I got everyone kissin my ass {*smak*
FR: dans le fait que je me suis Kissin tout le monde mon cul {* * smak

EN: And it's a disaster, such a catastrophe
FR: Et c'est un désastre, une telle catastrophe

EN: for you to see so damn much of my ass; you asked for me?
FR: pour vous de voir autant de mon cul, vous a demandé pour moi?

EN: Well I'm back, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
FR: Eh bien, je suis de retour, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na

EN: {*bzzt* Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
FR: {* Bzzt * Correction votre musique antenne pliée-le et puis je vais

EN: enter in, endin up under your skin like a splinter
FR: entrer, endin sous votre peau comme une écharde

EN: The center of attention, back for the winter
FR: Le centre de l'attention, de retour pour l'hiver

EN: I'm interesting, the best thing since wrestling
FR: Je suis intéressant, la meilleure chose depuis la lutte

EN: Infesting in your kid's ears and nesting
FR: Infestant dans les oreilles de votre enfant et de nidification

EN: {*bzzt* Testing, attention please
FR: {* * Bzzt essai, attention s'il vous plaît

EN: Feel the tension, soon as someone mentions me
FR: Sentez la tension, dès que quelqu'un me parle

EN: Here's my ten cents, my two cents is free
FR: Voici mon dix cents, mes deux cents est libre

EN: A nuisance, who sent? You sent for me?
FR: Une nuisance, qui a envoyé? Vous avez envoyé pour moi?

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Verse Three: Eminem]
FR: [Couplet Trois: Eminem]

EN: A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
FR: Un tisket-a-tasket, je vais du tac au tac avec

EN: anybody who's talkin this shit, that shit
FR: merde personne qui est talkin cette merde, que

EN: Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
FR: Chris Kirkpatrick, vous pouvez faire botter le cul

EN: worse than them little Limp Bizkit bastards
FR: pire que les Limp Bizkit bâtards

EN: And Moby? You can get stomped by Obie
FR: Et Moby? Vous pouvez faire écraser par Obie

EN: You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
FR: Vous 36 années vieux pédé chauve, me faire sauter

EN: You don't know me, you're too old, let go
FR: Vous ne me connaissez pas, vous êtes trop vieux, laissez aller

EN: It's over, nobody listen to techno
FR: C'est fini, personne n'écoute de la techno

EN: Now let's go, just gimme the signal
FR: Maintenant, allons, il suffit de gimme le signal

EN: I'll be there with a whole list full of new insults
FR: Je serai là avec toute une liste complète des nouvelles insultes

EN: I been dope, suspenseful with a pencil
FR: J'ai été drogué, de suspense avec un crayon

EN: ever since Prince turned himself into a symbol {*knife slices*
FR: Depuis que Prince est devenu un symbole {* tranches de couteau *

EN: But sometimes the shit just seems
FR: Mais parfois la merde semble juste

EN: everybody only wants to discuss me
FR: tout le monde veut seulement me discuter

EN: So this must mean I'm dis-gus-ting
FR: Donc, cela doit vouloir dire que je suis dis-gus-ting

EN: But it's just me, I'm just obscene
FR: Mais c'est juste moi, je suis juste obscène

EN: No I'm not the first king of controversy
FR: Non, je ne suis pas le premier roi de la controverse

EN: I am the worst thing since Elvis Presley
FR: Je suis la pire chose depuis Elvis Presley

EN: to do black music so selfishly
FR: faire de la musique noire si égoïstement

EN: and used it to get myself wealthy
FR: et l'a utilisé pour me faire riche

EN: (Hey!!) There's a concept that works
FR: (Hey!) Il ya un concept qui fonctionne

EN: Twenty million other white rappers emerge
FR: Vingt millions d'autres rappeurs blancs émergent

EN: But no matter how many fish in the sea
FR: Mais peu importe combien de poissons dans la mer

EN: It'll be so empty, without me
FR: Ce sera si vide, sans moi

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: {*Eminem sings this twice:
FR: {* Eminem chante à deux reprises:

EN: "Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la
FR: "Chem-hie-la-la-la, la-la-la-la-la

EN: La-la-la-la-la, la-la-la-la"*
FR: La-la-la-la-la, la-la-la-la »*

EN: [Eminem] Kids!
FR: Kids [Eminem]!