Artist: 
Search: 
Eminem - The Way I Am lyrics (German translation). | [Eminem]
, Whatever..
, Dre, just let it run
, Aiyyo turn the beat up a little bit
, Aiyyo.. this...
05:03
video played 13,192 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Eminem - The Way I Am (German translation) lyrics

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: Whatever..
DE: Was auch immer ..

EN: Dre, just let it run
DE: Dre, lass es einfach laufen

EN: Aiyyo turn the beat up a little bit
DE: Aiyyo wiederum den Beat ein bisschen

EN: Aiyyo.. this song is for anyone.. fuck it
DE: Aiyyo .. Dieser Song ist für jedermann .. fuck it

EN: Just shut up and listen, aiyyo..
DE: Just shut up and listen, Aiyyo ..

EN: I sit back with this pack of Zig Zags and this bag
DE: Ich sitze wieder mit dieser Packung von Zig Zags und diese Tasche

EN: Of this weed it gives me the shit needed to be
DE: Dieses Unkrauts es gibt mir die Scheiße benötigt werden

EN: The most meanest MC on this -- on this Earth
DE: Die gemeinste MC auf dieser - auf dieser Erde

EN: And since birth I've been cursed with this curse to just curse
DE: Und seit der Geburt habe ich verflucht worden mit diesem Fluch nur Fluch

EN: And just blurt this berserk and bizarre shit that works
DE: Und gerade diese platzen Berserker und bizarren Scheiß, das funktioniert

EN: And it sells and it helps in itself to relieve
DE: Und es verkauft und es hilft sich zu entlasten

EN: All this tension dispensin these sentences
DE: Alle diese Spannung dispensin diese Sätze

EN: Gettin this stress that's been eatin me recently off of this chest
DE: Gettin dieses betonen, dass eatin worden bin ich vor kurzem aus der Brust

EN: And I rest again peacefully (peacefully)..
DE: Und ich Ruhe wieder friedlich (friedlich) ..

EN: But at least have the decency in you
DE: Aber wenigstens den Anstand haben, in dir

EN: To leave me alone, when you freaks see me out
DE: Um lass mich in Ruhe, wenn Sie mich sehen Freaks aus

EN: In the streets when I'm eatin or feedin my daughter
DE: In den Straßen, wenn ich eatin oder füttere meine Tochter

EN: To not come and speak to me (speak to me)..
DE: Um nicht zu kommen und mit mir sprechen (sprich zu mir) ..

EN: I don't know you and no,
DE: Ich kenne dich nicht und nein,

EN: I don't owe you a mo-therfuck-in thing
DE: Ich schulde Ihnen eine mo-therfuck-in Sache

EN: I'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think
DE: Ich nicht Herr N'Sync bin, bin ich nicht, was deine Freunde denken

EN: I'm not Mr. Friendly, I can be a prick
DE: Ich bin nicht Mr. Friendly, kann ich ein Arschloch sein

EN: If you tempt me my tank is on empty (is on empty)..
DE: Wenn du mich verführen mein Tank leer ist (ist auf leer) ..

EN: No patience is in me and if you offend me
DE: Keine Geduld ist in mir und wenn du mich beleidigen

EN: I'm liftin you 10 feet (liftin you 10 feet).. in the air
DE: Ich bin Liftin Sie 10 Fuß (Liftin Sie 10 Fuß) .. in der Luft

EN: I don't care who is there and who saw me destroy you
DE: Es ist mir egal, wer da ist und die mich zerstören Sie

EN: Go call you a lawyer, file you a lawsuit
DE: Gehe rufen Sie einen Rechtsanwalt, Datei, die Sie einer Klage

EN: I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe
DE: Ich werde lächeln im Gerichtssaal und kaufen Sie ein Kleiderschrank

EN: I'm tired of arguin' (of arguin')..
DE: Ich bin müde von Arguin'(von Arguin") ..

EN: I don't mean to be mean but that's all I can be is just me
DE: Ich weiß nicht gemein sein, aber das ist alles, was ich kann, ist mir gerade

EN: [Chorus: Eminem]
DE: [Chorus: Eminem]

EN: And I am, whatever you say I am
DE: Und ich bin, was Sie sagen, ich bin

EN: If I wasn't, then why would I say I am?
DE: Wenn ich nicht, warum dann würde ich sagen, ich bin?

EN: In the paper, the news everyday I am
DE: In der Zeitung, jeden Tag die Nachrichten, die ich bin

EN: Radio won't even play my jam
DE: Radio wird nicht einmal spielen meine Marmelade

EN: Cause I am, whatever you say I am
DE: Denn ich bin, was Sie sagen, ich bin

EN: If I wasn't, then why would I say I am?
DE: Wenn ich nicht, warum dann würde ich sagen, ich bin?

