Artist: 
Search: 
Eminem - The Monster (feat. Rihanna) lyrics (Japanese translation). | [Hook: Rihanna]
, I'm friends with the monster that's under my bed
, Get along with the voices...
05:19
video played 256 times
added 4 years ago
Reddit

Eminem - The Monster (feat. Rihanna) (Japanese translation) lyrics

EN: [Hook: Rihanna]
JA: [フック: リアーナ]

EN: I'm friends with the monster that's under my bed
JA: 私は私のベッドの下は怪物と友達

EN: Get along with the voices inside of my head
JA: 私の頭の中の声と一緒に取得します。

EN: You're trying to save me, stop holdin' your breath
JA: 私を節約、あなたの息を holdin ' を停止しようとしています。

EN: And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
JA: 思う私ははい、クレイジー、クレイジーだと思う

EN: [Verse 1: Eminem]
JA: [詩 1: エミネム]

EN: I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
JA: 名声、しかしニューズウィーク誌の表紙ではないと思った

EN: Oh well, guess beggars can't be choosey
JA: 乞食を推測するまあ、えり好みすることはできません

EN: Wanted to receive attention for my music
JA: 私の音楽のための注意を受信したいです。

EN: Wanted to be left alone in public excuse me
JA: 一人残されるしたい公共すみません

EN: For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
JA: 私のケーキを望むため、あまりにもそれを食べるし、両方の方法それをしたいです。

EN: Fame made me a balloon cause my ego inflated when I blew, see
JA: 名声は私に自分のエゴを水増し吹いたときにバルーンの原因を作ったを参照してください。

EN: But it was confusing, cause all I wanted to do's be
JA: それが混乱した、すべてを募集を引き起こすかとします。

EN: The Bruce Lee of loose leaf
JA: 緩い葉のブルース ・ リー

EN: Abused ink, used it as a tool when blew steam
JA: インクを虐待、ツールとして使用されるときに蒸気を吹いた

EN: Hit the lottery, ooh-wee
JA: Ooh のウィーは宝くじを打つ

EN: But with what I gave up to get it was bittersweet
JA: しかし何を与えたそれを得るまではほろ苦い

EN: It was like winning a used mink
JA: 使用のミンクの勝利のようです。

EN: Ironic cause I think I'm getting so huge I need a shrink
JA: 皮肉なことの原因を縮小する必要がありますので、巨大なを得ているだと思う

EN: I'm beginning to lose sleep
JA: 私は睡眠を失う始めています。

EN: One sheep, two sheep
JA: 1 つの羊は、2 つの羊

EN: Going coo-coo and kooky as Kool Keith
JA: クークー行くと入り組んだクールキースとして

EN: But I'm actually weirder than you think
JA: しかし、私はあなたが考えているよりも実際に奇妙です

EN: Cause I'm...
JA: 私は原因

EN: [Hook]
JA: [フック]

EN: I'm friends with the monster that's under my bed
JA: 私は私のベッドの下は怪物と友達

EN: Get along with the voices inside of my head
JA: 私の頭の中の声と一緒に取得します。

EN: You're trying to save me, stop holdin' your breath
JA: 私を節約、あなたの息を holdin ' を停止しようとしています。

EN: And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
JA: 思う私ははい、クレイジー、クレイジーだと思う

EN: [Bridge: Rihanna] X2
JA: [ブリッジ: リアーナ]X 2

EN: Well, that's nothing
JA: まあ、それは何もないです。

EN: [Verse 2: Eminem]
JA: [詩 2: エミネム]

EN: Now, I ain't much of a poet but I know somebody once told me to seize the moment and don't squander it
JA: 今、私は大した詩人じゃないけど、誰か一度の瞬間をつかむに私に言った、それを浪費しないでください。

EN: Cause you never know when it all could be over tomorrow, so I keep conjuring
JA: あなたが知っていることを引き起こすそれはすべて私は手品を保つので明日、以上かもしれない

EN: Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
JA: 時々 私はこれらの考えどこからスポーン

EN: (Yeah, pondering'll do you wonders
JA: (はい、熟考をやるあなたの驚異

EN: No wonder you're losing your mind, the way it wanders)
JA: 不思議ではないさまよう方法あなたの心を失っている)

EN: Yodel-odel-ay-hee-hoo!
JA: ヨーデル ・ オデール-ay-ヒー-ホー !

