Artist: 
Search: 
Eminem - Talkin' To Myself (feat. Kobe) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Ayo Before I start this song man
, I just want to thank everybody for being so patient
,...
05:03
video played 4,987 times
added 8 years ago
Reddit

Eminem - Talkin' To Myself (feat. Kobe) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Ayo Before I start this song man
PT: Ayo Antes de começar este homem canção

EN: I just want to thank everybody for being so patient
PT: Eu só quero agradecer a todos por ser tão paciente

EN: And baring with me over these last couple of years
PT: E descobrindo comigo ao longo destes últimos dois anos

EN: While I figure this shit out
PT: Embora este valor merda

EN: [Chorus - Kobe]
PT: [Refrão] - Kobe

EN: Is anybody out there?
PT: Tem alguém aí fora?

EN: It feels like I’m talkin to myself
PT: Parece que eu estou falando para mim mesmo

EN: No one seems to know my struggle
PT: Ninguém parece saber a minha luta

EN: And everything I come from
PT: E tudo o que eu venho

EN: Can anybody hear me?
PT: Alguém pode me ouvir?

EN: It guess I keep talkin to myself
PT: É acho que continua falando para mim mesmo

EN: It feels like I’m going insane
PT: Parece que eu estou ficando louco

EN: Am I the one whose crazy?
PT: Eu sou aquele cujo louco?

EN: Yeayah
PT: Yeayah

EN: Woah wah
PT: Woah wah

EN: Woah wah (oh oh oh oh oh)
PT: Woah wah (oh oh oh oh oh)

EN: Woah wah
PT: Woah wah

EN: Woah wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)
PT: Woah wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)

EN: [Bridge - Eminem]
PT: Bridge [-] Eminem

EN: So why in the world do I feel so alone
PT: Então, por que em todo o mundo que eu me sinto tão sozinho

EN: Nobody but me, I’m on my own
PT: Ninguém além de mim, eu estou em minha própria

EN: Is there anyone out there
PT: Existe alguém lá fora

EN: Who feels the way I feel
PT: Quem sente o que eu sinto

EN: That there is then let me in and let me know I’m not the only one(?)
PT: Que há então deixe-me e deixe-me saber que eu não sou o único (?)

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: I went away I guess to open up some lanes
PT: Fui embora eu acho que abrir algumas pistas

EN: But there was no one who even knew what I was going through
PT: Mas não havia ninguém que sequer sabia que eu estava passando por

EN: Hatred was flowing through my veins
PT: O ódio foi fluindo nas minhas veias

EN: On the verge of going insane
PT: À beira de enlouquecer

EN: I almost made a song dissin Lil Wayne
PT: Eu quase me fez uma canção dissin Lil Wayne

EN: It’s like I was jealous of him cause the attention he was gettin’
PT: É como se eu estava com ciúmes dele porque a atenção estava ficando

EN: I felt horrible about myself
PT: Eu me senti horrível sobre mim

EN: He was spittin and I wasn’t
PT: Ele estava cuspindo e eu não estava

EN: Anyone who was buzzin back then coulda got it
PT: Quem estava dando para trás então podia parar isso

EN: Almost went at Kanye too
PT: Quase fui às Kanye também

EN: God it feels like I’m goin’ psychotic
PT: Deus parece que eu estou ficando psicótico

EN: Thank god that I didn’t do it
PT: Graças a Deus que eu não fiz isso

EN: I would of had my ass handed to me
PT: Gostaria de ter meu asno dado a mim

EN: And I knew it but proof wasn’t here to see me through it
PT: E eu sabia, mas a prova não estava aqui para me ver com ele

EN: I’m in the booth poppin another pill tryna talk myself into it
PT: Estou na cabine de um outro pill poppin tentando me falar nela

EN: Are you stupid? You gon’ start dissin people for no reason?
PT: Você é estúpido? Você vai começar a retaliar as pessoas sem motivo?

