Artist: 
Search: 
Eminem - When I'm Gone lyrics (Japanese translation). | [Introduction]
, Yeah...
, It's my life...
, My own words I guess...
, 
, [Verse 1]
, Have you ever...
06:10
video played 3,888 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - When I'm Gone (Japanese translation) lyrics

EN: [Introduction]
JA: [はじめに]

EN: Yeah...
JA: うん...

EN: It's my life...
JA: それは私の人生だ...

EN: My own words I guess...
JA: 私自身の言葉は、私が推測する...

EN: [Verse 1]
JA: [詩1]

EN: Have you ever loved someone so much, you'd give an arm for?
JA: あなたが腕をに与えるだろう、あなたは今まであまり誰かを愛している?

EN: Not the expression, no, literally give an arm for?
JA: 式ではなく、いや、文字通りの腕を与えるか?

EN: When they know they're your heart
JA: 彼らは知っているとき、彼らはあなたの心だ

EN: And you know you were their armour
JA: そして、あなたはあなたが彼らの鎧だったのだ

EN: And you will destroy anyone who would try to harm 'her
JA: そして、あなたは'害しようとする人なら誰を破壊する彼女

EN: But what happens when karma, turns right around and bites you?
JA: しかし、どのようなカルマは、右回るときに、あなたが刺されどうなりますか?

EN: And everything you stand for, turns on you, despite you?
JA: そして、あなたが立って、すべてが、あなたにもかかわらず、あなたをオンにします?

EN: What happens when you become the main source of her pain?
JA: あなたは彼女の痛みの主な情報源になるとどうなりますか?

EN: "Daddy look what I made", Dad's gotta go catch a plane
JA: "パパ私が作ったものを見て、"お父さんはいけない飛行機に乗ろう行っている

EN: "Daddy where's Mommy? I can't find Mommy where is she?"
JA: "パパここでママは、私は彼女をされているママ見つけることができますか?ですか?"

EN: I don't know go play Hailie, baby, your Daddy's busy
JA: 私は、Hailieに、赤ん坊を果たして行くかわからないあなたのお父さんの忙しい

EN: Daddy's writing a song, this song ain't gonna write itself
JA: パパはこの歌は自分自身を書くつもりはないが、曲を書いている

EN: I'll give you one underdog then you gotta swing by yourself
JA: 私は、あなたが得た自分でスイングし、あなたに1つ弱者をあげる

EN: Then turn right around in that song and tell her you love her
JA: その曲で右回ると言う彼女は、愛して

EN: And put hands on her mother, who's a spitting image of her
JA: とのそっくりだ母親に手を入れ彼女

EN: That's Slim Shady, yeah baby, Slim Shady's crazy
JA: それがスリムシェイディ、ええ赤ちゃんだスリムシェイディの狂気

EN: Shady made me, but tonight Shady's rocka-by-baby...
JA: シェイディーは、私を作ったが、今夜シェイディーのrockaバイ赤ちゃんを...

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: And when I'm gone, just carry on, don't mourn
JA: そして、私が行っているとき、ちょうど嘆くしないで運ぶ

EN: Rejoice every time you hear the sound of my voice
JA: あなたは私の声を聞くたびに喜ぶ

EN: Just know that I'm looking down on you smiling
JA: 私は笑ってあなたを見下ろしていることを知っている

EN: And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
JA: 赤ちゃんは痛みを感じていないので、私は、ものを感じていない

EN: Just smile back
JA: 戻ったばかり笑顔

EN: And when I'm gone, just carry on, don't mourn
JA: そして、私が行っているとき、ちょうど嘆くしないで運ぶ

EN: Rejoice every time you hear the sound of my voice
JA: あなたは私の声を聞くたびに喜ぶ

EN: Just know that I'm looking down on you smiling
JA: 私は笑ってあなたを見下ろしていることを知っている

EN: And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
JA: 赤ちゃんは痛みを感じていないので、私は、ものを感じていない

EN: Just smile back...
JA: ただ戻って笑顔...

EN: [Verse 2]
JA: [第2節]

EN: I keep having this dream, I'm pushin' Hailie on the swing
JA: 私はこの夢を持っておく、私はブランコにプッシュするHailieだ

EN: She keeps screaming, she don't want me to sing
JA: 彼女は悲鳴を続け、彼女は私が歌うためにしたくない

EN: "You're making Mommy cry, why? Why is Mommy crying?"
JA: "あなたはなぜなぜママ泣いている?、ママの叫びを作っている?"