EN: I think it went wandering off down yonder
JA: 向こうを下ってからそれて行っただと思う

EN: And stumbled onto Jeff VanVonderen
JA: ジェフ VanVonderen につまずいたと

EN: Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
JA: 原因のこのモンスターと介入する介入を必要

EN: And save me from myself and all this conflict
JA: 自分自身とすべてのこの競合から私を保存

EN: Cause the very thing that I love's killing me and I can't conquer it
JA: 原因私は大好き、非常に事の私を殺していると私はそれを征服することはできません。

EN: My OCD is conking me in the head, keep knockin'
JA: 私の OCD は、頭の中で私を壊れている、ノックを維持

EN: Nobody's home, I'm sleepwalkin'
JA: 誰のホーム私は sleepwalkin' 午前

EN: I'm just relaying what the voice in my head is saying
JA: 私はちょうど私の頭の声は何を言っているか中継午前

EN: Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
JA: メッセンジャーを撃つしないでください、私はただの友達で、.

EN: [Hook]
JA: [フック]

EN: I'm friends with the monster that's under my bed
JA: 私は私のベッドの下は怪物と友達

EN: Get along with the voices inside of my head
JA: 私の頭の中の声と一緒に取得します。

EN: You're trying to save me, stop holdin' your breath
JA: 私を節約、あなたの息を holdin ' を停止しようとしています。

EN: And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
JA: 思う私ははい、クレイジー、クレイジーだと思う

EN: [Bridge: Rihanna] X2
JA: [ブリッジ: リアーナ]X 2

EN: Well, that's nothing
JA: まあ、それは何もないです。

EN: [Verse 3: Eminem]
JA: [詩 3: エミネム]

EN: Call me crazy, but I have this vision
JA: 、狂気私を呼び出しますが、このビジョンを持って

EN: One day that I'll walk amongst you a regular civilian
JA: 1 日よ歩くことあなたの中で通常の一般市民

EN: But until then drums get killed and I'm
JA: しかしそれまではドラムが殺されると私

EN: Coming straight at MCs, blood gets spilled and I'll
JA: まっすぐ来て MCs、血がこぼれたを取得でよ

EN: Take it back to the days that I'd get on a Dre track
JA: Dre トラックになる日に戻ってそれを取る

EN: Give every kid who got played that, pumped up feelin'
JA: フィーリン ・汲み上げを演じた得たすべての子供を与える

EN: And shit to say back to the kids who played him
JA: 彼を演じた子供に戻ると言ってたわごと

EN: I ain't here to save the fucking children
JA: クソの子供たちを救うじゃ

EN: But if one kid out of a hundred million
JA: しかし、もし 1 億のうちの 1 人の子供

EN: Who are going through a struggle feels it and
JA: 誰がそれを感じる闘争を通過し、

EN: Relates, that's great, it's payback, Russell Wilson
JA: 関連して、それは素晴らしいですが、それは回収、ラッセル ・ ウィルソン

EN: Falling way back in the draft, turn nothing into something, still can
JA: 何も何かに回す、まだすることができます、下書きに戻って落下方法

EN: Make that, straw into gold chump, I will spin
JA: わら金ばかに、私はスピンを作る

EN: Rumpelstiltskin in a haystack
JA: ルンペルシュティルツキン haystack の中で

EN: Maybe I need a straight jacket, face facts
JA: 多分私はストレート ジャケット、顔の事実を必要があります。

EN: I am nuts for real, but I'm okay with that
JA: 実際のナットをけどそれでいいよ

EN: It's nothing, I'm still friends with the...
JA: それは何も、私はまだお友達と、.

EN: [Hook]
JA: [フック]

EN: I'm friends with the monster that's under my bed
JA: 私は私のベッドの下は怪物と友達

EN: Get along with the voices inside of my head
JA: 私の頭の中の声と一緒に取得します。

EN: You're trying to save me, stop holdin' your breath
JA: 私を節約、あなたの息を holdin ' を停止しようとしています。

EN: And you think I'm crazy, yeah, you think I'm crazy
JA: 思う私ははい、クレイジー、クレイジーだと思う

EN: [Bridge: Rihanna] X2
JA: [ブリッジ: リアーナ]X 2

EN: Well, that's nothing
JA: まあ、それは何もないです。