Artist: 
Search: 
Eminem - The Way I Am lyrics (Portuguese translation). | [Eminem]
, Whatever..
, Dre, just let it run
, Aiyyo turn the beat up a little bit
, Aiyyo.. this...
05:03
video played 13,248 times
added 9 years ago
by XTCMan
Reddit

Eminem - The Way I Am (Portuguese translation) lyrics

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: Whatever..
PT: Seja qual for ..

EN: Dre, just let it run
PT: Dre, basta deixá-lo correr

EN: Aiyyo turn the beat up a little bit
PT: Ae virar a bater um pouco

EN: Aiyyo.. this song is for anyone.. fuck it
PT: Ae .. essa música é para qualquer um .. foda-se

EN: Just shut up and listen, aiyyo..
PT: Cale a boca e escutar, aiyyo ..

EN: I sit back with this pack of Zig Zags and this bag
PT: Eu me sento com este pacote de ziguezagues e este saco

EN: Of this weed it gives me the shit needed to be
PT: Desta erva daninha que me dá a merda precisava ser

EN: The most meanest MC on this -- on this Earth
PT: O MC mais malvado mais sobre este assunto - na Terra

EN: And since birth I've been cursed with this curse to just curse
PT: E desde o nascimento, eu fui amaldiçoado com essa maldição apenas maldição

EN: And just blurt this berserk and bizarre shit that works
PT: E há pouco revela este frenético e merda bizarra que funciona

EN: And it sells and it helps in itself to relieve
PT: E vende e ajuda em si mesmo para aliviar

EN: All this tension dispensin these sentences
PT: Todos Dispensin essa tensão essas sentenças

EN: Gettin this stress that's been eatin me recently off of this chest
PT: Ficando esta tensão que é recentemente eatin eu fora deste peito

EN: And I rest again peacefully (peacefully)..
PT: E eu descanso novamente pacificamente (pacificamente) ..

EN: But at least have the decency in you
PT: Mas pelo menos tem a decência em você

EN: To leave me alone, when you freaks see me out
PT: Para deixar-me sozinho, quando você me vê freaks out

EN: In the streets when I'm eatin or feedin my daughter
PT: Nas ruas quando estou comendo ou dando a minha filha

EN: To not come and speak to me (speak to me)..
PT: Para não vir falar comigo (fale comigo) ..

EN: I don't know you and no,
PT: Eu não conheço e não,

EN: I don't owe you a mo-therfuck-in thing
PT: Eu não lhe devo um mo-therfuck-coisa

EN: I'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think
PT: Eu não sou o Sr. N'Sync, eu não sou o que seus amigos pensam

EN: I'm not Mr. Friendly, I can be a prick
PT: Eu não sou Sr. Amigável, eu posso ser um canalha

EN: If you tempt me my tank is on empty (is on empty)..
PT: Se você me tentar meu tanque está vazio (está vazio) ..

EN: No patience is in me and if you offend me
PT: Sem paciência está em mim e se você me ofender

EN: I'm liftin you 10 feet (liftin you 10 feet).. in the air
PT: Eu estou erguendo-lhe 10 pés (erguendo-lhe 10 pés) .. no ar

EN: I don't care who is there and who saw me destroy you
PT: Eu não me importo com quem está lá e que me viu destruí-lo

EN: Go call you a lawyer, file you a lawsuit
PT: Vá chamar um advogado, arquive um processo

EN: I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe
PT: Eu vou sorrir no tribunal e comprar-lhe um guarda-roupa

EN: I'm tired of arguin' (of arguin')..
PT: Eu estou cansado de discutir'(de discutir ') ..

EN: I don't mean to be mean but that's all I can be is just me
PT: Eu não quero ser cruel, mas é tudo que eu posso ser é só eu

EN: [Chorus: Eminem]
PT: REFRÃO [Eminem]

EN: And I am, whatever you say I am
PT: E eu sou, o que você diz que eu sou

EN: If I wasn't, then why would I say I am?
PT: Se eu não fosse porque estaria dizendo que eu sou?

EN: In the paper, the news everyday I am
PT: No papel, as notícias todos os dias eu sou

EN: Radio won't even play my jam
PT: Rádio vai nem mesmo jogo meu aperto

EN: Cause I am, whatever you say I am
PT: Porque eu sou, o que você diz que eu sou

EN: If I wasn't, then why would I say I am?
PT: Se eu não fosse porque estaria dizendo que eu sou?