EN: Baby, Daddy ain't leaving no more, "Daddy you're lying
JA: 赤ちゃんは、パパがお父さんには嘘をついている"と、それ以上を離れるつもりはないという

EN: "You always say that, you always say this is the last time
JA: "おまえはいつも、あなたがいつも言ってと言うこれが最後です

EN: "But you ain't leaving no more, Daddy you're mine"
JA: "しかし、あなたはお父さんには私のものだ、それ以上を離れるつもりはないという"

EN: She's piling boxes in front of the door trying to block it
JA: 彼女はそれを阻止しようとしているドアの前のボックスを重ねている

EN: "Daddy please, Daddy don't leave, Daddy - no stop it!"
JA: "お父さんお父さんお父さん、放置しないでください - !はそれを止める"

EN: Goes in her pocket, pulls out a tiny necklace locket
JA: 彼女のポケットに入れて行く小さなネックレスのロケットを取り出す

EN: It's got a picture, "this'll keep you safe Daddy, take it withcha'"
JA: これは、画像を持っている、"これは'それがwithchaかかる、安全なパパをしておこう"

EN: I look up, it's just me standing in the mirror
JA: 私はそれが鏡の中の私だけに立っているルックアップ

EN: These fuckin' walls must be talking, cuz man I can hear 'em
JA: これらのfuckinのemをの壁は、私が聞くことができる、cuzの男が話している必要があります。'

EN: They're saying "You've got one more chance to do right" - and it's tonight
JA: 彼らが言っている"あなたは正しい実行する1つのより多くのチャンスを持っている" - そしてそれは今夜です

EN: Now go out there and show that you love 'em before it's too late
JA: 今そこに行くと、'愛しているemを示して手遅れになる前に

EN: And just as I go to walk out of my bedroom door
JA: そして、ちょうど私が私の寝室のドアから出ることが行くように

EN: It's turns to a stage, they're gone, and this spotlight is on
JA: これは、ステージにターンを見る、彼らは、去って、このスポットライトがオンになっている

EN: And I'm singing...
JA: そして、私が歌っている...

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: And when I'm gone, just carry on, don't mourn
JA: そして、私が行っているとき、ちょうど嘆くしないで運ぶ

EN: Rejoice every time you hear the sound of my voice
JA: あなたは私の声を聞くたびに喜ぶ

EN: Just know that I'm looking down on you smiling
JA: 私は笑ってあなたを見下ろしていることを知っている

EN: And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
JA: 赤ちゃんは痛みを感じていないので、私は、ものを感じていない

EN: Just smile back
JA: 戻ったばかり笑顔

EN: And when I'm gone, just carry on, don't mourn
JA: そして、私が行っているとき、ちょうど嘆くしないで運ぶ

EN: Rejoice every time you hear the sound of my voice
JA: あなたは私の声を聞くたびに喜ぶ

EN: Just know that I'm looking down on you smiling
JA: 私は笑ってあなたを見下ろしていることを知っている

EN: And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
JA: 赤ちゃんは痛みを感じていないので、私は、ものを感じていない

EN: Just smile back...
JA: ただ戻って笑顔...

EN: [Verse 3]
JA: [詩3]

EN: Sixty thousand people, all jumping out their seat
JA: 六十万人は、すべての席を飛び出し

EN: The curtain closes, they're throwing roses at my feet
JA: カーテンが、彼らは私の足元にバラの花を投げて終了

EN: I take a bow and thank you all for coming out
JA: 私は弓を取ると出てくるのすべてのあなたに感謝

EN: They're screaming so loud, I take one last look at the crowd
JA: 彼らはそんな大声で叫んでいる、私は人ごみの中で最後を見てみましょう

EN: I glance down, I don't believe what I'm seeing
JA: 私は目を伏せる、私は見ているか信じていない

EN: "Daddy it's me, help Mommy, her wrists are bleeding,"
JA: "パパ、それは私には、ママが、彼女の手首に出血して助けている"

EN: But baby we're in Sweden, how did you get to Sweden?
JA: しかし、我々は、スウェーデンにいる赤ちゃんは、どのようにスウェーデンになりましたか?