EN: Especially when you can’t even write a decent punchline even
PT: Especialmente quando você não consegue nem escrever uma piada decente, mesmo

EN: You’re lying to yourself, you’re slowly dying, you’re denying
PT: Você está mentindo para si mesmo, você está morrendo lentamente, você está negando

EN: Your health is declinging with your self esteem, you’re crying out for help
PT: Sua saúde é declinging com sua auto-estima, você está gritando por ajuda

EN: [Chorus - Kobe]
PT: [Refrão] - Kobe

EN: [Bridge - Eminem]
PT: Bridge [-] Eminem

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: Marshall you’re no longer the man, that’s a bit of a pill to swallow
PT: Marshall você não é mais o homem, que é um pouco de um comprimido para engolir

EN: All I know is some wallowin(?), self-loathing and hollow
PT: Tudo que eu sei é que alguns wallowin (?), Auto-aversão e oco

EN: Bottoms up of pill bottle maybe I’ll hit my bottom tomorrow
PT: Bottoms up de garrafa pílula talvez eu vou bater o meu amanhã fundo

EN: But I must be talkin to the wall though
PT: Mas eu preciso falar para a parede que

EN: I don’t see nobody else ( I guess I keep talkin to myself)
PT: Eu não vejo ninguém (eu acho que continua falando para mim mesmo)

EN: But all these other rappers suck is all that I know
PT: Mas todos esses rappers chupar outro é tudo que eu sei

EN: I’ve turned into a hater, I’ve put up a false mavado(?)
PT: Eu me transformei em um hater, eu coloquei um mavado falso (?)

EN: But Marshall is not a egomaniac that’s not his motto
PT: Marshall, mas não é um egomaníaco que não é o seu lema

EN: HE’s not a desperado he’s desperate it’s startin to bottle inside em
PT: Ele não é um bandido, ele está desesperado é começando a garrafa dentro em

EN: One foot on the brake one on the throttle
PT: Um pé no freio em um regulador de pressão

EN: Fallin asleep with writers block in the parking lot of mcdonalds
PT: Caindo no sono com o bloco dos escritores no estacionamento do McDonalds

EN: But instead of feeling sorry for yourself do something about it
PT: Mas em vez de sentir pena de si mesmo fazer algo sobre ele

EN: Admit you got a problem you brain is clouded you pouted long enough
PT: Admita que você tem um problema seu cérebro está nublado você amuou tempo suficiente

EN: It isn’t them it’s you you fuckin baby
PT: Não é a eles que é você, você baby fuckin

EN: Quit worrying about what they do and do fuckin shady
PT: Pare de se preocupar sobre o que eles fazem e porra shady

EN: I’m fucking going crazy
PT: Eu estou indo fucking crazy

EN: [Chorus - Kobe]
PT: [Refrão] - Kobe

EN: [Bridge - Eminem]
PT: Bridge [-] Eminem

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: So I pick up myself off the ground and fuckin slam before I drown
PT: Então eu me pegar do chão e bater fuckin antes que eu me afogar

EN: Hit my bottom so hard I bounce twice suffice this time around
PT: Hit minha bunda com tanta força que saltam duas vezes suficiente desta vez

EN: It’s different them last two albums didn’t count
PT: É diferente os dois últimos álbuns não contavam

EN: Encore I was on drugs, Relapse I was flushing em out
PT: Encore eu estava em drogas, Relapse eu estava fora de lavagem em

EN: I’ve come up to make it up to you no more fucking around
PT: Cheguei até fazer isso para você sem nenhum mais próximo

EN: I’ve got something to prove to fans I feel like I let em down
PT: Eu tenho algo a provar aos fãs que eu sinto como se eu deixar em baixo

EN: So please accept my apology I finally feel like I’m back to normal
PT: Então, por favor, aceite minhas desculpas que eu finalmente sinto como se estivesse de volta ao normal

EN: Let me formally reintroduce myself to you for those of you who don’t know
PT: Deixe-me formalmente reintroduzir-me a vós para aqueles de vocês que não sabem

EN: The new mes back to the old me and homie I don’t show no
PT: O novo show volta à velha e me mano eu não mostram nenhuma

EN: Signs of slowin up, pullin up, blowin up, all over no mo
PT: Sinais de demora em cima, puxa para cima, voando para cima, de todo não mo

EN: My life is no longer a movie but the shows aint over homos
PT: Minha vida não é mais um filme, mas a mostra não é sobre homos

EN: I’m back with a vengeance homie weezy keep ya head up
PT: Estou de volta com uma vingança homie weezy manter a cabeça erguida

EN: TI keep ya head up, Kanye keep ya head up
PT: TI Keep Ya Head Up, Kanye manter a cabeça erguida

EN: Don’t let up, keep slayin em
PT: Não deixe para cima, manter em mortandades

EN: Rest in Peace to DJ AM
PT: Descanse em Paz, DJ AM

EN: Cause I know what it’s like
PT: Porque eu sei como é

EN: I struggle with this shit every single day
PT: Eu luto com esta merda cada dia

EN: [Chorus - Kobe]
PT: [Refrão] - Kobe

EN: [Bridge - Eminem]
PT: Bridge [-] Eminem

EN: [End]
PT: [FIM]