EN: In the paper, the news everyday I am
DE: In der Zeitung, jeden Tag die Nachrichten, die ich bin

EN: I don't know it's just the way I am
DE: Ich weiß nicht, es ist einfach so wie ich bin

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered
DE: Manchmal habe ich einfach das Gefühl, mein Vater, ich hasse belästigt werden

EN: With all of this nonsense it's constant
DE: Mit all diesen Unsinn es ist konstant

EN: And, "Oh, it's his lyrical content -
DE: Und:'Oh, es ist seine lyrische Inhalt -

EN: - the song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses"
DE: - Den Song'Guilty Conscience" hat wie morsch geworden Antworten'

EN: And all of this controversy circles me
DE: Und all diese Kontroverse Kreise mich

EN: And it seems like the media immediately
DE: Und es scheint, wie die Medien sofort

EN: Points a finger at me (finger at me)..
DE: Punkte mit dem Finger auf mich (mit dem Finger auf mich) ..

EN: So I point one back at 'em, but not the index or pinkie
DE: Also habe ich Punkt eins zurück auf 'em, aber nicht den Index oder Pinkie

EN: Or the ring or the thumb, it's the one you put up
DE: Oder den Ring oder den Daumen, es ist die, die Sie aufstellen

EN: When you don't give a fuck, when you won't just put up
DE: Wenn Sie don't give a fuck, wenn Sie nicht nur in Aufmachungen

EN: With the bullshit they pull, cause they full of shit too
DE: Mit dem Bullshit sie ziehen, weil sie voller Scheiße zu

EN: When a dude's gettin bullied and shoots up his school
DE: Wenn ein Kumpel's Gettin gemobbt und schießt seine Schule

EN: And they blame it on Marilyn (on Marilyn).. and the heroin
DE: Und sie Schuld auf Marilyn (auf Marilyn) .. und das Heroin

EN: Where were the parents at? And look where it's at
DE: Wo waren die Eltern? Und schau, wo es langgeht

EN: Middle America, now it's a tragedy
DE: Mittelamerika, jetzt ist es eine Tragödie

EN: Now it's so sad to see, an upper class ci-ty
DE: Jetzt ist es so traurig zu, eine Oberschicht ci-ty sehen

EN: Havin this happenin (this happenin)..
DE: Havin dieser happenin (dies happenin) ..

EN: Then attack Eminem cause I rap this way (rap this way)..
DE: Dann Angriff Eminem weil ich rap diese Weise (rap so) ..

EN: But I'm glad cause they feed me the fuel that I need for the fire
DE: Aber ich bin froh, weil sie füttern mich, dass ich den Brennstoff für das Feuer muss

EN: To burn and it's burnin and I have returned
DE: So brennen und es brennt und ich habe wieder

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Eminem]
DE: [Eminem]

EN: I'm so sick and tired of bein admired
DE: Ich bin so krank und müde von bein bewundert

EN: That I wish that I would just die or get fired
DE: Das wünsche ich, dass ich nur sterben oder gefeuert

EN: And dropped from my label and stop with the fables
DE: Und fiel von meinem Label und Stopp mit den Fabeln

EN: I'm not gonna be able to top on "My Name is.."
DE: Ich werde nicht in der Lage sein auf'My Name is .."

EN: And pigeon-holed into some pop-py sensation
DE: Und Taubenhaus in einige Pop-Sensation py verschanzt

EN: To cop me rotation at rock'n'roll stations
DE: Um Polizist mich Rotation bei Rock'n'Roll-Stationen

EN: And I just do not got the patience (got the patience)..
DE: Und ich weiß nur nicht die Geduld verlor (bekam die Geduld) ..

EN: To deal with these cocky caucasians who think
DE: Um diesen großspurig Kaukasier, die denken,

EN: I'm some wigger who just tries to be black cause I talk
DE: Ich bin einige Wigger, der gerade versucht, schwarz, weil ich zu sprechen

EN: With an accent, and grab on my balls, so they always keep askin
DE: Mit einem Akzent, und auf meine Eier packen, so dass sie immer Askin

EN: The same fuckin questions (fuckin questions)..
DE: Das gleiche fuckin Fragen (fuckin Fragen) ..

EN: What school did I go to, what hood I grew up in
DE: Welche Schule habe ich zu gehen, was Haube Aufgewachsen bin ich in

EN: The why, the who what when, the where, and the how
DE: Das Warum, das, was, wann, wo, und wie die

EN: 'til I'm grabbin my hair and I'm tearin it out
DE: 'Til I'm meine Haare grabbin und ich bin es Tearin

EN: Cause they drivin me crazy (drivin me crazy).. I can't take it
DE: Weil sie mich verrückt (mich verrückt) .. Ich kann es nicht

EN: I'm racin, I'm pacin, I stand and I sit
DE: Ich bin racin, ich bin Pácin, ich stehe und sitze ich

EN: And I'm thankful for ev-ery fan that I get
DE: Und ich bin dankbar für ev-ery-Fan, dass ich

EN: But I can't take a SHIT, in the bathroom
DE: Aber ich kann nicht scheißen, im Bad

EN: Without someone standin by it
DE: Ohne jemand standin von ihr

EN: No I won't sign your autograph
DE: Nein, ich werde nicht unterschreiben dein Autogramm

EN: You can call me an asshole I'm glad
DE: Sie können mich anrufen ein Arschloch ich bin froh,

EN: [Chorus (except change first word "And" to "Cause")]
DE: [Chorus (außer ändern erste Wort'und" To'Ursache")]