EN: "I followed you Daddy, you told me that you weren't leavin'
JA: "私はパパを後に、あなたはあなたがleavinされなかったことを教えてくれた

EN: "You lied to me Dad, and now you make Mommy sad
JA: "あなたはお父さん、私に嘘をついた今、あなたはママ悲しくさせる

EN: "And I bought you this coin, it says 'Number One Dad'
JA: "そして、私はあなたにこのコインを買って、それは言う'ナンバーワンパパ

EN: "That's all I wanted, I just want to give you this coin
JA: "それは私が望んでいたすべてが、私はあなたにこのコインを与えてやりたいです

EN: "I get the point - fine, me and Mommy are going"
JA: "私はポイントを得る - 罰金、私とママに行くのです"

EN: But baby wait, "it's too late Dad, you made the choice
JA: しかし、赤ちゃんの待ち時間は、"手遅れにお父さんを見るには、選択をした

EN: "Now go out there and show 'em that you love 'em more than us"
JA: "今より我々よりもそれらをあなたが愛しているem'のショーやそこに行く"

EN: That's what they want, they want you Marshall, they keep.. screamin' your name
JA: それは彼らが望むものだ、彼らはマーシャルは、彼らが保持をしたい.. screaminの'あなたの名前

EN: It's no wonder you can't go to sleep, just take another pill
JA: それはあなたがスリープ状態に入ることができないのも不思議ではありません、単に別のピルを飲む

EN: Yeah, I bet you you will. You rap about it, yeah, word, k-keep it real
JA: ええ、私はあなたがすることを賭ける。それについてこのラップは、ええ、言葉は、kは、それは本当の維持

EN: I hear applause, all this time I couldn't see
JA: 私は拍手が、すべての今回は見ることができなかった聞く

EN: How could it be, that the curtain is closing on me
JA: どのように幕が私に迫っていることが、できる

EN: I turn around, find a gun on the ground, cock it
JA: 私はそれをコック、地面に銃を見つけるには、好転させる

EN: Put it to my brain and scream "die Shady" and pop it
JA: 私の脳と悲鳴にそれを入れて"影が死ぬ"と、それを開く

EN: The sky darkens, my life flashes, the plane that I was supposed to be on crashes and burns to ashes
JA: 空が暗く、私の人生が点滅し、私は灰にクラッシュや火傷のことになっていた飛行機

EN: That's when I wake up, alarm clock's ringin', there's birds singin'
JA: それは私が目を覚ますときだ、目覚まし時計のringinは、鳥のsinginある'

EN: It's Spring and Hailie's outside swinging, I walk right up to Kim and kiss her
JA: それが、私はすぐに金まで歩いてキス春とHailieの外部揺れている彼女

EN: Tell her I miss her, Hailie just smiles and winks at her little sister
JA: 教える私は彼女が、Hailieだけで笑顔と彼女の妹でウィンク欠場彼女

EN: Almost as if to say..
JA: ほとんどの場合と同様に言って..

EN: [Chorus/Outro]
JA: [コーラス/エンディング]

EN: And when I'm gone, just carry on, don't mourn
JA: そして、私が行っているとき、ちょうど嘆くしないで運ぶ

EN: Rejoice every time you hear the sound of my voice
JA: あなたは私の声を聞くたびに喜ぶ

EN: Just know that I'm looking down on you smiling
JA: 私は笑ってあなたを見下ろしていることを知っている

EN: And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
JA: 赤ちゃんは痛みを感じていないので、私は、ものを感じていない

EN: Just smile back
JA: 戻ったばかり笑顔

EN: And when I'm gone, just carry on, don't mourn
JA: そして、私が行っているとき、ちょうど嘆くしないで運ぶ

EN: Rejoice every time you hear the sound of my voice
JA: あなたは私の声を聞くたびに喜ぶ

EN: Just know that I'm looking down on you smiling
JA: 私は笑ってあなたを見下ろしていることを知っている

EN: And I didn't feel a thing, So baby don't feel no pain
JA: 赤ちゃんは痛みを感じていないので、私は、ものを感じていない

EN: Just smile back...
JA: ただ戻って笑顔...

EN: [Curtains closing and sounds of clapping]
JA: [カーテン閉じて、拍手の音]を