EN: In the paper, the news everyday I am
PT: No papel, as notícias todos os dias eu sou

EN: I don't know it's just the way I am
PT: Eu não sei se é o jeito que eu sou

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered
PT: Às vezes eu sinto como se meu pai, eu odeio ser incomodado

EN: With all of this nonsense it's constant
PT: Com toda essa tolice é constante

EN: And, "Oh, it's his lyrical content -
PT: E,'Oh, é o seu conteúdo lírico -

EN: - the song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses"
PT: - A música 'Guilty Conscience' obteve respostas tão podre'

EN: And all of this controversy circles me
PT: E todas essas polêmicas me rodeiam

EN: And it seems like the media immediately
PT: E parece que a mídia imediatamente

EN: Points a finger at me (finger at me)..
PT: Aponta um dedo para mim (dedo para mim) ..

EN: So I point one back at 'em, but not the index or pinkie
PT: Então eu um ponto de volta para eles, mas não o índice ou o dedinho

EN: Or the ring or the thumb, it's the one you put up
PT: Ou o anel ou o polegar, é o que você colocar

EN: When you don't give a fuck, when you won't just put up
PT: Quando você não dar uma foda, quando você não vai apenas colocar

EN: With the bullshit they pull, cause they full of shit too
PT: Com o bullshit puxam eles, porque eles cheio de merda também

EN: When a dude's gettin bullied and shoots up his school
PT: Quando um gajo ficando intimidado e dispara sua escola

EN: And they blame it on Marilyn (on Marilyn).. and the heroin
PT: E a culpa em Marilyn (em Marilyn) .. ea heroína

EN: Where were the parents at? And look where it's at
PT: Onde estavam seus pais? E olhe onde ele está

EN: Middle America, now it's a tragedy
PT: América Central, agora é uma tragédia

EN: Now it's so sad to see, an upper class ci-ty
PT: Agora é tão triste ver uma classe superior ci-dade

EN: Havin this happenin (this happenin)..
PT: Havin esta acontecendo (isso acontecendo) ..

EN: Then attack Eminem cause I rap this way (rap this way)..
PT: Então ataque Eminem porque eu bato deste modo (rap dessa forma) ..

EN: But I'm glad cause they feed me the fuel that I need for the fire
PT: Mas estou feliz porque eles alimentam o combustível que eu preciso para o fogo

EN: To burn and it's burnin and I have returned
PT: Para gravar e está queimando e eu devolvi

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: I'm so sick and tired of bein admired
PT: Eu estou tão doente e cansado de ser admirado

EN: That I wish that I would just die or get fired
PT: Que eu desejo que eu só iria morrer ou ser demitido

EN: And dropped from my label and stop with the fables
PT: E caiu de minha gravadora e parar com as fábulas

EN: I'm not gonna be able to top on "My Name is.."
PT: Eu não vou ser capaz de topo em'My Name is .."

EN: And pigeon-holed into some pop-py sensation
PT: E pombo-furos em alguma sensação pop-py

EN: To cop me rotation at rock'n'roll stations
PT: Para tira-me a rotação nos postos de rock'n'roll

EN: And I just do not got the patience (got the patience)..
PT: E eu simplesmente não tem paciência (tenho a paciência) ..

EN: To deal with these cocky caucasians who think
PT: Para lidar com esses caucasians convencido que pensam

EN: I'm some wigger who just tries to be black cause I talk
PT: Eu sou algum wigger que só tenta ser causa negra eu falo

EN: With an accent, and grab on my balls, so they always keep askin
PT: Com um acento, e agarra em minhas bolas, então eles sempre mantêm askin

EN: The same fuckin questions (fuckin questions)..
PT: As mesmas perguntas porra perguntas (porra) ..

EN: What school did I go to, what hood I grew up in
PT: Que escola eu vou, o capô Eu cresci em

EN: The why, the who what when, the where, and the how
PT: O porquê, o que o quando, o onde eo como

EN: 'til I'm grabbin my hair and I'm tearin it out
PT: Até que eu estou segurando meu cabelo e eu estou despedaçando-o para fora

EN: Cause they drivin me crazy (drivin me crazy).. I can't take it
PT: Porque eles me deixando louco (me deixando louco) .. Eu não agüento

EN: I'm racin, I'm pacin, I stand and I sit
PT: Estou racin, estou Pacin, eu paro e me sento

EN: And I'm thankful for ev-ery fan that I get
PT: E eu sou grato por fã ev-ery que eu recebo

EN: But I can't take a SHIT, in the bathroom
PT: Mas eu não posso fazer cocô no banheiro

EN: Without someone standin by it
PT: Sem alguém standin por ela

EN: No I won't sign your autograph
PT: Não, não vou assinar o seu autógrafo

EN: You can call me an asshole I'm glad
PT: Você pode me chamar de idiota Eu estou contente

EN: [Chorus (except change first word "And" to "Cause")]
PT: [Refrão (exceto a palavra primeira mudança'e" para'causa")]